"representatives of ethiopia" - Traduction Anglais en Arabe

    • ممثلو إثيوبيا
        
    • ممثلي إثيوبيا
        
    • ممثلا إثيوبيا
        
    • ممثلو كل من إثيوبيا
        
    • ممثلا كل من إثيوبيا
        
    • وممثلو إثيوبيا
        
    The representatives of Ethiopia, Iraq and the Syrian Arab Republic made statements in the exercise of the right of reply. UN أدلى ببيانات ممثلو إثيوبيا والعراق والجمهورية العربية السورية في إطار ممارسة حق الرد.
    Statements were made by the representatives of Ethiopia, India, Botswana and the Libyan Arab Jamahiriya. UN وأدلى ببيانات ممثلو إثيوبيا والهند وبوتسوانا والجماهيرية العربية الليبية.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Ethiopia, the Democratic Republic of the Congo, Spain, Eritrea, Rwanda and Indonesia. UN وأدلى ببيانات كل من ممثلي إثيوبيا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وأسبانيا وإريتريا ورواندا وإندونيسيا ممارسة لحق الرد.
    Having also heard the statements of the representatives of Ethiopia and Eritrea, UN :: وبعد الاستماع كذلك إلى بياني ممثلي إثيوبيا وإريتريا:
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Ethiopia and Eritrea. UN وأدلى ببيانين في إطار ممارسة حق الرد ممثلا إثيوبيا وإريتريا.
    The representatives of Ethiopia and Germany made statements on points of order. UN وأدلى ممثلا إثيوبيا وألمانيا ببيانين بشأن نقاط نظام.
    The Committee continued its general debate and heard statements by the representatives of Ethiopia, Nepal, Croatia, Cambodia, Singapore, Mongolia, El Salvador, Viet Nam, Bolivia, Benin, Senegal, Paraguay, Suriname and Kazakhstan. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من إثيوبيا ونيبال وكرواتيا وكمبوديا وسنغافورة ومنغوليا والسلفادور وفييت نام وبوليفيا وبنــن والسنغال وباراغواي وسورينام وكازاخستان.
    73. The representatives of Ethiopia and Zimbabwe expressed appreciation for the good relationship with the organization and emphasized the commitment of their respective countries to their programmes of cooperation with UNICEF. UN 73 - وأعرب ممثلا كل من إثيوبيا وزمبابوي عن تقديرهما للعلاقة الجيدة مع المنظمة، وشددا على التزام بلديهما ببرنامجي تعاونهما مع اليونيسيف.
    2nd meeting The Sessional Committee continued its general debate on agenda item 3 and heard statements by the representatives of Ethiopia, Mauritania, Zambia, Norway and Uganda. UN الجلسة الثانية واصلت لجنة الدورة مناقشتها العامة للبند 3 من جدول الأعمال، واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو إثيوبيا وموريتانيا وزامبيا والنرويج وأوغندا.
    His delegation endorsed the comments made by the representatives of Ethiopia, the Russian Federation and Brazil. UN وذكر أن وفده يوافق على التعليقات التي أبداها ممثلو إثيوبيا والاتحاد الروسي والبرازيل.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Ethiopia, Saudi Arabia, Algeria, Iraq, the Democratic Republic of the Congo, Malaysia, Singapore, Eritrea, Rwanda and Uganda. UN وأدلى ممثلو إثيوبيا والمملكة العربية السعودية والجزائر والعراق وجمهورية الكونغو الديمقراطية وماليزيا وسنغافورة وإريتريا وأوغندا ببيانات ممارسة لحق الرد.
    In early September 2007, the Commission held a meeting at which representatives of Ethiopia announced that Ethiopia would not cooperate with demarcation because of its assessment that Eritrea was in violation of various portions of the Algiers Agreements. UN :: وفي أوائل أيلول/سبتمبر 2007 عقدت اللجنة اجتماعا أعلن فيه ممثلو إثيوبيا أن إثيوبيا لن تتعاون بشأن ترسيم الحدود لأن إريتريا انتهكت، في تقدير إثيوبيا، أجزاء مختلفة من اتفاقي الجزائر.
    The representatives of Ethiopia had spared no one and no organization: victims of their verbal abuse included the High Commissioner for Human Rights, heads of United Nations missions and staff of international organizations stationed in Asmara, and non-governmental organizations. UN فلم يستثن ممثلو إثيوبيا شخصا أو منظمة: فمن بين ضحايا إساءتهم اللفظية مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، ورؤساء بعثات اﻷمم المتحدة، وموظفو المنظمات الدولية المعينون في أسمره، والمنظمات غير الحكومية.
    The Council was also briefed by the President on his meetings with the representatives of Ethiopia and Eritrea, who impressed upon him their continued confidence and trust in the United Nations facilitating role in their effort to tackle the boundary demarcation problem. UN واستمع المجلس أيضا إلى إحاطة قدمها الرئيس بشأن الاجتماعات التي عقدها مع ممثلي إثيوبيا وإريتريا اللذين أكدا له استمرار ثقتهما واطمئنانهما للدور الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تسهيل جهود بلديهما من أجل معالجة مشكلة ترسيم الحدود.
    102. He noted that the representatives of Ethiopia seemed to resort to vulgar and abusive language and to defamation when they realized they had a losing case. UN ١٠٢ - وذكر أنه يبدو أن ممثلي إثيوبيا يلجأون إلى اللغة المبتذلة البذيئة وإلى التشهير عندما يدركون أن قضيتهم خاسرة.
    57. The CHAIRMAN said that replacing that term would surely present problems. He noted the position of the representatives of Ethiopia and Viet Nam, who had spoken against the deletion. UN ٥٧ - الرئيس: رأى أن استبدال العبارة سيثير قطعا مشاكل، وذكر بموقف ممثلي إثيوبيا وفييت نام اللذين أعلنا عن رفضهما للحذف.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Ethiopia and Eritrea. UN وأدلى ببيانين ممارسة لحق الرد ممثلا إثيوبيا وإريتريا.
    The representatives of Ethiopia and Eritrea made statements in the exercise of the right of reply. UN أدلى ممثلا إثيوبيا وإريتريا ببيانين ممارسة لحق الرد.
    The Council heard statements by the representatives of Ethiopia and the Sudan. UN واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما ممثلا إثيوبيا والسودان.
    The Committee continued its general discussion of the item and heard statements by the representatives of Ethiopia, Canada, Belarus, Thailand, the Libyan Arab Jamahiriya, Kazakhstan, Brazil, Argentina, Afghanistan, Chile, the Bolivarian Republic of Venezuela and Senegal, as well as by the observer of the Holy See. UN تابعت اللجنة مناقشتها العامة للبند، واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من إثيوبيا وكندا وبيلاروس وتايلند والجماهيرية العربية الليبية وكازاخستان والبرازيل والأرجنتين وأفغانستان وشيلي وجمهورية فنزويلا البوليفارية والسنغال، بالإضافة إلى المراقب عن الكرسي الرسولي.
    Statements were made by the representatives of Ethiopia, Austria, Nigeria (on behalf of the African Group), the United Republic of Tanzania, Morocco, the United Kingdom and Burkina Faso. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من إثيوبيا والنمسا ونيجيريا (باسم المجموعة الأفريقية) وجمهورية تنزانيا المتحدة والمغرب والمملكة المتحدة وبوركينا فاسو.
    234. The representatives of Ethiopia and Zimbabwe expressed appreciation for the good relationship with the organization and emphasized the commitment of their respective countries to their programmes of cooperation with UNICEF. UN 234 - وأعرب ممثلا كل من إثيوبيا وزمبابوي عن تقديرهما للعلاقة الجيدة مع المنظمة، وشددا على التزام بلديهما ببرنامجي تعاونهما مع اليونيسيف.
    The summit was attended by the Heads of State of Burundi, the Democratic Republic of the Congo, Mozambique, South Africa and Zambia; the Deputy President of South Africa, the Deputy President of Uganda and the Minister for Foreign Affairs of Rwanda; and representatives of Ethiopia, the African Union and the United Nations. UN وحضر اجتماع القمة رؤساء بوروندي، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وجنوب أفريقيا، وموزامبيق، وزامبيا، ونائب رئيس أوغندا ونائب رئيس جنوب أفريقيا ووزير خارجية رواندا، وممثلو إثيوبيا والاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus