Last but not least, I welcome all representatives attending the session. | UN | وأخيراً وليس آخراً، أرحب بكل الممثلين الحاضرين في الجلسة. |
The Executive Secretary said that the Bureau had examined the credentials of the representatives attending the meeting and had found the credentials of 81 Parties to be in order. | UN | وقالت الأمينة التنفيذية إن مكتب المؤتمر قد فحص وثائق تفويض الممثلين الحاضرين للاجتماع ووجد أن وثائق 81 وفداً صحيحة. |
13. In accordance with rule 17, paragraph 2, of the rules of procedure of the Council, the Bureau examined the credentials of representatives attending the session. | UN | ١٣ - قام المكتب، بمقتضى الفقرة ٢ من المادة ١٧ من النظام الداخلي للمجلس، بفحص وثائق تفويض الممثلين الحاضرين للدورة. |
A list of representatives attending the session is contained in document A/AC.105/XXXVII/INF/1. Commemoration | UN | ٠١ - وترد في الوثيقة A/AC.105/XXXVII/INF/1 قائمة بأسماء الممثلين الذين حضروا الدورة. |
In accordance with rule 17, paragraph 2, of the rules of procedure, the Bureau examined the credentials of the representatives attending the session. | UN | 46 - وفقاً للفقرة 2 من المادة 17 من النظام الداخلي، فحص المكتب وثائق تفويض الممثلين الذين حضروا الدورة. |
14. In accordance with rule 17, paragraph 2, of the rules of procedure, the Bureau examined the credentials of the representatives attending the session. | UN | 14 - وفقاً للفقرة 2 من المادة 17 من النظام الداخلي، فحص المكتب وثائق تفويض الممثلين الذين حضروا الدورة. |
From this rostrum, I would therefore like to take this opportunity to draw the attention of representatives attending this High-level Meeting to the following important matters. | UN | لذلك ومن على هذا المنبر أود أن أغتنم هذه الفرصة لاسترعي انتباه الممثلين الذين يحضرون هذا الاجتماع الرفيع المستوى إلى المسائل الهامة التالية. |
12. In order to ensure the efficient conduct of the election, the credentials of representatives attending the meeting should be transmitted to the Secretariat as soon as possible and no later than 6 June 2014. | UN | ١٢- ومن أجل ضمان إجراء الانتخابات على نحو يتسم بالكفاءة، ينبغي إحالة وثائق تفويض الممثلين الحاضرين في الاجتماع إلى الأمانة العامة في أقرب وقت ممكن، وفي موعد لا يتجاوز 6 حزيران/يونيه 2014. |
Report on credentials of representatives attending the second simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. | UN | تقرير عن وثائق تفويض الممثلين الحاضرين في الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم. |
10. The credentials of representatives attending the meeting should be transmitted to the Secretariat as far in advance as practicable, but no later than 10 August 2011. | UN | 10 - وينبغي إحالة وثائق تفويض الممثلين الحاضرين في الاجتماع إلى الأمانة العامة مسبقا قدر الإمكان عمليا، وفي موعد لا يتجاوز 10 آب/أغسطس 2011. |
In accordance with rule 17, paragraph 2, of the rules of procedure, the Bureau examined the credentials of the representatives attending the session. | UN | 31 - ووفقاً للفقرة 2 من المادة 17 من النظام الداخلي، فحص المكتب وثائق تفويض الممثلين الحاضرين الدورة. |
31. In accordance with rule 17, paragraph 2, of the rules of procedure, the Bureau examined the credentials of the representatives attending the session. | UN | 31 - ووفقاً للفقرة 2 من المادة 17 من النظام الداخلي، فحص المكتب وثائق تفويض الممثلين الحاضرين الدورة. |
In paragraph 23 of that resolution, the Assembly called upon States parties to transmit to the Secretariat the credentials of representatives attending the Meeting as far in advance as practicable, and no later than 13 June 2007. | UN | وفي الفقرة 23 من ذلك القرار، أهابت الجمعية العامة بالدول الأطراف أن تحيل وثائق تفويض الممثلين الحاضرين في الاجتماع إلى الأمانة العامة مسبقا قدر الإمكان عمليا، وفي موعد لا يتجاوز 13 حزيران/يونيه 2007. |
In accordance with rule 17, paragraph 2, of the rules of procedure, the Bureau examined the credentials of the representatives attending the session. | UN | 52 - وفقاً للفقرة 2 من المادة 17، من النظام الداخلي، فحص المكتب وثائق تفويض الممثلين الذين حضروا الدورة. |
In accordance with rule 17, paragraph 2, of the rules of procedure, the Bureau examined the credentials of the representatives attending the session. | UN | 12 - فحص المكتب، وفقاً للفقرة 2 من المادة 17، من النظام الداخلي، وثائق تفويض الممثلين الذين حضروا الدورة. |
15. In accordance with rule 17, paragraph 2, of the rules of procedure, the Bureau examined the credentials of the representatives attending the session. | UN | 15 - وفقاً للفقرة 2 من المادة 17، من النظام الداخلي، فحص المكتب وثائق تفويض الممثلين الذين حضروا الدورة. |
17. A list of representatives attending the session is contained in document A/AC.105/XXXIX/INF/1. | UN | ٧١ - ترد في الوثيقة A/AC.105/XXXIX/INF/1 قائمة بأسماء الممثلين الذين حضروا الدورة. |
In accordance with rule 17, paragraph 2, of the rules of procedure, the Bureau examined the credentials of the representatives attending the session. | UN | 13 - فحص المكتب، وفقاً للفقرة 2 من المادة 17 من النظام الداخلي، وثائق تفويض الممثلين الذين حضروا الدورة. |
In accordance with rule 17, paragraph 2, of the rules of procedure, the Bureau examined the credentials of the representatives attending the session. | UN | 26 - فحص المكتب، وفقاً للفقرة 2 من المادة 17 من النظام الداخلي، وثائق تفويض الممثلين الذين حضروا الدورة. |
The bureau of each conference of the parties would examine the credentials of representatives attending its meeting and report to the respective conference of the parties later during the meetings. | UN | وسيفحص مكتب كل مؤتمر من مؤتمرات الأطراف وثائق تفويض الممثلين الذين يحضرون الاجتماع، ويقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف المعني بعد ذلك أثناء الاجتماعات. |
Travel expenses of representatives attending the sessions of the General Assembly are limited to five representatives of LDCs and one representative for special sessions. | UN | :: تقتصر مصروفات سفر الممثلين الذين يحضرون دورات الجمعية العامة على خمسة ممثلين لأقل البلدان نمواً وممثل واحد في الدورات الخاصة. |
The representatives attending the consultations also requested further exploration of the requirements for interactive mechanisms aimed at strengthening the interface between science and policy. | UN | كما طلب الممثلون المشاركون في هذه المشاورات مواصلة استكشاف متطلبات إنشاء آليات تجاوبية بهدف تعزيز التفاعل بين العلوم والسياسات العامة. |
6. A list of representatives attending the session is contained in document A/AC.105/XL/INF/1. | UN | ٦ - وترد في الوثيقة A/AC.105/XL/INF/1 قائمة بالممثلين الذين حضروا الدورة. |