"representatives of united nations bodies" - Traduction Anglais en Arabe

    • ممثلي هيئات الأمم المتحدة
        
    • ممثلو هيئات الأمم المتحدة
        
    • ممثلين لهيئات اﻷمم المتحدة
        
    • وممثلو هيئات الأمم المتحدة
        
    • وممثلي هيئات الأمم المتحدة
        
    • وممثّلو هيئات الأمم المتحدة
        
    • وممثلون عن هيئات الأمم المتحدة
        
    • ممثلون عن هيئات الأمم المتحدة
        
    • وممثّلي هيئات الأمم المتحدة
        
    • وممثِّلو هيئات الأمم المتحدة
        
    • وممثلون لهيئات الأمم المتحدة
        
    • وممثلين عن هيئات الأمم المتحدة
        
    He welcomed the possibility of hearing the inputs of representatives of United Nations bodies and the Bretton Woods institutions and representatives of regional organizations. UN ورحب بإمكان الاستماع إلى مساهمات ممثلي هيئات الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز وممثلي المنظمات الإقليمية.
    (ix) Inviting representatives of United Nations bodies and major groups to participate in its deliberations; UN ' 9` دعوة ممثلي هيئات الأمم المتحدة والمجموعات الرئيسية للمشاركة في مداولاتـه؛
    The speakers, including representatives of United Nations bodies and national authorities, had begun to frame issues such as the institution of channels for the exchange of information and the establishment of assistance and cooperation machinery. UN وبدأ هناك المتكلمون، ولا سيما ممثلو هيئات الأمم المتحدة والسلطات الوطنية، يثيرون قضايا من قبيل إنشاء قنوات لتبادل المعلومات وإقامة آليات للمساعدة والتعاون.
    72. The Committee noted with appreciation that representatives of United Nations bodies, the specialized agencies and other international organizations had participated in all stages of its work. UN ٧٢ - ولاحظت اللجنة، مع التقدير، أن ممثلين لهيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة وسائر المنظمات الدولية شاركوا في جميع مراحل عملها.
    8. The session was attended by representatives of States members of the Commission, by observers for other States Members of the United Nations, by observers for non-member States and Palestine, by representatives of United Nations bodies and the specialized agencies and regional intergovernmental organizations, and by observers for other entities and nongovernmental organizations. UN 8- حضر الدورة ممثلو الدول الأعضاء في اللجنة، ومراقبون عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وعن دول غير أعضاء فيها وعن فلسطين، وممثلو هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ومنظمات حكومية دولية إقليمية، ومراقبون عن كيانات ومنظمات غير حكومية أخرى.
    16. The day of general discussion is a public meeting at which government representatives, representatives of United Nations bodies and specialized agencies, NGOs, including indigenous organizations and youth groups, and individual experts are welcome. UN 16- يوم المناقشة العامة هو عبارة عن اجتماع عام يرحَّب فيه بمشاركة ممثلي الحكومات وممثلي هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات غير الحكومية، بما في ذلك منظمات السكان الأصليين وجماعات الشباب، والخبراء المستقلون.
    (d) Representatives of entities and organizations that have received a standing invitation from the General Assembly to participate as observers in the sessions and work of all international conferences convened under its auspices, representatives of United Nations bodies, specialized agencies and funds, as well as representatives of the functional commissions of the Economic and Social Council; UN (د) ممثّلو الكيانات والمنظمات التي تلقّت من الجمعية العامة دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال جميـع المؤتمرات الدولية التي تُعقَد تحت رعايتها، وممثّلو هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصّصة وصناديقها، وكذلك ممثّلو اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    (ix) Inviting representatives of United Nations bodies and major groups to participate in its deliberations; UN ' 9` دعوة ممثلي هيئات الأمم المتحدة والمجموعات الرئيسية للمشاركة في مداولاتـه؛
    representatives of United Nations bodies, funds, programmes and specialized agencies, other intergovernmental organizations and accredited non-governmental organizations are welcome to attend the Conference of Plenipotentiaries as observers. UN والباب مفتوح أمام ممثلي هيئات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة وسائر المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعتمدة لحضور مؤتمر المفوضين بصفة مراقبين.
    It was significant that most representatives of United Nations bodies interviewed by the Special Committee had expressed the view that the Occupied Palestinian Territory and the Gaza Strip were on the verge of a major humanitarian collapse. UN وأضاف أن إعراب معظم ممثلي هيئات الأمم المتحدة الذين التقتهم اللجنة الخاصة عن وجهة النظر القائلة بأن الأرض الفلسطينية المحتلة وقطاع غزة على شفا انهيار إنساني كبير هو أمر بالغ الأهمية.
    261. On 2 June 1999, the Committee held a meeting with representatives of United Nations bodies and specialized agencies, as well as of other competent bodies. UN 261- وفي 2 حزيران/يونيه 1999 عقدت اللجنة اجتماعا مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وكذلك مع ممثلي الهيئات المختصة الأخرى.
    In addition, the Committee would continue its work under the Optional Protocol, examine the recommendations of the eighth inter-committee meeting and hold an informal meeting with representatives of non-governmental organizations as well as a private meeting with representatives of United Nations bodies. UN وأعلن أنه بالإضافة إلى ذلك، ستواصل اللجنة عملها بموجب البروتوكول الاختياري، وستدرس توصيات الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان وستعقد اجتماعاً غير رسمي مع ممثلي المنظمات غير الحكومية واجتماعاً خاصاً مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة.
    4. She had held informal consultations with representatives of United Nations bodies and international financial and multilateral trading institutions to engage them more actively in the Working Group's activities, in particular with regard to the draft criteria and operational sub criteria. UN 4 - وزادت على ذلك قولها إنها عقدت مشاورات غير رسمية مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية المتعددة الأطراف الدولية لإشراكها بفعالية أكبر في أنشطة الفريق العامل، لا سيما فيما يتعلق بمشروع المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية.
    (f) When the Secretary-General, his/her special representatives and/or special envoys, and the heads or representatives of United Nations bodies, agencies or field missions report to the Security Council, they should do so, as appropriate, in a public format. UN (و) حينما يقوم الأمين العام وممثلوه الخاصون و/أو مبعوثوه الخاصون ورؤساء أو ممثلو هيئات الأمم المتحدة أو وكالاتها أو بعثاتها الميدانية بتقديم تقارير إلى مجلس الأمن، ينبغي لهم القيام بذلك، حسب الاقتضاء، بشكل علني.
    (g) When the Secretary-General, his/her special representatives and/or special envoys, and the heads or representatives of United Nations bodies, agencies or field missions report to the Security Council, they should do so, as a general rule, in a public format; UN (ز) حينما يقوم الأمين العام وممثلوه الخاصون و/أو مبعوثوه الخاصون ورؤساء أو ممثلو هيئات الأمم المتحدة أو وكالاتها أو بعثاتها الميدانية بتقديم تقارير إلى مجلس الأمن، فإن هذا ينبغي، كقاعدة عامة، أن يتم بشكل علني؛
    64. The Committee noted with appreciation that representatives of United Nations bodies, the specialized agencies and other international organizations had participated in all stages of its work. UN ٤٦ - ولاحظت اللجنة مع التقدير أن ممثلين لهيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة وسائر المنظمات الدولية قد شاركوا في جميع مراحل عملها.
    The seventeenth session of the COP and the concurrent sessions of the subsidiary bodies were attended by representatives of 192 Parties to the Convention, as well as observer States and entities, representatives of United Nations bodies and programmes, convention secretariats, and specialized agencies and institutions, and related organizations of the United Nations system. UN 46- حضر الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورتين المتزامنتين للهيئتين الفرعيتين ممثلو 192 طرفاً في الاتفاقية، وكذلك دول وكيانات مشاركة بصفة مراقب، وممثلو هيئات الأمم المتحدة وبرامجها، وأمانات الاتفاقيات، والوكالات والمؤسسات المتخصصة، والمنظمات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة.
