"representative of the international atomic energy agency" - Traduction Anglais en Arabe

    • ممثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    The representative of the International Atomic Energy Agency also made a statement. UN كما أدلى ممثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية ببيان.
    The representative of the International Atomic Energy Agency read out a statement on behalf of the Director of the International Atomic Energy Agency. UN وتلا ممثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بيانا باسم مدير الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    LECTURE BY THE representative of the International Atomic Energy Agency (IAEA) UN محاضرة ألقاها ممثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    NPT/CONF.2000/MC.II/SB.2/CRP.9 Comments by Iraq on the statement of the representative of the International Atomic Energy Agency UN NPT/CONF.2000/MC.II/SB.2/CRP.9 تعليقات من العراق بشأن بيان ممثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    NPT/CONF.2000/MC.II/SB.2/CRP.4 Statement by the representative of the International Atomic Energy Agency regarding its safeguards and verification activities in Iraq UN NPT/CONF.2000/MC.II/SB.2/CRP.4 بيان ممثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الضمانات وأنشطة التحقق في العراق
    NPT/CONF.2000/MC.II/SB.2/CRP.9 Comments by Iraq on the statement of the representative of the International Atomic Energy Agency UN NPT/CONF.2000/MC.II/SB.2/CRP.9 تعليقات من العراق على بيان ممثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    At the Committee's second meeting, a presentation had been made by a representative of the International Atomic Energy Agency (IAEA) on the Agency's technology transfer activities and its technical cooperation programme. UN وألقى ممثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية كلمة خلال الجلسة الثانية للجنة تناول فيها أنشطة نقل التكنولوجيا التي تقوم بها الوكالة وبرنامجها للتعاون التقني.
    6. The representative of the International Atomic Energy Agency (IAEA) also made a statement. UN 6 - كما أدلى ممثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية ببيان.
    167. The representative of the International Atomic Energy Agency (IAEA) also supported the Committee’s statement. UN ٧٦١ - وأيد ممثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية هو اﻵخر البيان الذي أدلت به اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية.
    The representative of the International Atomic Energy Agency made a statement. UN ٨٤- وأدلى ممثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية ببيان.
    representative of the International Atomic Energy Agency at the UNEP Intergovernmental Working Group on Environmental Impact Assessment, Geneva, April 1987. UN ممثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الفريق العامل الحكومي الدولي التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمعني بتقييم اﻵثار البيئية، جنيف، نيسان/ابريل ١٩٨٧.
    Upon the instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith Iraq's comments on the briefing of the representative of the International Atomic Energy Agency presented during the Security Council consultations of 24 November 1997. UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل طيه تعليقات العراق على اﻹحاطة اﻹعلامية التي قدمها ممثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية خلال مشاورات مجلس اﻷمن التي جرت في ٤٢ تشرين الثاني/ نوفمبر ٧٩٩١.
    NPT/CONF.2000/MC.II/SB.2/CRP.4 Statement by the representative of the International Atomic Energy Agency regarding its safeguards and verification activities in Iraq UN NPT/CONF.2000/MC.II/SB.2/CRP.4 بيان أدلى به ممثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية فيما يتعلق بضماناتها وأنشطة التحقق التي تقوم بها في العراق
    23. The representative of the International Atomic Energy Agency (IAEA) noted that, for the Agency, the problem was not so much the volume of applications as their quality. UN ٢٣ - وأشار ممثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى أن المشكلة، بالنسبة للوكالة، ليست في عدد الطلبات بقدر ما هي في نوعيتها.
    26. The representative of the International Atomic Energy Agency (IAEA) informed the Meeting of the preparation by IAEA of a status report on and review of the role of nuclear power sources in the peaceful exploration of space. UN 26- أبلغ ممثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية الاجتماع بأن الوكالة بصدد إعداد تقرير عن وضعية مصادر القدرة النووية واستعراض دورها في استغلال الفضاء في الأغراض السلمية.
    42. The representative of the International Atomic Energy Agency (IAEA) noted that the grade equivalencies established by the German authorities had their roots in considerations which were very different from those underlying the ICSC Master Standard and its application in the approved methodology: hence the difficulty in convincing those authorities to accept the methodology. UN ٤٢ - ولاحظ ممثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن معادلات الرتب التي وضعتها السلطات اﻷلمانية تقوم على اعتبارات تختلف كثيرا عن الاعتبارات التي تكمن وراء المعيار الرئيسي للجنة الخدمة المدنية الدولية وتطبيقه في المنهجية الموافق عليها: ومن ثم نشأت صعوبة إقناع تلك السلطات بقبول المنهجية.
    235. The representative of the International Atomic Energy Agency said that there was a clear trend in the United Nations system away from the traditional staffing concepts of an international career service towards contractual arrangements designed to offer more flexibility and less permanency. UN ٢٣٥ - وقال ممثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية إن هناك اتجاها واضحا في منظومة اﻷمم المتحدة للخروج على مفاهيم التوظيف التقليدية القائمة على توفير خدمة دولية على مدى الحياة الوظيفية والتحول إلى ترتيبات تعاقدية تستهدف إتاحة المزيد من المرونة وقدرا أقل من الديمومة.
    6. The representative of the International Atomic Energy Agency (IAEA) agreed with the FAO Legal Counsel's analysis of the procedural and practical implementation problems that would arise if the changes indicated in the United Nations document were to be applied automatically to other agencies. UN ٦ - ووافق ممثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية على تحليل المستشار القانوني لمنظمة اﻷغذية والزراعة لمشاكل التنفيذ اﻹجرائية والعملية التي سوف تنشأ إذا جرى تطبيق التغييرات المشار إليها في وثيقة اﻷمم المتحدة بصفة تلقائية على الوكالات اﻷخرى.
    In that case, the next plenary meeting will be held tomorrow, Thursday, 24 August, at 10 a.m. At that meeting the Conference will benefit from the presentation of the representative of the International Atomic Energy Agency, Dr. Tariq Rauf, on the prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons and other nuclear explosive devices. UN فهل لي أن أسأل الوفود مجدّداً إن كانت تلك رغبتها؟ وفي هذه الحالة ستعقد الجلسة العامة المقبلة غداً الخميس 24 آب/أغسطس الساعة 10 صباحاً. وسيستفيد المؤتمر في تلك الجلسة من عرض ممثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية الدكتور طارق رؤوف بشأن إنتاج المواد الانشطارية لأغراض الأسلحة النووية وغيرها من الأجهزة المتفجرة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus