"representative of the secretary-general for" - Traduction Anglais en Arabe

    • ممثل الأمين العام المعني
        
    • ممثل الأمين العام لشؤون
        
    • ممثل الأمين العام لما
        
    • وممثل الأمين العام المعني
        
    • ممثل الأمين العام في
        
    • وممثل الأمين العام لشؤون
        
    • ممثل الأمين العام لغينيا
        
    • وممثل الأمين العام في
        
    • لممثل الأمين العام لشؤون
        
    • العام المعنية بالأطفال في
        
    • ممثل الأمين العام الخاص
        
    • ممثل الأمين العام بالنيابة لدى
        
    Office of the Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict UN مكتب ممثل الأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح
    The Representative of the Secretary-General for this issue reports to the Commission as well as to the General Assembly. UN ويقدم ممثل الأمين العام المعني بهذه المسألة تقاريره إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة أيضاً.
    Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund UN ممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق
    The Fund, however, is continuing pursuit of the claims by directly contacting the missions of the respective Member States through the Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund. UN ومع ذلك، فإن الصندوق لا يزال يتابع هذه المطالبات من خلال الاتصال المباشر بكل بعثة معنية من بعثات الدول الأعضاء عن طريق ممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق.
    4. Commends the Representative of the Secretary-General for his efforts to promote a comprehensive strategy that focuses on prevention, as well as better protection, assistance and development for internally displaced persons; UN 4- تثني على ممثل الأمين العام لما يبذله من جهود للعمل على وضع استراتيجية شاملة تركز على الوقاية وعلى تحسين الحماية والمساعدة والتنمية للمشردين داخلياً؛
    The Chief Executive Officer and the Representative of the Secretary-General for the management and administration of the investments of the Fund are responsible for the integrity and reliability of the financial statements. UN ويتولى كبير الموظفين التنفيذيين وممثل الأمين العام المعني بتنظيم وإدارة استثمارات الصندوق المسؤولية عن سلامة البيانات المالية وموثوقيتها.
    After due consultation with the Investments Committee, the Representative of the Secretary-General for the investments of the Fund intends to gradually implement the following asset allocation recommended by Mercer as follows: UN وبعد التشاور مع لجنة الاستثمارات على النحو الواجب، ينوي ممثل الأمين العام في ما يتعلق باستثمارات الصندوق القيام تدريجيا بتنفيذ توزيع الأصول الذي أوصت به شركة ميرسر على النحو التالي:
    These financial statements are the responsibility of the Chief Executive Officer of the Fund and the Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund. UN ويتحمل مسؤولية هذه البيانات المالية كل من كبير الموظفين التنفيذيين بالصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق.
    7. Mr. Omoregie (Representative of the Secretary-General for Guinea-Bissau) recalled the great effort and persistence that had led to the inclusion of Guinea-Bissau on the Commission's agenda in December 2007. UN 7 - السيد أوموريجي (ممثل الأمين العام لغينيا - بيساو): أشار إلى الجهد الكبير والإصرار اللذين أفضيا إلى إدراج غينيا - بيساو في جدول أعمال اللجنة في كانون الأول/ديسمبر.
    Terms of reference for the Representative of the Secretary-General for the investment of the assets of the United Nations UN اختصاصات ممثل الأمين العام المعني باستثمار أصول الصندوق
    Terms of reference for the Representative of the Secretary-General for the investment of the assets of the United Nations Joint Staff Pension Fund UN اختصاصات ممثل الأمين العام المعني باستثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    The Committee expects that the process of recruitment of the Representative of the Secretary-General for the investment of the assets of the Fund will be undertaken in a transparent manner. UN وتتوقع اللجنة أن تتم عملية استقدام ممثل الأمين العام المعني باستثمار أصول الصندوق على نحو يتسم بالشفافية.
    6. Decides that the terms of reference for the Representative of the Secretary-General for the investment of the assets of the Fund shall be as annexed to the present resolution; UN ٦ - تقرر أن تكون اختصاصات ممثل الأمين العام المعني باستثمار أصول الصندوق على النحو المحدد في مرفق هذا القرار؛
    Representative of the Secretary-General for the United Nations Joint Staff Pension Fund UN ممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Consultations were held with relevant United Nations officials, including the Representative of the Secretary-General for the investments of the Fund. UN وجرت مشاورات مع المسؤولين المعنيين في الأمم المتحدة، بمن فيهم ممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق.
    Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund UN ممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق
