"representatives of permanent missions" - Traduction Anglais en Arabe

    • ممثلي البعثات الدائمة
        
    • لممثلي البعثات الدائمة
        
    • ممثّلي البعثات الدائمة
        
    On that occasion, the Chairman of the Board thanked the 24 representatives of permanent missions who attended the meeting and the 40-odd States which contribute regularly to the Fund. UN وفي هذه المناسبة، شكر رئيس المجلس ممثلي البعثات الدائمة الـ 24 الذين حضروا الاجتماع والدول البالغ عددها حوالي 40 دولة التي تتبرع للصندوق على نحو منتظم.
    To continue expanding the visibility of UNDP, regular contacts are now made with the representatives of permanent missions to the United Nations in New York, especially with Executive Board members. UN وتجرى حاليا اتصالات منتظمة مع ممثلي البعثات الدائمة لدى اﻷمــم المتحدة في نيويــورك، ولا سيما مع أعضاء المجلس التنفيذي.
    Liaison and contacts with representatives of permanent missions based in New York and Geneva; UN ● تواصل واتصالات مع ممثلي البعثات الدائمة الموجودة في نيويورك وجنيف؛
    The bureaux welcomed the brief, as well as a suggestion to convene an event with representatives of permanent missions in Geneva. UN ورحبت المكاتب بالموجز، وكذلك باقتراح عقد لقاء مع ممثلي البعثات الدائمة في جنيف.
    In order to accelerate this process, the secretariat organized in Geneva a briefing for representatives of permanent missions of Eastern and Central European countries that also reviewed options for developing closer cooperation within the region. UN وبغية تعجيل هذه العملية، نظمت اﻷمانة لقاء تعريفياً في جنيف لممثلي البعثات الدائمة لبلدان أوروبا الشرقية والوسطى تم فيه أيضاً استعراض خيارات توطيد التعاون داخل المنطقة.
    The Bureau supported the efforts of the President of the Conference of the Parties to convene an event with representatives of permanent missions in Geneva on this issue. UN وأيد المكتب جهود رئيس مؤتمر الأطراف لعقد لقاء مع ممثلي البعثات الدائمة في جنيف بشأن هذه المسألة.
    The bureaux welcomed the brief, as well as a suggestion to convene an event with representatives of permanent missions in Geneva. UN وأحاطت المكاتب علماً بالموجز، وكذلك باقتراح عقد لقاء مع ممثلي البعثات الدائمة في جنيف.
    7. The President and the Vice-Presidents of the Executive Board should preferably be representatives of permanent missions to the United Nations. UN 7 - يُفضل أن يكون رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي من بين ممثلي البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    7. The President and the Vice-Presidents of the Executive Board should preferably be representatives of permanent missions to the United Nations. UN 7 - يُفضل أن يكون رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي من بين ممثلي البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    He promised to inform all permanent missions as well as the Committee when there was a return to status quo ante. In the meantime, he requested all representatives of permanent missions to retain their receipts for the purchase of gasoline. UN ووعد أيضا بإبلاغ جميع البعثات الدائمة وكذلك اللجنة بعودة الأمور إلى سابق عهدها؛ وطلب من جميع ممثلي البعثات الدائمة أن يحتفظوا في هذه الأثناء بإيصالات شراء البنزين.
    (g) Eleven interviews with representatives of permanent missions to the United Nations; UN (ز) إحدى عشرة مقابلة مع ممثلي البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة؛
    7. Summary of Trade Point site visits and meetings with representatives of permanent missions in Geneva UN ٧- ملخص للزيارات إلى مواقع النقاط التجارية والاجتماعات مع ممثلي البعثات الدائمة في جنيف
    7. The President and the Vice-Presidents of the Executive Board should preferably be representatives of permanent missions to the United Nations. UN ٧ - يُفضل أن يكون رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي من بين ممثلي البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة.
    Such consultations, to which all representatives of permanent missions covering the Sixth Committee are invited, have been conducted by the Legal Counsel and have focused on matters concerning the Bureau, the Committee's work programme and the status of documentation. UN ويجري هذه المشاورات المستشار القانوني، ويدعى إليها جميع ممثلي البعثات الدائمة الذين يغطون أعمال اللجنة السادسة، وتتركز هذه المشاورات على المسائل التي تخص المكتب، وبرنامج عمل اللجنة، وحالة الوثائق.
    representatives of permanent missions are asked to use the utmost discretion when sponsoring such events to ensure that the activities are of a non-commercial nature and consistent with the principles and aims of the United Nations. UN ويرجى من ممثلي البعثات الدائمة التزام أقصى درجات التحفظ لدى رعايتهم لمثل هذه المناسبات لضمان عدم اتسام اﻷنشطة بالطابع التجاري ولضمان تمشيها مع مبادئ اﻷمم المتحدة وأهدافها.
    It should be noted that there are no provisions in the United Nations Financial Regulations and Rules or in General Assembly resolutions for funding training costs of representatives of permanent missions at Turin or any other location. UN ويجدر بالملاحظة أنه لم يرد نص في النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة أو في قرارات الجمعية العامة يقضي بتمويل تكاليف تدريب ممثلي البعثات الدائمة في تورينو أو في أي موقع آخر.
    representatives of permanent missions are asked to use the utmost discretion when sponsoring such events to ensure that the activities are of a non-commercial nature and consistent with the principles and aims of the United Nations. UN ويرجى من ممثلي البعثات الدائمة التزام أقصى درجات التحفظ لدى رعايتهم لمثل هذه المناسبات لضمان تلافي كون اﻷنشطة ذات طابع تجاري ولضمان تمشيها مع مبادئ اﻷمم المتحدة وأهدافها.
    These articles attempt to reduce staff rights to demonstrate, fight for improved conditions of service and issue statements to the media, as well as their right to speak with representatives of permanent missions. UN وتحاول هذه المواد اﻹقلال من حقوق الموظفين في التظاهر، والكفاح من أجل تحسين ظروف الخدمة وإصدار بيانات لوسائط اﻹعلام، بالاضافة إلى حقهم في التحدث مع ممثلي البعثات الدائمة.
    31 March Geneva Briefing for representatives of permanent missions of Eastern and Central European countries UN ١٣ آذار/مارس جنيف لقاء إعلامي لممثلي البعثات الدائمة لبلدان أوروبا الشرقية والوسطى
    In addition, the Office continued to provide information on the modalities of the mechanism through regional briefings and regular information sessions for representatives of permanent missions and other stakeholders in Geneva and New York. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصلت المفوضية توفير المعلومات عن طرائق الآلية من خلال الإحاطات الإقليمية والجلسات الإعلامية الدورية لممثلي البعثات الدائمة وغيرهم من أصحاب المصلحة في جنيف ونيويورك.
    Such an informal group, composed of representatives of permanent missions to UNIDO in Vienna, has met prior to previous Conferences and has prepared a report to the Conference containing recommendations that cover most of the items on the agenda as well as organizational matters. UN وكان فريق التشاور غير الرسمي ذاك، المؤلَّف من ممثّلي البعثات الدائمة لدى اليونيدو في فيينا، يجتمع قبل انعقاد المؤتمرات السابقة ويعدّ تقريرا إلى المؤتمر يتضمّن توصيات تتناول معظم بنود جدول الأعمال وكذلك مسائل تنظيمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus