"representatives of turkey" - Traduction Anglais en Arabe

    • ممثلو تركيا
        
    • ممثلا تركيا
        
    • ممثلو كل من تركيا
        
    • ممثلي تركيا
        
    • ممثل كل من تركيا
        
    • ممثلا كل من تركيا
        
    After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Turkey, the United States, the Bolivarian Republic of Venezuela and Barbados. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو تركيا والولايات المتحدة وجمهورية فنزويلا البوليفارية وبربادوس.
    Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Turkey, Argentina, the Bolivarian Republic of Venezuela, Chile and Ecuador. UN وأدلى ببيانات تعليلاً للتصويت بعد التصويت ممثلو تركيا والأرجنتين وجمهورية فنزويلا البوليفارية وشيلي وإكوادور.
    Esteemed colleagues, on our list of speakers for today's meeting we have the representatives of Turkey, Japan, Belgium and France. UN زملائي الموقرين، لدي على قائمة المتحدثين لاجتماع هذا اليوم ممثلو تركيا واليابان وبلجيكا وفرنسا.
    Statements were made by the representatives of Turkey and the United States. UN وأدلى ممثلا تركيا و الولايات المتحدة ببيانين.
    The representatives of Turkey and Malaysia, the observer of Palestine and the representative of Nicaragua made statements. UN وأدلى ببيانات ممثلا تركيا وماليزيا والمراقب عن فلسطين وممثل نيكاراغوا.
    Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of Turkey, Venezuela, Chile and Peru. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو كل من تركيا وفنـزويلا وشيلي وبيـرو.
    And his delegation knew who was behind Saudi Arabia and Qatar, since many delegations had reported receiving calls from the representatives of Turkey, United Kingdom and United States encouraging them to vote in favour of the resolution. UN ويعرف وفده الجهة التي تقف وراء المملكة العربية السعودية وقطر، حيث أن العديد من الوفود قد ذكرت أنها تلقت مكالمات من ممثلي تركيا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة تشجعها على التصويت لصالح مشروع القرار.
    The Committee continued its discussions on agenda item 89 with statements by the representatives of Turkey, Pakistan and Australia. UN واصلت اللجنة مناقشاتها بشأن البند 89 من جدول الأعمال ببيانات أدلى بها ممثلو تركيا وباكستان وأستراليا.
    Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of Turkey, Chile and Venezuela. UN وأدلى ممثلو تركيا وشيلي وفنزويلا ببيانات تعليلا للتصويت.
    The representatives of Turkey, Armenia and Azerbaijan made statements in the exercise of the right of reply. UN وأدلى ممثلو تركيا وأرمينيا وأذربيجان ببيانات ممارسة لحق الرد.
    Statements were made by the representatives of Turkey, Estonia, Iraq, the Sudan and Kuwait in the exercise of the right of reply. UN أدلى ببيانات ممثلو تركيا واستونيا والعراق والسودان والكويت ممارسة لحق الرد.
    Statements were made by the representatives of Turkey, Cuba and Uganda. UN وأدلى ببيانات ممثلو تركيا وكوبا وأوغندا.
    Statements were made by the representatives of Turkey, India, Egypt, the United States, the the Islamic Republic of Iran, Brazil, China and Zimbabwe. UN أدلى ببيانات ممثلو تركيا والهند ومصر والولايات المتحدة وجمهورية إيران الإسلامية والبرازيل والصين وزمبابوي.
    Statements were also made by the representatives of Turkey, South Africa, China, Cuba and Sweden. UN وألقى كلمة أيضا ممثلو تركيا وجنوب أفريقيا والصين وكوبا والسويد.
    The representatives of Turkey, China, Cuba and Sweden also made statements. UN وتكلم أيضا ممثلو تركيا والسويد والصين وكوبا.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Turkey and Cyprus. UN وأدلى ممثلا تركيا وقبرص ببيانين ممارسة لحق الرد.
    Besides the Foreign Minister of the Russian Federation, I have on the list of speakers today the representatives of Turkey and Belgium. UN وإضافة إلى وزير خارجية الاتحاد الروسي، لدي على قائمتي للمتحدثين اليوم، ممثلا تركيا وبلجيكا.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Turkey and the United Republic of Tanzania. UN أدلى ببيانات في ممارسة لحق الرد ممثلا تركيا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Statements were made by the representatives of Turkey, France and the Russian Federation, as well as by the observer for Azerbaijan. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من تركيا وفرنسا والاتحاد الروسي، والمراقب عن أذربيجان.
    After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Turkey, the United States, the European Union, Canada and Japan. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كل من تركيا والولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي وكندا واليابان.
    134. After the vote, the representatives of Turkey and Cyprus made statements (see A/C.3/67/SR.48). UN 134 - وأدلى كل من ممثلي تركيا وقبرص ببيان بعد التصويت (انظر A/C.3/67/SR.48).
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Turkey and Armenia. UN وأدلى ببيان ممارسة لحق الرد ممثل كل من تركيا وأرمينيا.
    The representatives of Turkey and Cyprus made statements in the exercise of the right of reply. UN أدلى ببيانين ممارسة لحق الرد ممثلا كل من تركيا وقبرص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus