"representatives of indonesia" - Traduction Anglais en Arabe

    • ممثلو إندونيسيا
        
    • ممثلا إندونيسيا
        
    • ممثلي إندونيسيا
        
    • ممثل إندونيسيا
        
    • ممثلو اندونيسيا
        
    • ممثلو كل من إندونيسيا
        
    • ممثلا اندونيسيا
        
    • ممثلي اندونيسيا
        
    • النواب الإندونيسي
        
    • وممثلو إندونيسيا
        
    • ممثل كل من إندونيسيا
        
    The representatives of Indonesia, Republic of Korea, Thailand and Viet Nam also participated. UN كما شارك ممثلو إندونيسيا وتايلند وجمهورية كوريا وفييت نام.
    Panellists included representatives of Indonesia, Kenya, Nigeria, Peru and the German Agency for Technical Cooperation (GTZ). UN وكان من بين المشاركين فيها ممثلو إندونيسيا وبيرو وكينيا ونيجيريا ووكالة التعاون التقني الألمانية.
    My delegation endorses the statements by the representatives of Indonesia and Nigeria on behalf of the Non-Aligned Movement and the African Group, respectively. UN يؤيد وفد بلدي البيانات التي أدلى بها ممثلا إندونيسيا ونيجيريا باسم حركة عدم الانحياز والمجموعة الأفريقية على التوالي.
    Identical letters from the representatives of Indonesia and South Africa to the President of the General Assembly and the President of the Security Council UN رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثلي إندونيسيا وجنوب أفريقيا
    As a member of the Non-Aligned Movement (NAM) and the African Union (AU), Ghana naturally subscribes to the statements eloquently delivered by the representatives of Indonesia and Nigeria respectively on behalf of those groups. UN إن غانا، بوصفها عضوا في حركة عدم الانحياز والاتحاد الأفريقي، تؤيد بالطبع البيانين البليغين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي.
    176. At the same meeting, statements were made by the representatives of Indonesia, Portugal and Sao Tome and Principe. UN ١٧٦ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلو اندونيسيا والبرتغال وسان تومي وبرينسيبي ببيانات.
    Statements were made by the representatives of Indonesia, Benin and Cameroon. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من إندونيسيا وبنن والكاميرون.
    She associated herself with the statements made by the representatives of Indonesia, Pakistan and Tunisia regarding the Committee’s methods of work. UN وأعربت عن تأييدها للبيانات التي أدلى بها ممثلو إندونيسيا وباكستان وتونس بشأن أساليب عمل اللجنة.
    Statements were made by the representatives of Indonesia, Uganda and Jamaica. UN أدلى ببيانات ممثلو إندونيسيا وأوغندا وجامايكا.
    The general debate concluded with statements by the representatives of Indonesia, India, Egypt, Cuba, the Libyan Arab Jamahiriya and Pakistan. UN اختتمت المناقشة العامة ببيانات أدلى بها ممثلو إندونيسيا والهند ومصر وكوبا والجماهيرية العربية الليبية وباكستان.
    Before the vote, statements in explanation of the vote were made by the representatives of Indonesia, Japan, India and China. UN وقبل التصويت أدلى ممثلو إندونيسيا واليابان والهند والصين ببيانات تعليلا للتصويت.
    Statements were made by the representatives of Indonesia, Burkina Faso, Singapore, Haiti, Israel and the Syrian Arab Republic. UN أدلى ببيانات ممثلو إندونيسيا وبوركينا فاصو وسنغافورة وهايتي وإسرائيل والجمهورية العربية السورية.
    Following a statement by the representative of Morocco on a procedural matter, statements were made by the representatives of Indonesia and Uganda. UN وبعد البيـــان الذي أدلى به ممثل المغـــرب بشأن مسألة إجرائية، أدلى ببيانين ممثلا إندونيسيا وأوغندا.
    My delegation fully endorses the statements made by the representatives of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and of Nigeria on behalf of the African Group. UN ووفدي يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز، ونيجيريا باسم المجموعة الأفريقية.
    Letter from the representatives of Indonesia and Slovakia to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثلي إندونيسيا وسلوفاكيا
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Indonesia and Pakistan. UN وأدلى كل من ممثلي إندونيسيا وباكستان ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    My delegation wishes to associate itself with the statements delivered by the representatives of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and Nigeria on behalf of the Group of African States. UN يود وفدي أن يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا عن حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    Similarly, the delegation of Ecuador associates itself with the statements made by the representatives of Indonesia and Chile on behalf of the Non-Aligned Movement and the Rio Group, respectively. UN وبالمثل، فإن وفد بلدي يعرب عن تأييده للبيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، وممثل شيلي بالنيابة عن مجموعة ريو.
    9. At the same meeting, statements were made by the representatives of Indonesia, Portugal and Sao Tome and Principe. UN ٩ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلو اندونيسيا والبرتغال وسان تومي وبرينسيبي ببيانات.
    (iv) The Seminar heard statements by representatives of Indonesia, Portugal and East Timor, reaffirming their commitment to continue their ongoing dialogue to find a just, comprehensive and internationally acceptable settlement to the East Timor issue, with the assistance of the United Nations. UN ' ٤ ' واستمعت الحلقة الدراسية الى بيانات أدلى بها ممثلو اندونيسيا والبرتغال وتيمور الشرقية أكدوا فيها من جديد التزامهم بمتابعة الحوار الجاري بغية الوصول الى تسوية عادلة وشاملة ومقبولة دوليا لقضية تيمور الشرقية، وذلك بمساعدة اﻷمم المتحدة.
    Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Indonesia, the Niger and Israel. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلو كل من إندونيسيا والنيجر وإسرائيل.
    The representatives of Indonesia and Kenya introduced the draft resolution on behalf of the Group of 77 and China. UN وعرض ممثلا اندونيسيا وكينيا مشــروع القــرار باســم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    In explanation of vote after the vote, statements were made by the representatives of Indonesia, Côte d’Ivoire and Israel. UN وأدلــى ببيان كل مــن ممثلي اندونيسيا وكــوت ديفوار وإسرائيل تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    The 2013 session of the Conference took place on the occasion of the 9th WTO Ministerial Conference in Bali, with the House of representatives of Indonesia providing support. UN أما دورة المؤتمر لعام 2013، فقد عُقدت بمناسبة انعقاد المؤتمر الوزاري التاسع لمنظمة التجارة العالمية في بالي، وقدم الدعم لها مجلس النواب الإندونيسي.
    A floor debate followed with the participation in Geneva of Mr. Bernard Petit, Director of the European Commission for Economic and Trade Cooperation, and the Ambassador of the Islamic Republic of Iran, and from New York of a Member of Parliament for India and the representatives of Indonesia, Saint Lucia, Benin and Yemen. UN وأعقب ذلك مناقشة مفتوحة اشترك فيها من جنيف السيد برنارد بتيت، مدير اللجنة اﻷوروبية للتعاون الاقتصادي والتجاري، وسفير جمهورية إيران اﻹسلامية، واشترك من نيويورك، عضو برلمان من الهند وممثلو إندونيسيا وسانت لوسيا وبنن واليمن.
    Statements were made by the representatives of Indonesia and Gabon. UN وأدلى ببيان ممثل كل من إندونيسيا وغابون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus