"representatives of rwanda" - Traduction Anglais en Arabe

    • ممثلو رواندا
        
    • ممثلو كل من رواندا
        
    • ممثلي رواندا
        
    • ممثلا رواندا
        
    • ممثل رواندا
        
    The representatives of Rwanda, Serbia, Bosnia and Herzegovina and Kenya participated in the discussion. UN وشارك في المناقشة ممثلو رواندا وصربيا والبوسنة والهرسك وكينيا.
    The representatives of Rwanda, Serbia, Bosnia and Herzegovina and Kenya participated in the discussion in accordance with rule 37 of the provisional rules of procedure of the Council. UN وشارك ممثلو رواندا وصربيا والبوسنة والهرسك وكينيا في المناقشة وفقاً للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Statements were made by the representatives of Rwanda, the Democratic Republic of the Congo, Uganda and Namibia. UN وأدلى ببيانات ممثلو رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا وناميبيا.
    The Council heard sstatements by the representatives of Rwanda, Uganda and Burundi. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من رواندا وأوغندا وبوروندي.
    representatives of Rwanda and Uganda shared with the Durban Forum their experiences of how capacity-building was enhanced and scaled up in their respective countries. UN وأطلع كل من ممثلي رواندا وأوغندا منتدى ديربان على تجاربهما بشأن كيفية تعزيز بناء القدرات وتوسيع نطاقها في بلديهما.
    Before the adoption of the draft resolution, statements were made by representatives of Rwanda and the Democratic Republic of the Congo. UN وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثلا رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية ببيانين.
    Before the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Rwanda and Finland; after the adoption of the draft resolution, a statement in explanation of vote was made by the representative of Rwanda. UN وقبــل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا رواندا وفنلندا ببيانين؛ وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل رواندا ببيان تعليلا للتصويت.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Rwanda, Uganda and the Democratic Republic of the Congo. UN وفي ممارسة للحــق في الــرد أدلى ببيانــات ممثلو رواندا وأوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Council heard statements by the representatives of Rwanda, Serbia and Croatia. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو رواندا وصربيا وكرواتيا.
    The Council began its consideration of the item and heard statements by the representatives of Rwanda, Burundi and Zaire. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى بيانات أدلى بها ممثلو رواندا وبوروندي وزائير.
    The Committee then engaged in a dialogue with the Special Representative on the situation of human rights in Rwanda, in which the representatives of Rwanda, the Democratic Republic of the Congo and the Libyan Arab Jamahiriya took part. UN وعقب ذلك أجرت اللجنة حوارا مع الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في رواندا شارك فيه ممثلو رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية والجماهيرية العربية الليبية.
    6 Statements were made by the representatives of Rwanda, the Democratic People's Republic of Korea, France, Slovenia, Botswana, Colombia, Senegal, Singapore, Lesotho, Iceland, Azerbaijan and Thailand. UN 6 - وأدلى ببيانات ممثلو رواندا وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية وفرنسا وسلوفينيا وبوتسوانا وكولومبيا والسنغال وسنغافورة وليسوتو وأيسلندا وأذربيجان وتايلاند.
    39. Also at the 57th meeting, statements were made by the representatives of Rwanda, Denmark, the Democratic Republic of the Congo and Uganda (who also requested a vote on the draft resolution as a whole). UN 39 - وفي الجلسة 57 أيضا، أدلى ببيانات ممثلو رواندا والدانمرك وجمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا، (كما طلبوا إجراء تصويت على مشروع القرار ككل).
    Statements were made by the representatives of Rwanda, Denmark, the Democratic Republic of the Congo and Uganda (who requested a vote on the draft resolution as a whole). UN وأدلى ببيانات ممثلو رواندا والدانمرك وجمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا (الذي طلب ممثلها إجراء تصويت على مشروع القرار برمته).
    The Council heard statements by the representatives of Rwanda, Bosnia and Herzegovina, Croatia and Serbia and Montenegro. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من رواندا والبوسنه والهرسك وكرواتيا وصربيا والجبل الأسود.
    Among States taking the floor were representatives of Rwanda, Croatia and Serbia. UN وكان من بين الدول التي أخذت الكلمة ممثلو كل من رواندا وكرواتيا وصربيا.
    Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of Rwanda, the Democratic Republic of the Congo and Brazil; the representative of the United States made a statement in explanation of vote after the vote. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو كل من رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية والبرازيل؛ وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Rwanda and Uganda, at their request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي رواندا وأوغندا، بناء على طلبهما، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما الحق في التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Rwanda and Uganda, at their request, to participate in the discussion without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي رواندا وأوغندا، بناء على طلبهما الى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت، وفقا لﻷحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة ٣٧ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    The Council, under rule 37 of its provisional rules of procedure, invited the representatives of Rwanda, Serbia and Slovenia, at their request, to participate in the consideration of the items without the right to vote. UN ووجه المجلس الدعوة، بموجب المادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى ممثلي رواندا وسلوفينيا وصربيا، بناء على طلبهم، للمشاركة في النظر في البندين دون أن يكون لهم حق التصويت.
    17. The representatives of Rwanda and Cuba also took part in the interactive discussion. UN 17 - وفي الجلسة نفسها، شارك ممثلا رواندا وكوبا أيضًا في جلسة النقاش الحوارية.
    After the adoption of the draft decision, statements in explanation of position were made by the representatives of Rwanda (on behalf of the African Group). UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل رواندا (باسم المجموعة الأفريقية) ببيان تعليلا للموقف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus