"representative of the czech republic" - Traduction Anglais en Arabe

    • ممثل الجمهورية التشيكية
        
    • ممثلة الجمهورية التشيكية
        
    • لممثل الجمهورية التشيكية
        
    Let me say that we subscribe to the statement made by the representative of the Czech Republic on behalf of the European Union. UN وأود أن أقول إننا نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الجمهورية التشيكية بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Bosnia and Herzegovina aligns itself with the statement of the European Union, delivered by the representative of the Czech Republic. UN وتعرب البوسنة والهرسك عن تأييدها لبيان الاتحاد الأوروبي الذي أدلى به ممثل الجمهورية التشيكية.
    Turkey has aligned itself with the statement made by the representative of the Czech Republic on behalf of the European Union (EU). UN وتؤيد تركيا البيان الذي أدلى به ممثل الجمهورية التشيكية بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    My delegation fully subscribes to the statement delivered by the representative of the Czech Republic on behalf of the European Union last Friday. UN إن وفدي يؤيـد تأييداً تاماً البيان الذي أدلى به ممثل الجمهورية التشيكية باسم الاتحاد الأوروبي يوم الجمعة الماضي.
    The representative of the Czech Republic informed the Board that her Government was not in a position to agree to Kyrgyzstan's request to become a member of Group D. UN 61 - وأبلغت ممثلة الجمهورية التشيكية المجلس بأن حكومتها غير موافقة على طلب قيرغيزستان الانضمام إلى المجموعة دال.
    2000-present representative of the Czech Republic in the Consultative Council of European Judges of the Council of Europe UN 2000 حتى الآن ممثل الجمهورية التشيكية في المجلس الاستشاري للقضاة الأوروبيين التابع لمجلس أوروبا.
    The representative of the Czech Republic made a statement on a point of order. UN وأدلى ممثل الجمهورية التشيكية ببيان بشأن نقطة نظام.
    The representative of the Czech Republic suggested that the optional protocol should include a provision excluding reservations to the procedure. UN واقترح ممثل الجمهورية التشيكية أن يتضمن البروتوكول الاختياري حكماً يستبعد إبداء تحفظات بشأن الإجراء.
    After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of the Czech Republic. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الجمهورية التشيكية ببيان.
    The representative of the Czech Republic made a statement on a point of order. UN وأدلى ممثل الجمهورية التشيكية ببيان بشأن نقطة نظام.
    Members have also heard the statement made by the representative of the Czech Republic. UN واستمع الأعضاء أيضا إلى البيان الذي أدلى به ممثل الجمهورية التشيكية.
    The representative of the Czech Republic made a statement in explanation of vote after the vote. UN وأدلى ممثل الجمهورية التشيكية ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    The representative of the Czech Republic orally corrected the draft resolution. UN وأدخل ممثل الجمهورية التشيكية تصويبا شفويا على مشروع القرار.
    The representative of the Czech Republic introduced the draft resolution on behalf of the sponsors listed in the document UN عرض ممثل الجمهورية التشيكية مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of the Czech Republic for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل الجمهورية التشيكية على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    In explanation of vote before the vote, a statement was made by the representative of the Czech Republic. UN وفي إطار تعليل التصويت قبل التصويت، أدلى ممثل الجمهورية التشيكية ببيان.
    Fourthly, the representative of the Czech Republic called for the return of Kuwaiti detainees. UN رابعا، ذكر ممثل الجمهورية التشيكية ضرورة عودة المحتجزين الكويتيين.
    Following the vote, statements were made by the representatives of France and Brazil, and by the President, speaking in his capacity as the representative of the Czech Republic. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا والبرازيل، والرئيس، الذي تكلم بصفته ممثل الجمهورية التشيكية.
    Following the vote, statements were made by the representatives of the United States, New Zealand, the United Kingdom, the Russian Federation, China, Brazil, Argentina, Spain and Nigeria, and by the President, speaking in his capacity as the representative of the Czech Republic. UN وعقب التصويت ، أدلى ببيان ممثل كل من الولايات المتحدة ونيوزيلندا والمملكة المتحدة والاتحاد الروسي والصين والبرازيل واﻷرجنتين واسبانيا ونيجيريا، وكذلك الرئيس، الذي تكلم بصفته ممثل الجمهورية التشيكية.
    For its part, his country had no objection to Kyrgyzstan's application for membership of Group D. He requested the representative of the Czech Republic to explain why her delegation had changed its mind just before consideration of Kyrgyzstan's application. UN وقال إن بلده ليس له من جانبه أي اعتراض على طلب قيرغيزستان العضوية في المجموعة دال. وطلب إلى ممثلة الجمهورية التشيكية أن تفسر سبب تغيير وفد بلدها لرأيه قبيل النظر في طلب قيرغيزستان.
    The representative of the Czech Republic informed the Board that her Government was not in a position to agree to Kyrgyzstan's request to become a member of Group D. UN 61- وأبلغت ممثلة الجمهورية التشيكية المجلس بأن حكومتها غير موافقة على طلب قيرغيزستان الانضمام إلى المجموعة دال.
    I now give the floor to the representative of the Czech Republic. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل الجمهورية التشيكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus