"representatives of member states in" - Traduction Anglais en Arabe

    • ممثلي الدول الأعضاء في
        
    • ممثلي الدول الأعضاء لدى
        
    • ممثلو الدول اﻷعضاء في
        
    This is normal in view of the periodic change of representatives of Member States in the Committee. UN وهذا شيء طبيعي لأن ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة يتغيرون بشكل دوري.
    No representatives of Member States in the Fifth Committee or in the Committee for Programme and Coordination expressed dissatisfaction with the conduct of meetings or with the level or quality of the substantive and technical secretariat services provided. UN ولم يعرب أي من ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الخامسة أو لجنة البرنامج والتنسيق عن عدم رضا عن أسلوب عقد الاجتماعات أو عن مستوى أو نوعية خدمات الأمانة الفنية والتقنية المقدمة لها.
    The importance of coordination between representatives of Member States in Vienna and representatives in New York concerning priorities to be reflected in decisions on the regular budget of the United Nations was also emphasized. UN كما أكدوا على أهمية التنسيق بين ممثلي الدول الأعضاء في فيينا ونيويورك بشأن الأولويات التي ينبغي تبيانها في المقرّرات الخاصة بالميزانية العادية للأمم المتحدة.
    5. Requests the Secretary-General to continue to ensure, through the provision of documentation services and meeting and publishing services under conference management, including high-quality translation and interpretation, effective multilingual communication among representatives of Member States in intergovernmental organs and members of expert bodies of the United Nations equally in all the official languages of the United Nations; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل كفالة فعالية الاتصال المتعدد اللغات فيما بين ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية وفيما بين أعضاء هيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية على قدم المساواة، عن طريق توفير خدمات الوثائق والاجتماعات والنشر في إطار إدارة المؤتمرات، بما في ذلك توفير ترجمة تحريرية وشفوية عالية الجودة؛
    29. Requests the Secretary-General to continue to ensure, through the provision of documentation services and meetings and publishing services under conference management, including high-quality translation and interpretation, effective multilingual communication equally in all the official languages of the United Nations among representatives of Member States in intergovernmental organs and among members of United Nations expert bodies; UN 29 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل كفالة فعالية الاتصال المتعدد اللغات بين ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية وبين أعضاء هيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة على قدم المساواة، عن طريق توفير الخدمات المتصلة بالوثائق وخدمات الاجتماعات والنشر في إطار إدارة المؤتمرات، بما في ذلك توفير ترجمة تحريرية وشفوية عالية الجودة؛
    Zero per cent of representatives of Member States in the Fifth Committee and in the Committee for Programme and Coordination expressed dissatisfaction with the conduct of meetings and with the level and quality of technical secretariat services. UN ولم يعرب أحد من ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الخامسة وفي لجنة البرنامج والتنسيق عن عدم الرضا إزاء سير الاجتماعات ومستوى وجودة خدمات الأمانة الفنية.
    Zero per cent of representatives of Member States in the Fifth Committee and in the Committee for Programme and Coordination expressed dissatisfaction with the conduct of meetings and with the level and quality of technical Secretariat services. UN ولم يعرب أي من ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الخامسة وفي لجنة البرنامج والتنسيق عن عدم الرضا إزاء سير الجلسات وإزاء مستوى ونوعية خدمات الأمانة الفنية المقدمة.
    The presentations about and discussions on Security Council reform were, as a matter of fact, a microcosm of the contentious ongoing debate among representatives of Member States in New York. UN شكلت ورقات العرض المقدمة والمناقشات بشأن إصلاح مجلس الأمن في الواقع، مثالا مصغرا للمناقشات الخلافية الجارية فيما بين ممثلي الدول الأعضاء في نيويورك.
    Surveys indicated 100 per cent satisfaction by representatives of Member States in the intergovernmental organs, members of expert bodies and client departments for interpretation, meetings and publishing services. UN أشارت الدراسات الاستقصائية إلى أن نسبة رضا ممثلي الدول الأعضاء في الأجهزة الحكومية الدولية وأعضاء هيئات الخبراء والإدارات التي تعد من العملاء المتلقين لخدمات الترجمة الشفوية وخدمات الاجتماعات والنشر بلغت 100 في المائة.
    The Secretariat also held nine regional preparatory meetings with representatives of Member States in September 2006, following which procurement staff visited six countries. UN وعقدت الأمانة العامة أيضا تسعة اجتماعات تحضيرية مع ممثلي الدول الأعضاء في أيلول/سبتمبر 2006، حيث قام بعدها موظفو المشتريات بزيارة ستة بلدان.
    Finally, the Inspectors noticed, in the course of the preparation of this report, that some representatives of Member States in the Fifth Committee were largely unacquainted with the budgetary process of the Organization or with the needs associated with the shift to RBB. UN 76 - وأخيرا، لاحظ المفتشون أثناء إعداد هذا التقرير أن بعض ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الخامسة ليسوا، إلى حد كبير، ملمين بعملية الميزنة في المنظمة أو بالاحتياجات المرتبطة بالتحول نحو تطبيق نهج للميزنة قائم على أساس النتائج.
    6. Most trust funds established by the United Nations and its specialized agencies have been for the purposes of special programmes or activities of a general nature rather than for supporting the participation of representatives of Member States in meetings of technical committees. UN 6 - ومعظم الصناديق الاستئمانية التي أنشأتها الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة كانت لأغراض البرامج الخاصة أو الأنشطة ذات الصفة العامة ولم تنشأ لدعم مشاركة ممثلي الدول الأعضاء في اجتماعات اللجان التقنية.
    By providing analytical materials, including the World Economic and Social Survey, the subprogramme assisted representatives of Member States in improving their international dialogue and in reaching agreement on policies and actions pertaining to long-term growth and development, including the gender dimension. UN وعن طريق توفير المواد التحليلية، بما في ذلك " دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم " ، ساعد البرنامج الفرعي ممثلي الدول الأعضاء في تحسين الحوار الدولي فيما بينهم وفي التوصل إلى اتفاق على السياسات والإجراءات المتصلة بالنمو والتنمية في الأمد الطويل، بما في ذلك الأبعاد الجنسانية.
    52. The Working Group also received feedback on the elements of the proposed draft convention during the three regional consultations it had held with the representatives of Member States in Addis Ababa, Bangkok and Geneva (see section A above). UN 52 - وتلقى الفريق أيضا تعليقات بشأن عناصر مشروع الاتفاقية المقترح خلال المشاورات الإقليمية الثلاث التي عقدها مع ممثلي الدول الأعضاء في أديس أبابا وبانكوك وجنيف (انظر الفرع ألف أعلاه).
    The Governing Council (representatives of Member States in Geneva) is responsible for setting the policy regarding the Compensation Fund, the procedures applicable to resolution of claims and deciding upon awards to be made. UN فمجلس الإدارة (ويتكون من ممثلي الدول الأعضاء في جنيف) يضطلع بالمسؤولية عن وضع السياسة العامة فيما يتعلق بصندوق التعويضات، والإجراءات التي تسري على تسوية المطالبات، والبت في التعويضات التي يتعين دفعها.
    9.13 (a) By providing analytical reports, including the World Economic and Social Survey and World Economic Situation and Prospects, the subprogramme has continued to assist representatives of Member States in improving their international dialogue and in reaching agreement on policies and actions pertaining to both the current economic situation and long-term growth and development. UN 9-13 (أ) واصل هذا البرنامج الفرعي، عن طريق توفير التقارير التحليلية، بما في ذلك " دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم " و " الحالة الاقتصادية والآفاق الاقتصادية في العالم " ، مساعدة ممثلي الدول الأعضاء في تحسين الحوار الدولي فيما بينهم وفي التوصل إلى اتفاق على السياسات والإجراءات المتصلة بالحالة الاقتصادية الراهنة وبالنمو والتنمية في الأمد الطويل.
    29. Requests the Secretary-General to continue to ensure, through the provision of documentation services and meetings and publishing services under conference management, including high-quality translation and interpretation, effective multilingual communication equally in all the official languages of the United Nations among representatives of Member States in intergovernmental organs and among members of United Nations expert bodies; UN 29 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل كفالة فعالية الاتصال المتعدد اللغات بين ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية وبين أعضاء هيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة على قدم المساواة، عن طريق توفير الخدمات المتصلة بالوثائق وخدمات الاجتماعات والنشر في إطار إدارة المؤتمرات، بما في ذلك توفير ترجمة تحريرية وشفوية عالية الجودة؛
    7. Requests the Secretary-General to continue to ensure, through the provision of documentation services and meeting and publishing services under conference management, including high-quality translation and interpretation, effective multilingual communication among representatives of Member States in intergovernmental organs and members of expert bodies of the United Nations equally in all the official languages of the United Nations; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل كفالة فعالية التواصل المتعدد اللغات بين ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية وأعضاء هيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة على قدم المساواة، عن طريق توفير الخدمات المتصلة بالوثائق وخدمات الاجتماعات والنشر في إطار إدارة المؤتمرات، بما في ذلك توفير ترجمة تحريرية وشفوية عالية الجودة؛
    8. Requests the Secretary-General to continue to ensure, through the provision of documentation services and meeting and publishing services under conference management, including high-quality translation and interpretation, effective multilingual communication among representatives of Member States in intergovernmental organs and members of expert bodies of the United Nations equally in all the official languages of the United Nations; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل كفالة فعالية التواصل المتعدد اللغات بين ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية وأعضاء هيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة على قدم المساواة عن طريق توفير الخدمات المتصلة بالوثائق وخدمات الاجتماعات والنشر في إطار إدارة المؤتمرات، بما في ذلك توفير ترجمة تحريرية وشفوية عالية الجودة؛
    8. Requests the Secretary-General to continue to ensure, through the provision of documentation services and meeting and publishing services under conference management, including high-quality translation and interpretation, effective multilingual communication among representatives of Member States in intergovernmental organs and members of expert bodies of the United Nations equally in all the official languages of the United Nations; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل كفالة فعالية التواصل المتعدد اللغات بين ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية وأعضاء هيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة على قدم المساواة عن طريق توفير الخدمات المتصلة بالوثائق وخدمات الاجتماعات والنشر في إطار إدارة المؤتمرات، بما في ذلك توفير ترجمة تحريرية وشفوية عالية الجودة؛
    8. Requests the Secretary-General to continue to ensure, through the provision of documentation services and meeting and publishing services under conference management, including high-quality translation and interpretation, effective multilingual communication among representatives of Member States in intergovernmental organs and members of expert bodies of the United Nations equally in all the official languages of the United Nations; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل كفالة فعالية التواصل المتعدد اللغات بين ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية وأعضاء هيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة على قدم المساواة عن طريق توفير الخدمات المتصلة بالوثائق وخدمات الاجتماعات والنشر في إطار إدارة المؤتمرات، بما في ذلك توفير ترجمة تحريرية وشفوية عالية الجودة؛
    The representatives of Member States in the Fifth Committee had, to their cost, experienced the problems entailed by delays and inefficiency in the submission of documents. UN وقد لاحظ ممثلو الدول اﻷعضاء في اللجنة الخامسة أن المشاكل التي يمكن أن يحدثها التأخير في تقديم الوثائق وقلة الفعالية تسيء الى أعمالهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus