"representatives of governments of" - Traduction Anglais en Arabe

    • ممثلي حكومات
        
    • ممثلين لحكومات
        
    In conjunction with the Forum, the regional secretariat will organize a meeting on Internet governance that will bring together representatives of Governments of the region, as well as of other stakeholders. UN وفيما يتعلق بالمنتدى، ستنظم الأمانة الإقليمية اجتماعا بشأن إدارة الإنترنت سيجمع ممثلي حكومات المنطقة وممثلي أصحاب المصلحة الآخرين معا.
    4. During the sixtieth session of the General Assembly, the independent expert discussed the study and its follow-up with representatives of Governments of the five regional groups in collective and bilateral meetings. UN 4- ناقش الخبير المستقل، خلال الدورة الستين للجمعية العامة، الدراسة ومتابعتها مع ممثلي حكومات المجموعات الإقليمية الخمس في إطار اجتماعات مشتركة وثنائية.
    A workshop organized in March 2007 brought together a number of representatives of Governments of Member States and of entities of the United Nations system to discuss the preliminary findings of the analysis. UN وفي آذار/مارس 2007، عُقدت حلقة عمل جمعت جنيا إلى جنب عددا من ممثلي حكومات الدول الأعضاء وكيانات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة لبحث النتائج الأولية التي توصل إليها التحليل.
    representatives of Governments of the Asian and Pacific region attending the New Delhi workshop held from 16-18 February 1999, UN إن ممثلي حكومات بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ المشتركين في حلقة عمل نيودلهي المعقودة في الفترة 16-18 شباط/فبراير 1999،
    At no time will the Security Council receive representatives of Governments of United Nations Member States under this mechanism. UN ولن يستقبل المجلس في أي وقت من الأوقات ممثلين لحكومات دول أعضاء في الأمم المتحدة بمقتضى هذه الآلية.
    5. In January 2001, the Assistant High Commissioner held consultations in South Africa with representatives of Governments of SADC member States on refugee operations in the region. UN 5 - وفي كانون الثاني/يناير 2001، عقد المفوض السامي المساعد مشاورات في جنوب أفريقيا مع ممثلي حكومات الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي تناولت العمليات المتعلقة باللاجئين في المنطقة.
    The Government of the Federal Republic of Yugoslavia receives with appreciation the statements and positions of the representatives of Governments of the European and other countries to the effect that they do not approve of Albanian separatism in Kosovo and Metohija and that they consider it to be an integral part of the Republic of Serbia and the Federal Republic of Yugoslavia. UN وتشعر حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بالتقدير لبيانات ومواقف ممثلي حكومات البلدان اﻷوروبية والبلدان اﻷخرى والتي تشير إلى عدم تأييدها للانفصاليين اﻷلبان في كوسوفو وميتوهيا التي تعتبرها جزءا لا يتجزأ من جمهورية صربيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    The JCC, a body bringing together representatives of Governments of Bosnia and Herzegovina, the Federation and the Republika Srpska, as well of the most important implementation agencies, dealt with a wide variety of practical issues concerning civilian aspects of the peace process, including economic reconstruction, freedom of movement, return of refugees and displaced persons. UN وقد قامت اللجنة المدنية المشتركة - وهي هيئة تضم ممثلي حكومات البوسنة والهرسك والاتحاد اﻷوروبي وجمهورية صربسكا، فضلا عن أهم الوكالات المنفذة - بمعالجة طائفة عريضة متنوعة من المسائل العملية المتعلقة بالجوانب المدنية من عملية السلام، ومنها إعادة بناء الاقتصاد، وحرية التنقل، وعودة اللاجئين والمشردين.
    representatives of Governments of the Asian and Pacific region participating, together with representatives of the national human rights institutions and non-governmental organizations attending as observers, in the Beijing Workshop held from 1 to 3 March 2000, UN إن ممثلي حكومات بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ المشتركين، إلى جانب ممثلي المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية الحاضرين كمراقبين، في حلقة العمل المعقودة في بيجين في الفترة من 1 إلى 3 آذار/مارس 2000،
