Statements were made by the representatives of Bangladesh, Tunisia and Argentina. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو بنغلاديش وتونس والأرجنتين. |
Statements were made by the representatives of Bangladesh, the Netherlands, Sweden, China, Switzerland, the United States, the United Kingdom, Japan and Canada. | UN | أدلى ببيانات ممثلو بنغلاديش وهولندا والسويد والصين وسويسرا والولايات المتحدة والمملكة المتحدة واليابان وكندا. |
Statements were made by the representatives of Bangladesh, India and Cuba. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو بنغلاديش والهند وكوبا. |
Statements were made by the representatives of Bangladesh, the Russian Federation and Lebanon. | UN | أدلــى ببيـان كل من ممثلي بنغلاديش والاتحاد الروسي ولبنان. |
Statements were also made by the representatives of Bangladesh and China. | UN | كما أدلى ببيان أيضا ممثلا بنغلاديش والصين. |
2. At the same meeting, statements were made by the representatives of Bangladesh, Egypt, Mexico, the Netherlands, the Philippines and Venezuela. | UN | ٢ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو كل من بنغلاديش ومصر والمكسيك وهولندا والفلبين وفنزويلا. |
Statements were made by the representatives of Bangladesh, Canada, the Philippines, the United States, Algeria, Cuba, Pa-kistan, Japan and Uganda. | UN | أدلى ببيانات ممثلو بنغلاديش وكندا والفلبين والولايات المتحدة والجزائر وكوبا وباكستان واليابان وأوغندا. |
Statements were made by the representatives of Bangladesh, China, Guyana and Yemen. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو بنغلاديش والصين وغيانا واليمن. |
46. Before the draft resolution was adopted, the representatives of Bangladesh, France and Japan made statements. | UN | ٦٤ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدل ممثلو بنغلاديش وفرنسا واليابان ببيانات. |
33. Before the draft resolution was adopted, the representatives of Bangladesh, Morocco, Kenya, Egypt and France made statements. | UN | ٣٣ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلو بنغلاديش والمغرب وكينيا ومصر وفرنسا ببيانات. |
During the interactive dialogue that ensued, the representatives of Bangladesh, the Bolivarian Republic of Venezuela, Nepal and Liberia made comments and posed questions. | UN | وخلال جلسة التحاور التي أعقبت ذلك، أبدى ممثلو بنغلاديش وجمهورية فنزويلا البوليفارية ونيبال وليبريا تعليقات وطرحوا أسئلة. |
The Council also heard statements by the representatives of Bangladesh, El Salvador, Guinea-Bissau, the Netherlands, Norway and Sierra Leone, at their request. | UN | واستمع المجلس، أيضا، إلى بيانات أدلى بها ممثلو بنغلاديش والسلفادور وسيراليون وغينيا - بيساو والنرويج وهولندا وذلك بناء على طلبهم. |
The representatives of Bangladesh, Chile, Dominica, Kenya, Mexico and Pakistan also attended at the invitation of the Committee. | UN | 5 - كما حضر الاجتماع ممثلو بنغلاديش وشيلي ودومينيكا وكينيا والمكسيك وباكستان بناء على دعوة من اللجنة. |
The representatives of Bangladesh stated that, should the products have to be imported because local manufacturers cannot access CFCs, a large portion of those patients would be unable to afford their required medication. | UN | وذكر ممثلو بنغلاديش أنّ عدداً كبيراً من هؤلاء المرضى لن يقدروا على اقتناء الأدوية اللازمة إذا تعيّن استيراد هذه المواد بسبب عدم قدرة المصنّعين المحليين على الحصول على مركبات الكربون الكلورية فلورية. |
37. In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the representatives of Bangladesh, Finland, Japan and Chile, and the observer for Nepal. | UN | 37 - وفي المناقشة التي تلت ذلك، قدمت تعليقات وطرحت أسئلة من ممثلي بنغلاديش وفنلندا واليابان وشيلي والمراقب عن نيبال. |
37. In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the representatives of Bangladesh, Finland, Japan and Chile, and the observer for Nepal. | UN | 37 - وفي المناقشة التي تلت ذلك، قدمت تعليقات وطرحت أسئلة من ممثلي بنغلاديش وفنلندا واليابان وشيلي والمراقب عن نيبال. |
172. Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Bangladesh and Japan, and the Observer for Myanmar. | UN | 172- وأدلى كل من ممثلي بنغلاديش واليابان، والمراقب عن ميانمار، ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
Statements were made by the representatives of Bangladesh and the United States. | UN | وأدلى ممثلا بنغلاديش والولايات المتحدة ببيانين. |
An interactive discussion ensued, in which statements were made by the representatives of Bangladesh and Barbados, as well as by the observer for the Holy See. | UN | وتلا ذلك تحاور أدلى خلاله ببيانات ممثلا بنغلاديش وبربادوس، وكذلك المراقب عن الكرسي الرسولي. |
The Acting Director, Division for Social Policy and Development, responded to questions and comments made by the representatives of Bangladesh, the United Republic of Tanzania, Nicaragua and the Bolivarian Republic of Venezuela. | UN | ورد المدير بالنيابة لشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية على الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثلو كل من بنغلاديش وجمهورية تنزانيا المتحدة ونيكاراغوا وجمهورية فنزويلا البوليفارية. |
The Council also heard statements by the representatives of Bangladesh, El Salvador, Guinea-Bissau, the Netherlands, Norway and Sierra Leone. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من بنغلاديش والسلفادور وسيراليون وغينيا - بيساو والنرويج وهولندا. |
The representatives of Bangladesh made a statement. | UN | وأدلى ممثل بنغلاديش ببيان. |
The Committee continued its general debate and heard statements by the representatives of Bangladesh, Cuba, Tunisia, Brazil, Romania, Poland, Kenya, New Zealand, Norway, Zambia, Uganda, Croatia, Turkey, India, the Lao People's Democratic Republic, Australia, Thailand, Pakistan, Mali, the Libyan Arab Jamahiriya, Kuwait and Ethiopia. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو بنغلادش وكوبا وتونس والبرازيل ورومانيا وبولندا وكينيا ونيوزيلندا والنرويج وزامبيا وأوغندا وكرواتيا وتركيا والهند وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وأستراليا وتايلند وباكستان ومالي والجماهيرية العربية الليبية والكويت وإثيوبيا. |