    4. Commends the Representative of the Secretary-General for his efforts to promote a comprehensive strategy that focuses on prevention, as well as better protection, assistance and development for internally displaced persons; UN 4- تثني على ممثل الأمين العام لما يبذله من جهود في العمل على وضع استراتيجية شاملة تركز على الوقاية وعلى تحسين الحماية والمساعدة والتنمية للمشردين داخلياً؛
    2. Commends the Representative of the Secretary-General for the activities undertaken so far, for the catalytic role that he plays in raising the level of awareness about the plight of internally displaced persons and for his ongoing efforts to address their development and other specific needs, including through the mainstreaming of the human rights of internally displaced persons into all relevant parts of the United Nations system; UN 2 - تثني على ممثل الأمين العام لما اضطلع به من أنشطة حتى الآن وللدور الحفاز الذي يؤديه في زيادة الوعي بمحنة المشردين داخليا ولجهوده المستمرة من أجل سد احتياجاتهم في مجال التنمية وغيرها من الاحتياجات المحددة، بما في ذلك عن طريق تعميم مراعاة حقوق الإنسان للمشردين داخليا في كل الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة؛
    UNHCR has also stressed the importance of inter-agency approaches and has fully supported the efforts of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA), the Inter-Agency Standing Committee (IASC) and the Representative of the Secretary-General for Internally Displaced Persons. UN وشددت المفوضية أيضاً على أهمية النهج المشتركة بين الوكالات وأيدت تأييدا كاملاً الجهود المبذولة من قبل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، وممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً.
    As the present report was already being finalized at the time of the adoption of the resolution, the requirements of the Office of the Representative of the Secretary-General for the International Advisory and Monitoring Board have not been included in the present report. UN وفي حين كان قد شرع في وضع اللمسات الأخيرة على هذا التقرير عند اعتماد القرار فإنه لم تدرج في هذا التقرير احتياجات مكتب ممثل الأمين العام في المجلس الدولي للمشورة والرصد.
    H. Ploix Under-Secretary-General for Management and Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund UN وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية وممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق
    On 26 March, the Council heard briefings by the Representative of the Secretary-General for Guinea-Bissau, Shola Omoregie, and the Chairperson of the country-specific configuration of the Peacebuilding Commission on Guinea-Bissau, the Permanent Representative of Brazil to the United Nations, Ambassador Maria Luiza Ribeiro Viotti. UN وفي 26 آذار/مارس، استمع المجلس إلى إحاطات من شولا أوموريجي، ممثل الأمين العام لغينيا - بيساو، ومن السفيرة ماريا لويزا ريبيرو فيوتي رئيسة التشكيلة المخصصة بالتحديد لغينيا - بيساو التابعة للجنة بناء السلام، والممثلة الدائمة للبرازيل لدى الأمم المتحدة.
    The mission is also very grateful to the Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo, Kamel Morjane, to MONUC and to the Representative of the Secretary-General in Burundi, Jean Arnault, for the sound advice and impeccable arrangements they made for the mission's visits to the Democratic Republic of the Congo and to Burundi. UN وتعبّر البعثة أيضا عن شكرها للممثل الخاص للأمين العام كامل مرجان وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وممثل الأمين العام في بوروندي جان أرنو لما قدموه من مشورة صائبة والترتيبات المثالية التي اتخذوها من أجل زيارات البعثة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي.
    In addition, the Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund should cooperate closely with the Board and the Investments Committee, in accordance with the authority delegated to each, since their decisions affected the returns on billions of dollars in the Fund. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي لممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق أن يتعاون بشكل وثيق مع المجلس ولجنة الاستثمارات، وفقا للسلطة المفوضة لكل منهما، لأن ما يتخذانه من قرارات يؤثر على عائدات الصندوق المقدَّرة ببلايين الدولارات.
    Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict UN مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال في حالات الصراعات المسلحة
    We commend the efforts of Mr. Giandomenico Picco, the personal Representative of the Secretary-General for the United Nations Year of Dialogue among Civilizations. UN ونود أن نشيد بالجهد المبذول من السيد جياندومينكو بيكو، ممثل الأمين العام الخاص لسنة الأمم المتحدة لحوار الحضارات.
    In that connection, he expressed appreciation to Mr. Schulenburg, newly appointed Acting Executive Representative of the Secretary-General for Sierra Leone, and to the United Nations system as a whole for extending such a high degree of cooperation to the Commission during its visit and to the Government of Sierra Leone for making the visit a success. UN وأعرب، في هذا الصدد، عن تقديره للسيد سكولنبرغ ممثل الأمين العام بالنيابة لدى سيراليون المعيَّن حديثاً ولمنظومة الأمم المتحدة ككل لتقديمهما مثل هذا القدر الكبير من التعاون إلى اللجنة خلال زيارتها لحكومة سيراليون للمساهمة في نجاح الزيارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus