22. The Special Representative visited Sudan in June 1998 and March 1999. | UN | 22- زار الممثل الخاص السودان في حزيران/يونيه 1998 وفي آذار/مارس 1999. |
55. The Special Representative visited Burundi in February 1999. | UN | 55- زار الممثل الخاص بوروندي في شباط/فبراير 1999. |
72. The Special Representative visited Sri Lanka in May 1998. | UN | 72- زار الممثل الخاص سري لانكا في أيار/مايو 1998. |
The Representative visited Baku, Sumgait, Sabirabad, Imishli and Bilasuvar. | UN | وزار الممثل كلاً من باكو وسومغايت وسابيرأباد وإيميشلي وبيلاسوفار. |
For instance, in November 2009, the Special Representative visited Sudan where she met with communities who were internally displaced. | UN | فعلى سبيل المثال، زارت الممثلة الخاصة في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 السودان والتقت هناك جماعات من المشردين داخلياً. |
The High Commissioner's Representative visited the Russian Federation, including Chechnya and Ingushetia from 20 to 30 May 1995. | UN | وزار ممثل المفوض السامي الاتحاد الروسي بما فيه الشيشان وانغوشيتا في الفترة من ٠٢ إلى ٠٣ أيار/مايو ٥٩٩١. |
In Bo, the Special Representative visited a vocational training centre for former child soldiers, and a major IDP camp. | UN | وفي بو، زار الممثل الخاص مركـز تدريب مهني للجنود الأطفال السابقين، ومخيما رئيسيا للمشردين داخليـا. |
In one of the neighbourhoods the Special Representative visited, in a school built by community volunteers, 375 children were taught by six volunteer teachers and shared one bathroom. | UN | فقد زار الممثل الخاص في إحدى الضاحيتين مدرسة بناها متطوعون من المجتمع المحلي، يتولى فيها 5 مدرسين متطوعين تعليم 375 طفلا يستعملون دورة مياه واحدة. |
In addition to Abidjan, the Representative visited Yamoussoukro, Guiglo, Daloa, San Pedro, Tabou and Bouaké. | UN | وإضافة إلى أبيدجان، زار الممثل ياموسوكرو وغويغلو ودالوا وسان بيدرو وتابو وبواكي. |
In addition to Abidjan, the Representative visited the Guiglo, Blolequin and Bouake regions. | UN | وعلاوة على أبيدجان، زار الممثل كذلك مناطق غيغلو وبلوليكان وبواكي. |
The Article XIV Special Representative visited several non-Annex 2 States which had not yet signed and/or ratified the Treaty. | UN | زار الممثل الخاص المعني بالمادة الرابعة عشرة العديد من الدول غير المدرجة في المرفق 2 التي لم توقع أو تصدق بعد على المعاهدة. |
In early February 2000, the Representative visited Burundi for a second time in connection with the mandate. | UN | 89- ففي أوائل شباط/فبراير 2000، زار الممثل بوروندي للمرة الثانية في إطار ولايته. |
44. The Special Representative visited Rwanda in February 1999, where he received the following commitments from the Government. | UN | 44- زار الممثل الخاص رواندا في شباط/فبراير 1999، حيث قدمت له الحكومة الالتزامات التالية. |
The Representative visited Tbilisi, Sukhumi, Gali, Zugdidi and Tskhinvali. | UN | وزار الممثل تبليسي وسوخومي وغالي وزوغديدي وتسخينفالي. |
10. The Special Representative visited the public prisons in Malabo and Bata, and the police stations in both cities. | UN | 10- وزار الممثل الخاص السجنين العامين في ملابو وباتا ومراكز الشرطة في المدينتين. |
One year later, the Special Representative visited Brazil. | UN | وبعد سنة واحدة، زارت الممثلة الخاصة البرازيل. |
The Special Representative visited South Sudan from 22 to 27 June 2014 to assess the impact on children of the crisis that has unfolded since 15 December 2013, and to follow up on the implementation of the Action Plan signed in 2012. | UN | 46- زارت الممثلة الخاصة جنوب السودان في الفترة من 22 إلى 27 حزيران/يونيه 2014، لتقييم أثر الأزمة السائدة منذ 15 كانون الأول/ديسمبر 2013 على الأطفال، ومتابعة تنفيذ خطة العمل الموقّع عليها في عام 2012. |
The Institute Representative visited Maputo from 28 July to 5 August 2001. | UN | وزار ممثل المعهد مابوتو في الفترة من 28 تموز/يوليه إلى 5 آب/أغسطس 2001. |
Using refuse as landfill, internally displaced persons mark a plot in the swamp and, using whatever material they manage to find, such as cardboard boxes, construct rudimentary shacks; some of the internally displaced were in the midst of this construction process when the Representative visited. | UN | حيث يقوم المشردون داخلياً باستخدام القمامة لردم أجزاء من المستنقع واختيار بقعة منها لبناء أكواخ بدائية باستخدام ما يعثرون عليه من مواد مثل صناديق الكرتون؛ وكان بعض المشردين داخلياً يقومون بعملية البناء هذه وقت زيارة الممثل. |
One family whose railway carriage dwelling the Representative visited had been provided with a partition by OXFAM. | UN | وقد وفرت لجنة أوكسفورد للإغاثة من المجاعة " أوكسفام " جداراً فاصلاً لإحدى الأسر التي زارها الممثل وهي تقيم في قاطرة من قاطرات السكك الحديدية. |
55. The Representative visited Norway on 9 November 2007 and Canada on 5 February 2008. | UN | 55- قام ممثل الأمين العام بزيارة إلى كل من النرويج وكندا في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 وفي 5 شباط/فبراير 2008، على التوالي. |
In the course of his mission, the Representative visited Puntland and Somaliland. He was unable to travel to south and central Somalia due to the security situation, but managed to interview internally displaced persons who had recently arrived from there. | UN | وفي مسار بعثته، زار ممثل الأمين العام بونتلاند وصوماليلاند، ولم يتمكن من السفر إلى جنوب ووسط الصومال بسبب حالة الأمن، وإن حرص على مقابلة المشردين داخلياً الذين وصلوا مؤخراً من هناك. |