    (d) Representatives of entities and organizations that have received a standing invitation from the General Assembly to participate as observers in the sessions and work of all international conferences convened under its auspices, representatives of United Nations bodies, specialized agencies and funds, as well as representatives of the functional commissions of the Economic and Social Council; UN (د) ممثلي الكيانات والمنظمات التي تلقّت من الجمعية العامة دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال جميـع المؤتمرات الدولية التي تُعقَد تحت رعايتها، وممثلي هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وصناديقها، وكذلك ممثلي اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    (d) Representatives of entities and organizations that have received a standing invitation from the General Assembly to participate as observers in the sessions and work of all international conferences convened under its auspices; representatives of United Nations bodies, specialized agencies and funds; and representatives of the functional commissions of the Economic and Social Council; UN (د) ممثِّلو الكيانات والمنظمات التي تلقَّت من الجمعية العامة دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال جميـع المؤتمرات الدولية التي تُعقَد تحت رعايتها؛ وممثّلو هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصّصة وصناديقها؛ وممثِّلو اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    The workshop was hosted by the Government of the Syrian Arab Republic and attended by participants from Jordan, Lebanon and Syria, representatives of United Nations bodies and the League of Arab States, and six members of the Committee. UN واستضافت حكومة الجمهورية العربية السورية هذه الحلقة التي حضرها مشاركون من الأردن ولبنان وسوريا وممثلون عن هيئات الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية، وستة أعضاء في اللجنة.
    Also attending were representatives of United Nations bodies, funds and programmes; specialized agencies; intergovernmental organizations; and individuals invited to participate as panellists. UN كما حضر الدورة ممثلون عن هيئات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، وعن المنظمات الحكومية الدولية، إلى جانب أفراد وُجِّهت إليهم الدعوة للمشاركة في المناقشات.
    (d) Representatives of entities and organizations that have received a standing invitation from the General Assembly to participate as observers in the sessions and work of all international conferences convened under its auspices, representatives of United Nations bodies, specialized agencies and funds, as well as representatives of functional commissions of the Economic and Social Council; UN (د) ممثّلي الكيانات والمنظمات التي تلقَّت من الجمعية العامة دعوةً دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال جميـع المؤتمرات الدولية التي تُعقَد تحت رعايتها، وممثّلي هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصّصة وصناديقها، وكذلك ممثّلي اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    (d) Representatives of entities and organizations that have received a standing invitation from the General Assembly to participate as observers in the sessions and work of all international conferences convened under its auspices, representatives of United Nations bodies, specialized agencies and funds, as well as representatives of functional commissions of the Economic and Social Council; UN (د) ممثِّلو الكيانات والمنظمات التي تلقَّت من الجمعية العامة دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال جميـع المؤتمرات الدولية التي تُعقَد تحت رعايتها، وممثِّلو هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصّصة وصناديقها، وممثِّلو اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    3. The session was attended by members of the SubCommission, by observers for States Members of the United Nations, by observers for nonmember States and by representatives of United Nations bodies, specialized agencies, and intergovernmental, nongovernmental and other organizations. UN 3- حضر الدورة أعضاء اللجنة الفرعية، ومراقبون عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، ومراقبون عن الدول غير الأعضاء، وممثلون لهيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية ومنظمات أخرى.
    The consultation was the joint initiative of four non-governmental organizations and brought together NGOs and representatives of United Nations bodies active in the fight against trafficking in persons and other relevant issues. UN وكانت المشاورة مبادرة مشتركة بين أربع منظمات غير حكومية، وضمت منظمات غير حكومية وممثلين عن هيئات الأمم المتحدة النشطة في مجال مكافحة الاتجار بالأشخاص وغير ذلك من القضايا المتصلة به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus