"representatives of member states to" - Traduction Anglais en Arabe

    • ممثلي الدول الأعضاء لدى
        
    • ممثلي الدول الأعضاء في
        
    • ممثلي الدول الأعضاء إلى
        
    • بممثلي الدول الأعضاء أن
        
    4. The Committee had before it a memorandum by the secretariat of the Conference, dated 28 August 2003, concerning the credentials of representatives of Member States to the Conference. UN 4 - وعُرضت على اللجنة مذكرة من أمانة المؤتمر، مؤرخة 28 آب/أغسطس 2003، تتعلق بوثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء لدى المؤتمر.
    Replace indicator (a) with " (a) Reduced number of complaints by representatives of Member States to intergovernmental organs and members of expert bodies as to the quality of conference services " . UN يستعاض عن المؤشر (أ) بما يلي: ' ' (أ) انخفاض عدد الشكاوى التي ترد من ممثلي الدول الأعضاء لدى الهيئات الحكومية الدولية وأعضاء هيئات الخبراء بشأن جودة خدمات المؤتمرات``.
    4. The Committee had before it a memorandum of the Secretary-General dated 18 September 2014 concerning the credentials of representatives of Member States to the twenty-ninth special session of the General Assembly. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام مؤرخة 18 أيلول/سبتمبر 2014 بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء لدى الدورة الاستثنائية التاسعة والعشرين للجمعية العامة.
    In that report, the Committee had accepted the credentials of the representatives of Member States to the Conference. UN وفي ذلك التقرير، قبلت اللجنة وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء في المؤتمر.
    4. The Committee had before it a memorandum by the Secretary-General dated 16 November 2010, concerning the credentials of representatives of Member States to the sixty-fifth regular session of the General Assembly. UN 4 - وكان معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمين العام مؤرخة 16 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010، بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء في الدورة العادية الخامسة والستين للجمعية العامة.
    4. The Committee had before it a memorandum by the Secretary-General dated 16 November 2010, concerning the credentials of representatives of Member States to the sixty-fifth regular session of the General Assembly. UN 4 - وكان معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمين العام مؤرخة 16 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010، بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء في الدورة العادية الخامسة والستين للجمعية العامة.
    The Assembly also welcomed the initiative of the chairpersons of inviting representatives of Member States to participate in a dialogue and encouraged continuation of this practice. UN كما رحبت الجمعية بمبادرة رؤساء تلك الهيئات إلى دعوة ممثلي الدول الأعضاء إلى الاشتراك في حوار وشجعتهم على مواصلة تلك الممارسة.
    Replace indicator (a) with " (a) Reduced number of complaints by representatives of Member States to intergovernmental organs, members of expert bodies and client departments as to the quality of translation and editorial services " . UN يستعاض عن المؤشر (أ) بما يلي: ' ' (أ) انخفاض عدد الشكاوى التي ترد من ممثلي الدول الأعضاء لدى الهيئات الحكومية الدولية وأعضاء هيئات الخبراء والإدارات المستفيدة بشأن جودة خدمات الترجمة التحريرية والتحرير``.
    (a) Reduced number of complaints by representatives of Member States to intergovernmental organs and members of expert bodies referring to the conduct of meetings as well as to the level and quality of technical secretariat services UN (أ) انخفاض عدد الشكاوى المقدمة من ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية ومن أعضاء هيئات الخبراء التي تشير إلى سير الاجتماعات ومستوى خدمات السكرتارية الفنية وجودتها
    (a) Reduced number of complaints by representatives of Member States to intergovernmental organs and members of expert bodies as to the quality of conference services UN (أ) انخفاض عدد الشكاوى المقدمة من ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية ومن أعضاء هيئات الخبراء بالنسبة لنوعية خدمات المؤتمرات
    (a) Reduced number of complaints by representatives of Member States to intergovernmental organs, members of expert bodies and client departments as to the quality of translation and editorial services UN (أ) انخفاض عدد الشكاوى المقدمة من ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية ومن أعضاء هيئات الخبراء ، وكذلك من الإدارات المتلقية للخدمات بالنسبة لنوعية خدمات الترجمة التحريرية والتحرير
    (a) Reduced number of complaints by representatives of Member States to intergovernmental organs, members of expert bodies and client departments as to the quality of interpretation, meetings and publishing services UN (أ) انخفاض عدد الشكاوى المقدمة من ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية ومن أعضاء هيئات الخبراء وكذلك من الإدارات المتلقية للخدمات بشأن نوعية خدمات الترجمة الشفوية والاجتماعات والنشر
    (a) Reduced number of complaints by representatives of Member States to intergovernmental organs and members of expert bodies referring to the conduct of meetings as well as to the level and quality of technical secretariat services UN (أ) تخفيض عدد الشكاوى المقدمة من ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية ومن الأعضاء في هيئات الخبراء التي تشير إلى عقد الاجتماعات وكذلك بشأن مستوى ونوعية خدمات الأمانة الفنية
    4. The Committee had before it a memorandum by the Secretary-General dated 14 December 2006, concerning the credentials of representatives of Member States to the sixty-first regular session of the General Assembly. UN 4 - وكان معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمين العام مؤرخة 14 كانون الأول/ ديسمبر 2006 بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء في الدورة العادية الحادية والستين للجمعية العامة.
    4. The Committee had before it a memorandum by the Secretary-General dated 19 December 2008, concerning the credentials of representatives of Member States to the sixty-third regular session of the General Assembly. UN 4 - وكان معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمين العام مؤرخة 19كانون الأول/ ديسمبر 2008، بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء في الدورة العادية الثالثة والستين للجمعية العامة.
    4. The Committee had before it a memorandum by the Secretary-General dated 18 December 2007, concerning the credentials of representatives of Member States to the sixty-second regular session of the General Assembly. UN 4 - وكان معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمين العام مؤرخة 18كانون الأول/ ديسمبر 2007، بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء في الدورة العادية الثانية والستين للجمعية العامة.
    4. The Committee had before it a memorandum by the Secretary-General dated 31 October 2000 concerning the credentials of representatives of Member States to the fifty-fifth session of the General Assembly. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام، مؤرخة 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000، بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء في دورة الجمعية العامة الخامسة والخمسين.
    4. The Committee had before it a memorandum by the Secretary-General, dated 2 June 2000, concerning the credentials of representatives of Member States to the twenty-third special session of the General Assembly. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام مؤرخة 2 حزيران/يونيه 2000، بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
    4. The Committee had before it a memorandum by the SecretaryGeneral, dated 27 June 2000, concerning the credentials of representatives of Member States to the twenty-fourth special session of the General Assembly. UN 4- وعُرضت على اللجنة مذكرة من الأمين العام مؤرخة 27 حزيران/يونيه 2000 بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء في الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة.
    The General Assembly encouraged enhanced cooperation and coordination between the treaty bodies, and welcomed the initiative of the chairpersons of inviting representatives of Member States to participate in a dialogue and encouraged them to continueation of this the practice. UN وشجعت الجمعية العامة على تعزيز التعاون والتنسيق بيــن الهيئات المنشأة بمعاهدات. كما رحبت الجمعية العامة بمبادرة رؤساء تلك الهيئات إلى دعوة ممثلي الدول الأعضاء إلى الاشتراك في حوار وشجعتهم على مواصلة تلك الممارسة.
    22. Takes note of the efforts of the Secretary-General in ensuring access for the representatives of Member States to the briefings organized at Headquarters by the Office of the Spokesman for the Secretary-General and in ensuring wider outreach of the outcome of such briefings, and requests him to consider taking further measures in this regard; UN 22 - تحيط علما بالجهود التي يبذلها الأمين العام لكفالة وصول ممثلي الدول الأعضاء إلى جلسات الإحاطة الإعلامية التي ينظمها مكتب المتحدث باسم الأمين العام في المقر وضمان نشر نتائج تلك الجلسات على نطاق أوسع، وتطلب إليه أن ينظر في اتخاذ مزيد من التدابير في هذا المجال؛
    2. Calls upon representatives of Member States to abide strictly by its decision 38/401, and strongly encourages all users of United Nations conference facilities to refrain from smoking in order to avoid exposing non-smokers to involuntary passive smoking; UN 2 - تهيب بممثلي الدول الأعضاء أن يمتثلوا بدقة لمقررها 38/401، وتشجع بشده جميع مستخدمي مرافق المؤتمرات في الأمم المتحدة على الامتناع عن التدخين تلافيا لتعريض غير المدخنين للتدخين السلبي دون إرادتهم؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus