The representatives of China, the Democratic People's Republic of Korea and the Islamic Republic of Iran made statements in the exercise of the right of reply. | UN | أدلى ببيانات ممثلو الصين وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية إيران الإسلامية في إطار ممارسة حق الرد. |
The representatives of China, the Russian Federation and the Libyan Arab Jamahiriya called for a ceasefire and revival of the political process. | UN | ودعا ممثلو الصين والاتحاد الروسي والجماهيرية العربية الليبية إلى وقف إطلاق النار وتنشيط العملية السياسية. |
Statements were then made by the representatives of China, France, Argentina, Mali and Malaysia. | UN | ثم أدلى ببيانات ممثلو الصين وفرنسا والأرجنتين ومالي وماليزيا. |
Following the vote, statements were made by the representatives of China and Canada. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيانين ممثلا الصين وكندا. |
On my list of speakers today I have the representatives of China and Finland. | UN | وعلى قائمة المتحدثين اليوم ممثلا الصين وفنلندا. |
Following the vote, statements were made by the representatives of China, Indonesia, the Russian Federation and Italy. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثلو كل من الصين وإندونيسيا الاتحاد الروسي وإيطاليا. |
On my list of speakers for today I have the representatives of China, Colombia and Finland. | UN | وتتضمن قائمة المتحدثين اليوم ممثلي الصين وكولومبيا وفنلندا. |
Statements were made by the representatives of China, Cuba, the Syrian Arab Republic and Algeria. | UN | أدلى ببيانات ممثلو الصين وكوبا والجمهورية العربية السورية والجزائر. |
Statements were made in exercise of the right of reply by the representatives of China, Iraq, Belarus, the Sudan, Saudi Arabia and Viet Nam. | UN | أدلى ببيانات ممارسة لحق الرد ممثلو الصين والعراق وبيلاروس والسودان والمملكة العربية السعودية وفييت نام. |
Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of China, Bangladesh, Oman, Ethiopia, El Salvador and the United States. | UN | وأدلى ببيانات لتعليل التصويت بعد إجراء التصويت ممثلو الصين وبنغلاديش وعمان وإثيوبيا والسلفادور والولايات المتحدة. |
Statements were made by the representatives of China, Cuba, Cyprus, Iraq, the Russian Federation and the United States, as well as by the observer for Malaysia. | UN | أدلى ببيانات ممثلو الصين وكوبا وقبرص والعراق والاتحاد الروسي والولايات المتحدة وكذلك المراقب عن ماليزيا. |
Statements were made by the representatives of China, Ukraine, Japan, the United States, the Republic of Korea, Algeria and Tunisia. | UN | أدلى ببيانات ممثلو الصين وأوكرانيا واليابان والولايات المتحدة وجمهورية كوريا والجزائر وتونس. |
After the vote, statements were made by the representatives of China, the Bolivarian Republic of Venezuela, the Sudan, Brazil, Costa Rica, Uzbekistan and Zimbabwe. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الصين وجمهورية فنزويلا البوليفارية والسودان والبرازيل وكوستاريكا وأوزبكستان وزمبابوي. |
The proposal was supported by the representatives of China and Cuba and by the observers for Egypt and the Syrian Arab Republic. | UN | وأيد هذا الاقتراح ممثلا الصين وكوبا والمراقبان عن الجمهورية العربية السورية ومصر. |
Statements were made by the representatives of China and South Africa. | UN | وأدلى ممثلا الصين وجنوب أفريقيا ببيانين. |
Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of China and Cuba. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلا الصين وكوبا. |
Statements were made by the representatives of China, Peru, Ethiopia and Indonesia. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الصين وبيرو وإثيوبيا وإندونيسيا. |
Statements were made by the representatives of China, Iraq and Nigeria. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الصين والعراق ونيجيريا. |
Before the agenda was adopted, the representatives of China, Qatar, and the United States made statements in connection with the provisional agenda. | UN | قبل إقرار جدول الأعمال، أدلى ببيانات ممثلو كل من الصين وقطر والولايات المتحدة بشأن جدول الأعمال المؤقت. |
4. At the 3rd meeting, on 20 April, statements were made by the representatives of China, Zimbabwe and Venezuela. | UN | ٤ - وفي الجلسة الثالثة المعقودة في ٢٠ نيسان/أبريل أدلى كل من ممثلي الصين وزمبابوي وفنزويلا ببيان. |
Therefore, he endorsed the suggestions made by the representatives of China and the United States. | UN | ولذلك، فإنه يؤيد الاقتراحين المقدمين من ممثل الصين وممثل الولايات المتحدة. |
Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of China, Turkey and France. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت ممثل كل من الصين وتركيا وفرنسا. |
Letter from the representatives of China and the Russian Federation to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين للصين والاتحاد الروسي |
The Commission heard statements by the representatives of China, Chile, the Islamic Republic of Iran, Pakistan, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Canada, the United States of America, the Republic of Korea, Ukraine and Italy. | UN | واستمعت اللجنة إلى كلمات من ممثّلي كل من الصين وشيلي وجمهورية إيران الإسلامية وباكستان والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية وكندا والولايات المتحدة الأمريكية وجمهورية كوريا وأوكرانيا وإيطاليا. |
The President of the General Assembly, the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime, the Chairman of the Group of African States, the Chairman of the Group of Latin American and Caribbean States and the representatives of China and the United States addressed the Commission at its opening meeting. | UN | وألقى كلمات في الجلسة الافتتاحية للجنة كل من رئيس الجمعية العامة، والمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ورئيس مجموعة الدول الأفريقية، ورئيس مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريــبي، وكذلك ممثلا كل من الصين والولايات المتحدة. |
I would like to express my appreciation to all delegations, and especially the group coordinators and the representatives of China and Sweden, for the constructive approach they showed in addressing these issues. | UN | وأود أن أعرب عن تقديري لكل الوفود ولا سيما لمنسقي اﻷفرقة وممثلي الصين والسويد، وللنهج البناء الذي سارا عليه في تناول هذه القضايا. |
Statements were made by the representative of Egypt; H.E. Mr. Evàngelos Venizélos, Minister of Culture of Greece; and the representatives of China, New Zealand, Mali, Japan, Ukraine, Argentina and Italy. | UN | وأدلى ببيانات ممثل مصر؛ وسعادة السيد إيفانجلوس فانزيلوس، وزير الثقافة باليونان؛ وممثلو الصين ونيوزيلندا ومالي واليابان وأوكرانيا والأرجنتين وإيطاليا. |
Statements in favour of the motion were made by the representatives of China and Cuba; statements against the motion were made by the representatives of Norway and New Zealand. | UN | وأدلى ببيان تأييدا لهذا الاقتراح كل من ممثلَي الصين وكوبا؛ وأدلى ببيان ضده كل من ممثلَي النرويج ونيوزيلندا. |