Identical letters from the representative of Thailand to the President of the General Assembly and the President of the Security Council | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان من ممثل تايلند إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن |
Letter from the representative of Thailand to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة من ممثل تايلند إلى رئيس مجلس الأمن |
Letter from the representative of Thailand to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل تايلند |
The same point should be made concerning the comments of the representative of Thailand concurring the social stigma problem. | UN | وينبغي أن تنطبق نفس هذه النقطة فيما يتعلق بتعليقات ممثل تايلند تأييدا لمشكلة وصمة العار اﻹجتماعية . |
The representative of Thailand said that UNCTAD could help developing countries in preparing for the Doha negotiations in 2006. | UN | 16- وقالت ممثلة تايلند إن الأونكتاد يستطيع مساعدة البلدان النامية في التحضير لمفاوضات الدوحة في عام 2006. |
The representative of Thailand made a statement in explanation of vote after the vote. | UN | وأدلى ممثل تايلند ببيان تعليلا للتصويت بعد إجرائه. |
The representative of Thailand made a statement in explanation of vote before the vote. | UN | أدلى ممثل تايلند ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
The representative of Thailand spoke in explanation of position after the adoption of the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل تايلند ببيان تعليلا لموقفه بعد اعتماد مشروع القرار. |
The representative of Thailand made a statement in explanation of position after the adoption of the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل تايلند ببيان تعليلا للموقف بعد اعتماد مشروع القرار. |
I call on Mr. Suriya Chindawongse, representative of Thailand. | UN | أعطي الكلمة للسيد سوريا تشينداوونغسي، ممثل تايلند. |
The representative of Thailand emphasized the need for introducing an element on impact assessment in the biennial reports questionnaire. | UN | وأكد ممثل تايلند ضرورة إدخال عنصر بشأن تقدير التأثير في الاستبيان الخاص بالتقارير الاثناسنوية. |
Statement in explanation of vote before the vote was made by the representative of Thailand. | UN | وأدلى ممثل تايلند ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
306. The representative of Thailand underscored the challenges faced in strengthening the child protection mechanisms developed by his country. | UN | 306 - وأكد ممثل تايلند على التحديات التي تواجه عملية تعزيز آليات حماية الطفل التي وضعها بلده. |
The representative of Thailand made a statement in explanation of position before adoption. | UN | وأدلى ممثل تايلند ببيان تعليلا لموقفه قبل اعتماد مشروع القرار. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Thailand for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل تايلند على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Like the representative of Thailand, his delegation was concerned not only about the nature of services but also about retaining the message of direct solicitation in the paragraph. | UN | وأضاف أن وفده مهتم بطبيعة الخدمات وكذلك بالاحتفاظ برسالة الالتماس المباشر في الفقرة، شأنه في ذلك شأن ممثل تايلند. |
19. Letter dated 29 May 1954 from the acting representative of Thailand to the United Nations addressed to the President of the Security Council | UN | ٩١ - رسالة مؤرخة ٩٢ أيار/مايو ٤٥٩١، موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل تايلند بالنيابة لدى اﻷمم المتحدة |
The representative of Thailand introduced the draft resolution and announced that Myanmar and Timor-Leste had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | عرض ممثل تايلند مشروع القرار وأعلن أن تيمور - ليشتي وميانمار قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
320. Also at the same meeting, the representative of Thailand made a statement in explanation of vote after the vote. | UN | 320- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى ممثل تايلند ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
He supported the suggestion of the representative of Thailand to use the decision adopted at the thirty-first session of the Board as a basis for drafting a resolution for the current session. | UN | وأيد اقتراح ممثلة تايلند باستخدام المقرر الذي اعتمد في الدورة الحادية والثلاثين للمجلس كأساس لصياغة قرار للدورة الحالية. |
5. Speaking as the representative of Thailand, he reaffirmed his Government's commitment to cooperation with the Outer Space Committee. | UN | 5 - وتكلم بوصفه ممثلا لتايلند فأكد من جديد التزام حكومته بالتعاون مع اللجنة المعنية بالفضاء الخارجي. |
39. Speaking as the representative of Thailand, he said that his Government's ICT strategy was geared to harnessing such technologies in order to build a better future for the country in six areas: quality of life; education; business and industry; energy and environment; entrepreneurship; and creative industries. | UN | 39 - ثم تكلّم بوصفه ممثلاً لتايلند فقال إن استراتيجية حكومته في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تتجه نحو استخدام هذه التكنولوجيات من أجل بناء مستقبل أفضل للبلد في ستة مجالات: نوعية الحياة والتعليم والأعمال التجارية والصناعة والطاقة والبيئة وتنظيم المشاريع والصناعات الابتكارية. |