"representatives of liechtenstein" - Traduction Anglais en Arabe

    • ممثلو ليختنشتاين
        
    • ممثلو كل من ليختنشتاين
        
    • من ممثلي ليختنشتاين
        
    The Committee continued its joint consideration of the items and heard statements by the representatives of Liechtenstein, Israel and Morocco. UN واصلت اللجنة نظرها في البندين بشكل مشترك واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو ليختنشتاين وإسرائيل والمغرب.
    At the same time, I agree entirely with the statements made by the representatives of Liechtenstein, New Zealand and Switzerland on the need for transparency in decision-making on these issues. UN وفي الوقت نفسه، اتفق اتفاقا كاملا مع البيانات التي أدلى بها ممثلو ليختنشتاين ونيوزيلندا وسويسرا بشأن الحاجة إلى الشفافية في صنع القرارات بشأن هذه المسائل.
    Upon resumption, the Council heard statements by the representatives of Liechtenstein, the Republic of Korea, Chile, Norway, Argentina, Costa Rica and Portugal. UN وعند استئناف الجلسة، استمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو ليختنشتاين وجمهورية كوريا وشيلي والنرويج والأرجنتين وكوستاريكا والبرتغال.
    Statements were made by the representatives of Liechtenstein, New Zealand, Switzerland, Mexico and Egypt. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من ليختنشتاين ونيوزيلندا وسويسرا والمكسيك ومصر.
    Statements were made by the representatives of Liechtenstein, Honduras, the Philippines, Peru, Belarus, the Russian Federation, Slovakia, Indonesia, the United States and Brazil. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من ليختنشتاين وهندوراس والفلبين وبيرو وبيلاروس والاتحاد الروسي وسلوفاكيا وإندونيسيا والولايات المتحدة والبرازيل.
    8. At the 2nd meeting, on 9 May, statements were made by representatives of Liechtenstein, Austria, the Philippines, Uruguay, Monaco, the Central African Republic, Iraq and the Republic of Korea. UN 8 - وفي الجلسة الثانية المعقودة في 9 أيار/مايو 2002، أدلى ببيانات ممثلو ليختنشتاين والنمسا والفلبين وأوروغواي وموناكو وجمهورية أفريقيا الوسطى والعراق وجمهورية كوريا وأوغندا.
    8. At the 2nd meeting, on 9 May, statements were made by representatives of Liechtenstein, Austria, the Philippines, Uruguay, Monaco, the Central African Republic, Iraq and the Republic of Korea. UN 8 - وفي الجلسة الثانية المعقودة في 9 أيار/مايو 2002، أدلى ببيانات ممثلو ليختنشتاين والنمسا والفلبين وأوروغواي وموناكو وجمهورية أفريقيا الوسطى والعراق وجمهورية كوريا وأوغندا.
    Before the adoption of the seventh preambular paragraph, statements were made by the representatives of Liechtenstein, France, Switzerland, Chile, Canada, Norway, New Zealand, Denmark, on behalf of the European Union, Argentina, Costa Rica, Uruguay, Mexico, Venezuela, Brazil and Panama. UN وقبل اعتماد الفقرة السابعة من الديباجة، أدلى ببيانات ممثلو ليختنشتاين وفرنسا وسويسرا وشيلي وكندا والنرويج ونيوزيلندا والدانمرك باسم الاتحاد الأوروبي، والأرجنتين وكوستاريكا وأوروغواي والمكسيك وفنزويلا والبرازيل وبنما.
    Statements were made by the representatives of Liechtenstein, Japan, Uzbekistan, China, the Republic of Korea, Colombia, Australia (also on behalf of Canada and New Zealand), Bangladesh, Iraq and Georgia, under sub-item 67 (a). UN وأدلى ببيانات في إطار البند الفرعي 67 (أ) ممثلو ليختنشتاين واليابان وأوزبكستان والصين وجمهورية كوريا وكولومبيا وأستراليا (أيضا باسم كندا ونيوزيلندا) وبنغلاديش والعراق وجورجيا.
    The Council heard statements by the representatives of Liechtenstein, Norway, Brazil, Australia, Finland, Egypt (speaking on behalf of the Non-Aligned Movement), Guatemala, Germany, Qatar, Israel, Switzerland, the United Arab Emirates, Uruguay, Denmark and Ireland. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو ليختنشتاين والنرويج والبرازيل وأستراليا وفنلندا ومصر (متحدثا باسم حركة عدم الانحياز) وغواتيمالا وألمانيا وقطر وإسرائيل وسويسرا ودولة الأمارات العربية المتحدة وأوروغواي والدانمرك وأيرلندا.
    The Council heard statements by the representatives of Liechtenstein (also speaking on behalf of the Permanent Representative of Jordan, His Excellency Zeid Ra'ad Hussein al-Hussain, and His Excellency Bruno Stagno Ugarte of Costa Rica, as former Presidents of the Assembly of States Parties to the Rome Statute to the International Criminal Court), Brazil, New Zealand, Australia and Japan. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو ليختنشتاين (متكلما أيضا باسم الممثل الدائم للأردن، السيد زيد بن رعد زيد الحسين، وسعادة السيد برونو ستانيو أوغارتي من كوستاريكا، بوصفهما رئيسين سابقين لجمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية)، والبرازيل، ونيوزيلندا، وأستراليا، واليابان.
    Statements were made by the representatives of Liechtenstein, Uganda, Indonesia, Slovenia, Kenya, Poland, Madagascar, Trinidad and Tobago (on behalf of CARICOM), Burkina Faso, Sierra Leone, Bangladesh, Bulgaria, Israel, Haiti and the Syrian Arab Republic. UN أدلى ببيانات ممثلو ليختنشتاين وأوغندا واندونيسيا وسلوفينيا وكينيا وبولندا ومدغشقر وترينيداد وتوباغو )باسم الجماعة الكاريبية( وبوركينا فاصو وسيراليون وبنغلاديش وبلغاريا وإسرائيل وهايتي والجمهورية العربية السورية.
    60. Before the adoption of the seventh preambular paragraph, statements were made by the representatives of Liechtenstein, France, Switzerland, Chile, Canada, Norway, New Zealand, Denmark (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union), Argentina, Costa Rica, Uruguay, Mexico, Venezuela, Brazil and Panama (see A/C.3/57/SR.54). UN 60 - وقبل اعتماد الفقرة السابعة من الديباجة، أدلى ببيانات ممثلو ليختنشتاين وفرنسا وسويسرا وشيلي وكندا والنرويج ونيوزيلندا والدانمراك (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، والأرجنتين وكوستاريكا وأوروغواي وكندا وفنزويلا والبرازيل وبنما (انظر A/C.3/57/SR.54).
    19. At the 47th meeting, on 16 November, statements were made by the representatives of Liechtenstein, Portugal (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union and associated countries), Sierra Leone and Canada (also on behalf of New Zealand) (see A/C.3/62/SR.47). UN 19 - وفي الجلسة 47، المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ببيانات ممثلو ليختنشتاين والبرتغال (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه) وسيراليون وكندا (أيضا باسم نيوزيلندا ) (انظر A/C.3/62/SR.47).
    After the adoption of the draft resolution, the representatives of Liechtenstein (on behalf of Australia, New Zealand and Switzerland), Brazil, the Sudan, New Zealand, Cuba, Benin, Argentina and the United States made statements. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كل من ليختنشتاين (باسم استراليا، ونيوزيلندا وسويسرا)، والبرازيل، والسودان، ونيوزيلندا، وكوبا، وبنن، والأرجنتين والولايات المتحدة الأمريكية.
    The Council heard statements by the representatives of Liechtenstein and Sweden (speaking on behalf of the European Union; the candidate countries Turkey, Croatia and The former Yugoslav Republic of Macedonia; the countries of the Stabilization and Association Process and potential candidates Albania, Montenegro and Serbia; as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia and Georgia, which aligned themselves with this statement). UN واستمع المجلس أيضاً إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من ليختنشتاين والسويد (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المرشحة للانضمام إليه، وهي تركيا وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة؛ وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب المحتمل ترشحها لعضوية الاتحاد وهي ألبانيا، والجبل الأسود، وصربيا؛ وكذلك أوكرانيا، وجمهورية مولدوفا، وأرمينيا، وجورجيا التي أيدت البيان).
    Statements were made by the representatives of Liechtenstein and Ecuador. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي ليختنشتاين وإكوادور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus