The Council heard statements by the representatives of Italy, India, the Islamic Republic of Iran, Pakistan, Germany, Canada and Australia. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو إيطاليا والهند وجمهورية إيران الإسلامية وباكستان وألمانيا وكندا وأستراليا. |
Statements were made by the representatives of Italy, Jamaica, Maldives, Azerbaijan, Panama and Mali. | UN | أدلى ببيانات ممثلو إيطاليا وجامايكا ومالديف وأذربيجان وبنما ومالي. |
The Council heard statements by the representatives of Italy and Australia. | UN | واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما ممثلا إيطاليا وأستراليا. |
The General Committee decided to invite the representatives of Italy and India, at their request, to take a seat at the Committee’s table. | UN | وقرر المكتب أن يدعو ممثلي إيطاليا والهنــد، بنــاء على طلبهما، الى اتخاذ مقعد الى طاولة المكتب. |
The Council heard statements by the representatives of Italy, Estonia, Israel, Thailand, Armenia, Mexico, Switzerland, Argentina, Canada and Austria. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من إيطاليا وإستونيا وإسرائيل وتايلند وأرمينيا والمكسيك وسويسرا والأرجنتين وكندا والنمسا. |
2. At the 6th meeting, on 2 March, statements were made by the representatives of Italy and Mongolia. | UN | 2 - وفي الجلسة السادسة المعقودة في 2 آذار/مارس، أدلى كل من ممثل إيطاليا ومنغوليا ببيان. |
The representatives of Italy, the Libyan Arab Jamahiriya, Cuba and France made statements in explanation of position after the vote. | UN | وبعد التصويت، أدلى ممثلو ايطاليا والجماهيرية العربية الليبية وكوبا وفرنسا ببيانات تعليلا لموقفهم. |
After the adoption of the draft decision, statements were made by the representatives of Italy and Benin, as well as by the observer for Viet Nam. | UN | وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيانات ممثلو إيطاليا وبنن وكذلك المراقب عن فييت نام. |
The Committee then held a dialogue with the Executive Director, in which the representatives of Italy, Austria, Pakistan, Mali and the Sudan took part. | UN | وأجرت اللجنة بعد ذلك حوارا مع المدير التنفيذي، شارك فيه ممثلو إيطاليا والنمسا وباكستان ومالي والسودان. |
After the adoption of the draft decision, statements were made by the representatives of Italy and Benin, as well as by the observer for Viet Nam. | UN | وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيانات ممثلو إيطاليا وبنن وكذلك المراقب عن فييت نام. |
74. The Commission then engaged in an interactive dialogue with the panellists, in which the representatives of Italy, Colombia and the Philippines participated. | UN | 74 - ثم دخلت اللجنة في مناقشة تحاورية مع أعضاء حلقة النقاش، شارك فيها ممثلو إيطاليا وكولومبيا والفلبين. |
17. Before the adoption of the report the representatives of Italy, Israel, the Russian Federation, Bulgaria, Portugal and Jamaica made statements. | UN | 17 - وأدلى ممثلو إيطاليا وإسرائيل والاتحاد الروسي وبلغاريا والبرتغال وجامايكا ببيانات قبل اعتماد التقرير. |
Following the vote, statements were made by the representatives of Italy, France, the Czech Republic, Argentina and the United States of America, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Oman. | UN | وعقب التصويت أدلى ببيانات ممثلو إيطاليا وفرنسا والجمهورية التشيكية واﻷرجنتيــن والولايــات المتحــدة اﻷمريكية، كما تكلم الرئيس بصفته ممثل عمان. |
I have today on my list of speakers the representatives of Italy and China. | UN | ولدي اليوم على قائمة المتحدثين ممثلا إيطاليا والصين. |
He had nothing to add to the pertinent observations of the representatives of Italy and the United States. | UN | وليس لديه ما يضيفه للملاحظات ذات الصلة التي أبداها ممثلا إيطاليا والولايات المتحدة. |
Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Italy and the Islamic Republic of Iran. | UN | وأدلى ممثلا إيطاليا وجمهورية إيران الإسلامية ببيانيـن تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
I have on my list of speakers for today the representatives of Italy and of Brazil. | UN | وتضم قائمة المتكلمين اليوم ممثلي إيطاليا والبرازيل. |
381. Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Italy and Pakistan. | UN | ١٨٣- وأدلى كل من ممثلي إيطاليا وباكستان ببيان بصدد مشروع القرار. |
During this period questions were posed and comments were made by the representatives of Italy, the Netherlands, Nigeria, the Sudan, Cameroon, Bolivia, Kuwait, the Dominican Republic and Burkina Faso. | UN | وخلال هذه الفترة طرح ممثلو كل من إيطاليا وهولندا ونيجيريا، والسودان، والكاميرون، وبوليفيا، والكويت، والجمهورية الدومينيكية وبوركينا فاسو أسئلة وأبدوا تعليقات. |
In explanation of vote after the vote, statements were made by the representatives of Italy (on behalf of the European Union), Brazil, Nigeria and Kazakhstan. | UN | وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من إيطاليا (باسم الاتحاد الأوروبي)، والبرازيل ونيجيريا وكازاخستان. |
43. The representatives of Italy and Nepal made statements. | UN | 43 - وأدلى بيان كل من ممثل إيطاليا ونيبال. |
28. Statements were made by the representatives of Italy, the United States of America and Bolivia and the observers for Turkey and the Netherlands. | UN | ٢٨ - وأدلى ببيانات ممثلو ايطاليا والولايات المتحدة اﻷمريكية وبوليفيا والمراقبان عن تركيا وهولندا. |
Statements were made by the representatives of Italy and Burkina Faso. | UN | أدلى ممثل كل من إيطاليا وبوركينا فاسو ببيان. |
Following the vote, statements were made by the representatives of Italy and China. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيانين ممثلا كل من إيطاليا والصين. |
During the discussion, statements were made by the representatives of Italy, the Russian Federation, China, Algeria and Colombia. | UN | وتكلّم أثناء المناقشة ممثّلو إيطاليا والاتحاد الروسي والصين والجزائر وكولومبيا. |
Upon the resumption of the meeting, the Council heard statements by the representatives of Italy, China, the United States of America, the Republic of Korea and Botswana, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Guinea-Bissau. | UN | ولدى استئنافها، استمع المجلس إلى بيانات من ممثلي ايطاليا والصين والولايات المتحدة اﻷمريكية وجمهورية كوريا وبوتسوانا، ومن الرئيس، الذي تكلم بصفته ممثل غينيا - بيساو. |