"representatives of the united kingdom" - Traduction Anglais en Arabe

    • ممثلو المملكة المتحدة
        
    • ممثلا المملكة المتحدة
        
    • ممثلو كل من المملكة المتحدة
        
    • ممثلي المملكة المتحدة
        
    • ممثل كل من المملكة المتحدة
        
    • ممثل المملكة المتحدة
        
    • ممثلا كل من المملكة المتحدة
        
    • ممثلون عن المملكة المتحدة
        
    • ممثلين من المملكة المتحدة
        
    • وممثلو المملكة المتحدة
        
    Statements were made by the representatives of the United Kingdom, China, France, the Russian Federation and the United States. UN وأدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة والصين وفرنسا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة.
    After the vote, statements were made by the representatives of the United Kingdom, Canada, the Netherlands and New Zealand. UN وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة وكندا وهولندا ونيوزلندا.
    Statements were made by the representatives of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Netherlands, Mali and Bangladesh. UN وأدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وهولندا ومالي وبنغلاديش.
    In that regard, we are encouraged by the announcements made by the representatives of the United Kingdom and France in the Committee this afternoon. UN وفي ذلك الصدد، يشجعنا الإعلانان اللذان أصدرهما ممثلا المملكة المتحدة وفرنسا في اللجنة بعد ظهر اليوم.
    Statements were made by the representatives of the United Kingdom, Egypt, Argentina, Myanmar, China, Spain, Namibia and France. UN أدلى ببيانات ممثلو كل من المملكة المتحدة ومصر والأرجنتين وميانمار والصين وإسبانيا وناميبيا وفرنسا.
    Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of the United Kingdom and Argentina. UN وأدلى كل من ممثلي المملكة المتحدة والأرجنتين ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Statements were made by the representatives of the United Kingdom, China, Morocco, Mongolia, France, the Russian Federation and Mexico. UN وأدلى ببيان ممثل كل من المملكة المتحدة والصين والمغرب ومنغوليا وفرنسا والاتحاد الروسي والمكسيك.
    Statements were then made by the representatives of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Canada, Tunisia, the Netherlands and Ukraine. UN ثم أدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وكندا وتونس وهولندا وأوكرانيا.
    Statements were made by the representatives of the United Kingdom, India and Cuba. UN وأدلى ممثلو المملكة المتحدة والهند وكوبا ببيانات.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of the United Kingdom, the United States and Cuba. UN وأدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلو المملكة المتحدة والولايات المتحدة وكوبا.
    Before the vote, statements were made by the representatives of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Egypt, China, France and the Russian Federation. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ومصر والصين وفرنسا والاتحاد الروسي.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of the United Kingdom, Burkina Faso and Guinea. UN وأدلى ببيانات ممارسة لحق الرد ممثلو المملكة المتحدة وبوركينا فاسو وغينيا.
    Statements were made by the representatives of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Bangladesh. UN وأدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وبنغلاديش.
    The representatives of the United Kingdom and Peru spoke against the motion. UN بينما عارضه ممثلا المملكة المتحدة وبيرو.
    The representatives of the United Kingdom and Egypt made statements on a point of order. UN وأدلى ممثلا المملكة المتحدة ومصر ببيانين بشأن نقطة نظام.
    Statements were made by the representatives of the United Kingdom and Argentina in the exercise of the right of reply. UN وأدلى ببيانين ممثلا المملكة المتحدة والأرجنتين في إطار ممارسة حق الرد.
    Statements were made by the representatives of the United Kingdom, Australia, Japan, Mexico, Uruguay and Nigeria. UN أدلى ببيانات ممثلو كل من المملكة المتحدة وأستراليا واليابان والمكسيك وأوروغواي ونيجيريا.
    Statements were made by the representatives of the United Kingdom, Australia, Slovenia and Ecuador. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من المملكة المتحدة وأستراليا وسلوفينيا وإكوادور.
    Statements were made by the representatives of the United Kingdom, France, Mali, Sierra Leone, India, Cuba, the Syrian Arab Republic and Guatemala. UN أدلى ببيان كل من ممثلي المملكة المتحدة وفرنسا ومالي وسيراليون والهند وكوبا والجمهورية العربية السورية وغواتيمالا.
    The Committee heard the responses of the representatives of the United Kingdom in connection with their report. UN استمعت اللجنة إلى ردود ممثلي المملكة المتحدة بصدد تقريرهم.
    After the adoption of the draft decision, statements were made by the representatives of the United Kingdom and Japan. UN وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيان ممثل كل من المملكة المتحدة واليابان.
    Statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of the United Kingdom, the Islamic Republic of Iran, Argentina and the United Arab Emirates. UN وأدلى كل من ممثل المملكة المتحدة وجمهورية إيران الإسلامية والأرجنتين و والإمارات العربية المتحدة ببيان ممارسة لحق الرد.
    Statements were made by the representatives of the United Kingdom and the United States. UN وأدلى ببيان ممثلا كل من المملكة المتحدة والولايات المتحدة.
    54. In April 1994, the British Virgin Islands hosted a Conference for Police Commissioners of Dependent Territories, which was attended by representatives of the United Kingdom, the United States and 18 Caribbean countries and Non-Self-Governing Territories. UN ٥٤ - وفي نيسان/ابريل ١٩٩٤ استضافت جزر فرجن البريطانية مؤتمرا لمفوضي الشرطة في اﻷقاليم التابعة، حضره ممثلون عن المملكة المتحدة والولايات المتحدة و ١٨ بلدا كاريبيا وإقليما غير متمتع بالحكم الذاتي.
    We are pleased that representatives of the United Kingdom and the United States also attended some of our meetings, albeit informally, and that, for the first time, the United Kingdom officially attended our Regional Seminar in Havana. UN ويسرنا أن ممثلين من المملكة المتحدة والولايات المتحدة حضروا بعضاً من جلساتنا، وإن بصورة غير رسمية، وأن المملكة المتحدة حضرت رسمياً ولأول مرة حلقتنا الدراسية في هافانا.
    Statements were made by the representatives of Canada, Slovenia, Brazil, the United States and Namibia, by the Deputy Foreign Minister for Humanitarian Affairs of Argentina, and by the representatives of the United Kingdom, France, Malaysia, the Gambia, China, the Russian Federation, Bahrain and Gabon. UN وأدلى ببيانات ممثلو كندا وسلوفينيا والبرازيل والولايات المتحدة وناميبيا ونائب وزير خارجيــة اﻷرجنتيــن للشــؤون اﻹنسانية وممثلو المملكة المتحدة وفرنسا وماليزيا وغامبيا والصين والاتحاد الروسي والبحرين والغابون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus