I invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of Mr. Abdoulkarim. | UN | أدعو الممثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة حدادا على فخامة السيد محمد تقي عبد الكريم. |
The President (spoke in Arabic): In accordance with rule 62 of the rules of procedure, I invite representatives to stand and observe one minute of silent prayer or meditation. | UN | الرئيس: وفقا للمادة 62 من النظام الداخلي، أدعو الممثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل. |
I invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of His Majesty Hassan II. | UN | أدعو الممثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة حدادا على جلالة الملك الحسن الثاني. |
I now invite representatives to stand and observe one minute of silent prayer or meditation. | UN | وأدعو الآن الممثلين إلى الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل. |
May I invite representatives to stand and observe one minute of silent prayer or meditation. | UN | أدعو الممثلين إلى الوقوف والتزام الصمت دقيقة للصلاة أو للتأمل. |
I now invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of His Excellency El Hadj Omar Bongo Ondimba. | UN | أدعو الآن الممثلين إلى الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة حدادا على وفاة فخامة الحاج عمر بونغو أوندمبا. |
I now invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to their memory. | UN | أدعو اﻵن الممثلين الى الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة حدادا على أرواحهم. |
I invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of His Excellency Mr. Ibrahim Baré Maïnassara. | UN | أدعو الممثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة حدادا على فخامة الرئيس ابراهيم باري ميناسارا. |
I invite representatives to stand and observe a minute of silence. | UN | وأدعو الممثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة. |
I invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of His Majesty Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah. | UN | أدعو الممثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت مدة دقيقة حدادا على جلالة السلطان صلاح الدين عبد العزيز شاه. |
I invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of Mr. Amintore Fanfani. | UN | أدعو الممثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة حدادا على ذكرى السيد أمينتوري فانفاني. |
May I now invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of His Majesty King Taufa'ahaù Tupou IV. | UN | هل لي أن أدعو الممثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة تخليدا لذكرى صاحب الجلالة الملك توفآهو توبو الرابع. |
I invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of His Serene Highness Prince Rainier III. | UN | أدعو جميع الممثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت مدة دقيقة حدادا على صاحب السمو الأمير رينييه الثالث. |
I invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of the late Prime Minister of the State of Israel. | UN | أدعو الممثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة حدادا على رئيس وزراء دولة اسرائيل الراحل. |
I now invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of His Excellency Umaru Musa Yar'Adua. | UN | أدعو الآن الممثلين إلى الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة إجلالا لذكرى فخامة عُمرُ موسى يارأدوا. |
I invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of His Excellency Sir Charles Antrobus. | UN | وأدعو الممثلين إلى الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة تأبينا وتكريما لذكرى سعادة السير تشارلس أنتروبوس. |
I now invite representatives to stand and observe one minute of silent prayer or meditation. | UN | واﻵن أدعو الممثلين إلى الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل. |
I invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of Mr. Sani Abacha. | UN | أدعو الممثلين إلى الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة إجلالا لذكرى السيد ساني أباتشا. |
May I invite representatives to stand and observe one minute of silent prayer or meditation. | UN | اسمحوا لي أن أدعو الممثلين إلى الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل. |
I now invite representatives to stand and observe one minute of silent prayer or meditation. | UN | واﻵن أدعو الممثلين إلى الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل. |
I invite representatives to stand and observe a minute of silent prayer or meditation. | UN | وأدعو الممثلين إلى الوقوف والتزام دقيقة من الصمت للصلاة أو التأمل. |
I now invite representatives to stand and observe one minute of silent prayer or meditation. | UN | واﻵن أدعو الممثلين الى الوقوف والتزام دقيقة صمت للصلاة أو التأمل. |