The representatives of El Salvador, the Dominican Republic and Mexico made statements. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو السلفادور والجمهورية الدومينيكية والمكسيك. |
Statements were made by the representatives of El Salvador, Switzerland, Mexico, Belgium and Colombia. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو السلفادور وسويسرا والمكسيك وبلجيكا وكولومبيا. |
11. An interactive discussion ensued and statements were made by the representatives of El Salvador, Serbia and Brazil, as well as by the observer for Turkey. | UN | ١١ - وجرت بعد ذلك مناقشة تحاورية أدلى ببيانات خلالها ممثلو السلفادور وصربيا والبرازيل فضلا عن المراقب عن تركيا. |
The representatives of El Salvador, Cuba and Nigeria made statements on a point of order. | UN | وأدلى ممثلو كل من السلفادور وكوبا ونيجيريا ببيانات بشأن نقطة نظام. |
136. At the same meeting, the representatives of El Salvador, Senegal, the United Arab Emirates and the United States of America made statements as concerned countries. | UN | 136- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثلو كل من السلفادور والسنغال والإمارات العربية المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بصفتها بلداناً معنية. |
(g) Letter dated 10 October 2007 from the representatives of El Salvador, Honduras and Nicaragua to the Secretary-General (A/62/486); | UN | (ز) رسالة مؤرخة 10 تشرين الأول/أكتوبر 2007 موجهة إلى الأمين العام من ممثلي السلفادور وهندوراس ونيكاراغوا (A/62/486)؛ |
11. At the 4th meeting, on 11 February, statements were made by the representatives of El Salvador, Canada and the Republic of Korea. | UN | ١١ - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في ١١ شباط/فبراير، أدلى ببيانات ممثلو السلفادور وكندا وجمهورية كوريا. |
37. At the same meeting, statements were made by the representatives of El Salvador, the Dominican Republic and Mexico (see A/C.3/58/SR.57). | UN | 37 - وفي الجلسة نفسها أدلى بيانات ممثلو السلفادور والجمهورية الدومينيكية والمكسيك (انظر A/C.3/58/SR.57). |
Statements were made by the representatives of El Salvador (on behalf of Central American States and the Dominican Republic), Australia, China, the Republic of Korea, Bolivia (on behalf of the Andean Community), Peru, Colombia and the Russian Federation. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو السلفادور (باسم دول أمريكا الوسطى، والجمهورية الدومينيكية)، واستراليا، والصين، وجمهورية كوريا، وبوليفيا (باسم جماعة الأنديز)، وبيرو، وكولومبيا، والاتحاد الروسي. |
6. Also at the same meeting, an introductory statement was made by the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children, who responded to questions raised and comments made by the representatives of El Salvador, the European Union, Portugal, Norway, Japan, the United States of America, Slovenia, Israel and Austria (see A/C.3/68/SR.14). | UN | 6 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال ببيان استهلالي وردَّت على ما طرحه من أسئلة وأدلى به من تعليقات ممثلو السلفادور والاتحاد الأوروبي والبرتغال والنرويج واليابان والولايات المتحدة الأمريكية وسلوفينيا وإسرائيل والنمسا (انظر A/C.3/68/SR.14). |
The Committee continued its general debate and heard statements by the representatives of El Salvador, Croatia, the Libyan Arab Jamahiriya, Malaysia, Mongolia, China, Mauritius (on behalf of the Alliance of Small Island States (AOSIS)) and Kazakhstan. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من السلفادور وكرواتيا والجماهيرية العربية الليبية وماليزيا ومنغوليا والصين وموريشيوس (باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة) وكازاخستان. |
At the opening of the meeting, statements were made by the representatives of El Salvador (on behalf of the Group of 77 and China), Ecuador (on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States) and Canada. | UN | 61- وتكلم في الجلسة الافتتاحية ممثلو كل من السلفادور (نيابة عن مجموعة الـ77 والصين) وإكوادور (نيابة عن دول أمريكا اللاتينية والكاريبي) وكندا. |
The representatives of El Salvador and New Zealand made statements. | UN | وأدلى كل من ممثل السلفادور ونيوزيلندا ببيان. |