    The representatives of Governments of the Asian-Pacific region attending the twelfth Workshop on Regional Cooperation for the Promotion and Protection of Human Rights in the Asian and Pacific Region, held in Doha from 2 to 4 March 2004, UN إن ممثلي حكومات بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ الحاضرين في حلقة العمل الثانية عشرة بشأن التعاون الإقليمي لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، المعقودة في الدوحة في الفترة من 2 إلى 4 آذار/مارس 2004،
    The representatives of Governments of the Asian and Pacific Region attending the thirteenth Workshop on Regional Cooperation for the Promotion and Protection of Human Rights in the Asian and Pacific Region, held in Beijing from 30 August to 2 September 2005, UN إن ممثلي حكومات بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ الحاضرين في حلقة العمل الثالثة عشرة بشأن التعاون الإقليمي لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، المعقودة في بيجين في الفترة من 30 آب/أغسطس إلى 2 أيلول/سبتمبر 2005،
    representatives of Governments of the Asian-Pacific region, Participating, together with representatives of the national human rights institutions and non-governmental organizations attending as observers, in the Ninth Workshop on Regional Cooperation for the Promotion and Protection of Human Rights in the Asian-Pacific Region in Bangkok, from 28 February to 2 March 2001, UN إن ممثلي حكومات بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ المشتركين، إلى جانب ممثلي المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية الحاضرين كمراقبين في حلقة العمل التاسعة بشأن التعاون الإقليمي لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، في بانكوك، في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 2 آذار/مارس 2001،
    representatives of Governments of the Asian and Pacific region participating, together with representatives of national human rights institutions and non-governmental organizations attending as observers, in the eleventh Workshop on Regional Cooperation for the Promotion and Protection of Human Rights in the Asian and Pacific Region, held in Islamabad, Pakistan from 25 to 27 February 2003, UN إن ممثلي حكومات بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ المشتركين، إلى جانب ممثلي المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية الحاضرين كمراقبين، في حلقة العمل الحادية عشرة بشأن التعاون الإقليمي لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، في إسلام آباد في باكستان، في الفترة من 25 إلى 27 شباط/فبراير 2003،
    The highest acknowledgement of Lithuania's achievements in the field of gender equality was the decision reached by common consent of representatives of Governments of the EU Member States on 11 December 2006 (effective since 18 January 2007) to establish the European Institute for Gender Equality in Vilnius. UN 40 - على أن أفضل اعتراف بإنجازات ليتوانيا في ميدان مساواة الجنسين جاء متمثلاً في القرار الذي تم التوصل إليه بتوافق مشترك بين آراء ممثلي حكومات الدول الأعضاء بالاتحاد الأوروبي يوم 11 كانون الأول/ديسمبر 2006 (وقد سرى مفعوله منذ 18 كانون الثاني/يناير 2007) بإنشاء المعهد الأوروبي لمساواة الجنسين في فيلنيوس.
    They fall into four main areas: (a) preferential market access; (b) special treatment regarding World Trade Organization-related obligations; (c) ODA and other forms of development financing; and (d) technical cooperation and other forms of assistance, including financial support for the participation of representatives of Governments of least developed countries in some United Nations meetings. A. Preferential market access UN وتنقسم مجالات هذه المزايا إلى أربعة مجالات رئيسية هي: (أ) المعاملة التفضيلية في الوصول إلى الأسواق؛ و (ب) المعاملة الخاصة فيما يتعلق بالالتزامات المتصلة بمنظمة التجارة العالمية؛ و (ج) المساعدة الإنمائية الرسمية وغيرها من أشكال التمويل الإنمائي؛ و (د) التعاون التقني وسائر أشكال المساعدة، بما فيها الدعم المالي لاشتراك ممثلي حكومات أقل البلدان نموا في بعض اجتماعات الأمم المتحدة.
    At no time will the Security Council receive representatives of Governments of United Nations Member States under this mechanism " . UN ولن يستقبل المجلس في أي وقت من الأوقات ممثلين لحكومات دول أعضاء في الأمم المتحدة بمقتضى هذه الآلية " .
    At no time will the Security Council receive representatives of Governments of States Members of the United Nations under this mechanism.” UN ولن يستقبل المجلس في أي وقت من اﻷوقات ممثلين لحكومات دول أعضاء في اﻷمم المتحدة بمقتضى هذه اﻵلية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus