"representative of turkey" - Traduction Anglais en Arabe

    • ممثل تركيا
        
    • من الممثل الدائم لتركيا
        
    • ممثلة تركيا
        
    • لممثل تركيا
        
    • ممثّل تركيا
        
    • ممثِّل تركيا
        
    • لممثلة تركيا
        
    Letter from the representative of Turkey to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل تركيا
    Letter from the representative of Turkey to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل تركيا
    Letter from the representative of Turkey to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل تركيا
    Letter from the representative of Turkey to the Secretary-General UN رسالة موجهة من ممثل تركيا إلى الأمين العام
    representative of Turkey TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL UN الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لتركيا لدى اﻷمم المتحدة
    However, as the representative of Turkey had pointed out, delegations had raised issues other than the ones taken up in informal consultations. UN على أنه وفقا لما أوضحه ممثل تركيا فإن وفودا أثارت مسائل غير المسائل التي تم تناولها في المشاورات غير الرسمية.
    The proposal made by the representative of Turkey was more realistic than, and an improvement on, the current draft articles. UN واختتم بقوله إن الاقتراح الذي قدمه ممثل تركيا هو أكثر واقعية من مشاريع المواد الحالية ويشكل تحسينا لها.
    Letter from the representative of Turkey to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل تركيا
    Letter from the representative of Turkey to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل تركيا
    Letter from the representative of Turkey to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل تركيا
    Letter from the representative of Turkey to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل تركيا
    Letter from the representative of Turkey to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل تركيا
    Letter from the representative of Turkey to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل تركيا
    After the adoption, the representative of Turkey spoke in explanation of vote. UN وبعد اتخاذ القرار، تحدث ممثل تركيا في إطار تعليل التصويت.
    I now give the floor to the distinguished representative of Turkey, Ambassador Ahmet Üzümcü. UN وأود أن أعطي الكلمة الآن إلى ممثل تركيا الموقَّر، السفير أحمد إيزيمشي.
    Are there any other delegations that would like to take the floor? I give the floor to the representative of Turkey. UN وهل ثمة أي وفود أخرى تودّ أن تأخذ الكلمة؟ وأعطي الكلمة إلى ممثل تركيا.
    Following the withdrawal of the application by the organization, the representative of Turkey made the following statement: UN وعقب سحب المنظمة للطلب، أدلى ممثل تركيا بالبيان التالي:
    Following the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Turkey. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل تركيا ببيان.
    The representative of Turkey made a statement in explanation of vote before the vote. UN أدلى ممثل تركيا ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    Letter dated 10 January 2011 from the Permanent representative of Turkey to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 10 كانون الثاني/يناير 2011 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لتركيا لدى الأمم المتحدة
    I recognize the distinguished representative of Turkey. UN أرى أن ممثلة تركيا الموقرة تود أخذ الكلمة.
    I call on the representative of Turkey in explanation of vote before the voting. UN أعطي الكلمة لممثل تركيا تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    The representative of Turkey drew attention to the development of new drug trafficking routes, leading from Afghanistan, particularly along the northern route and through the eastern Mediterranean, in response to successes achieved in countering drug trafficking along the Balkan route. UN ولفت ممثّل تركيا الانتباه إلى استحداث دروب جديدة للاتجار بالمخدرات من أفغانستان، وخصوصا عبر الدرب الشمالي وشرقي البحر الأبيض المتوسط، نظرا لما تحقّق من نجاح في التصدّي للاتجار عبر درب البلقان.
    The representative of Turkey reported on efforts made to implement the Political Declaration and Plan of Action, including the expanding scope of cooperation through bilateral and multilateral channels. UN وأبلغ ممثِّل تركيا عن الجهود المبذولة لتنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل، بما في ذلك توسيع نطاق التعاون من خلال القنوات الثنائية والمتعددة الأطراف.
    I now call on the representative of Turkey, who wishes to speak in explanation of vote before action is taken on the draft resolutions. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثلة تركيا التي ترغب في الكلام تعليلا للتصويت قبل البت في مشروعي القرارين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus