"represented the secretary-general" - Traduction Anglais en Arabe

    • تمثيل الأمين العام
        
    • بتمثيل الأمين العام
        
    • مثﱠل اﻷمين العام
        
    • ومثﱠل اﻷمين العام
        
    • مثل اﻷمين العام
        
    • مثّل الأمين العام
        
    • ممثلاً للأمين العام
        
    • وتمثيل اﻷمين العام
        
    • ممثلا لﻷمين العام
        
    10. Mr. Miguel de Serpa Soares, Under-Secretary-General and United Nations Legal Counsel, represented the Secretary-General. UN 10- تولى السيد ميغيل دي سيربا سواريس، وكيل الأمين العام ومستشار الأمم المتحدة القانوني، تمثيل الأمين العام.
    Mr. George Korontzis, Director of the Codification Division of the Office of Legal Affairs, acted as Secretary to the Commission and, in the absence of the Legal Counsel, represented the Secretary-General. UN وعمل السيد جورج كورونتزيس، مدير شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية، أميناً للجنة وتولى، في غياب المستشار القانوني، تمثيل الأمين العام.
    Mr. Václav Mikulka, Director of the Codification Division of the Office of Legal Affairs, acted as Secretary to the Commission and, in the absence of the Legal Counsel, represented the Secretary-General. UN وعمل السيد فاكلاف ميكولكا، مدير شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية، أميناً للجنة، وتولى، في غياب المستشار القانوني، تمثيل الأمين العام.
    He himself had represented the Secretary-General at the recent Global Mountain Summit in Kyrgyzstan. UN وأضاف أنه قام هو نفسه بتمثيل الأمين العام في القمة العالمية للجبال في قيرغيزستان.
    The Under-Secretary-General represented the Secretary-General at meetings of the intergovernmental bodies on administrative and financial issues. UN وقام وكيل الأمين العام بتمثيل الأمين العام في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية بشأن المسائل الإدارية والمالية.
    3. The session was opened by Mr. Hans Corell, Under-Secretary-General, the Legal Counsel, who represented the Secretary-General and made an introductory statement. UN ٣ - وافتتح الدورة السيد هانز كوريل، وكيل اﻷمين العام، المستشار القانوني، الذي مثﱠل اﻷمين العام وأدلى ببيان استهلالي.
    11. Ms. Patricia O'Brien, Under-Secretary-General, the Legal Counsel, represented the Secretary-General. UN 11- تولت السيدة باتريسيا أوبراين، وكيلة الأمين العام والمستشارة القانونية، تمثيل الأمين العام.
    Mr. Václav Mikulka, Director of the Codification Division of the Office of Legal Affairs, acted as Secretary to the Commission and, in the absence of the Legal Counsel, represented the Secretary-General. UN وعمل السيد فاكلاف ميكولكا، مدير شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية، أميناً للجنة، وتولى، في غياب المستشار القانوني، تمثيل الأمين العام.
    Mr. Václav Mikulka, Director of the Codification Division of the Office of Legal Affairs, acted as Secretary to the Commission and, in the absence of the Legal Counsel, represented the Secretary-General. UN وعمل السيد فاكلاف ميكولكا، مدير شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية، أميناً للجنة، وتولى، في غياب المستشار القانوني، تمثيل الأمين العام.
    Mr. Václav Mikulka, Director of the Codification Division of the Office of Legal Affairs, acted as Secretary to the Commission and, in the absence of the Legal Counsel, represented the Secretary-General. UN وعمل السيد فاكلاف ميكولكا، مدير شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية، أميناً للجنة، وتولى، في غياب المستشار القانوني، تمثيل الأمين العام.
    In sum, the above data includes all UNOV/UNODC cases out of which UNOV represented the Secretary-General as respondent in 5 cases and jointly represents with UNOG the Secretary-General as respondent in 1 case. UN وباختصار، تتضمن البيانات الواردة أعلاه جميع قضايا مكتب الأمم المتحدة في فيينا/مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومثّل مكتب الأمم المتحدة في فيينا الأمين العام بصفة مدعى عليه في خمس قضايا، ويشترك مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف في تمثيل الأمين العام بصفة مدعى عليه في قضية واحدة.
    a Includes all cases in which UN-Habitat represented the Secretary-General as respondent, regardless of whether a judgement was issued, including suspension-of-action applications. UN (أ) تشمل جميع القضايا التي تولّى فيها موئل الأمم المتحدة تمثيل الأمين العام بصفته مدعى عليه، بصرف النظر عما إذا كان قد صدر حكم في القضية، بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ.
    a Includes all cases where UNDP represented the Secretary-General as respondent, regardless of whether a judgement was issued, including suspension-of-action applications. UN (أ) تشمل جميع القضايا التي تولّى فيها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تمثيل الأمين العام بصفة مدعى عليه، بصرف النظر عما إذا كان قد صدر حكم في القضية، بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ.
    2013b a Includes all cases where UNICEF represented the Secretary-General as respondent, regardless of whether a judgement was issued, including suspension-of-action applications. UN (أ) تشمل جميع القضايا التي تولت فيها اليونيسيف تمثيل الأمين العام بصفة مدعى عليه، بصرف النظر عما إذا كان قد صدر حكم في القضية، بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ.
    a Includes all cases where UNHCR represented the Secretary-General as respondent, regardless of whether a judgement was issued, including suspension-of-action applications. UN (أ) تشمل جميع القضايا التي تولّت فيها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تمثيل الأمين العام بصفة مدعى عليه، بصرف النظر عما إذا كان قد صدر حكم في القضية، بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ.
    11. Ms. Patricia O'Brien, Under-Secretary-General, the Legal Counsel, represented the Secretary-General. UN 11 - قامت السيدة باتريسيا أوبراين، وكيلة الأمين العام والمستشارة القانونية، بتمثيل الأمين العام.
    11. Mr. Nicolas Michel, Under-Secretary-General, the Legal Counsel, represented the Secretary-General. UN 11- قام السيد نيكولا ميشيل، وكيل الأمين العام والمستشار القانوني، بتمثيل الأمين العام.
    E. Secretariat Mr. Hans Corell, Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel, represented the Secretary-General. UN 12- قام السيد هانز كوريل، وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني، بتمثيل الأمين العام.
    the fourth session as members of the Appeals Chamber of the Tribunal and made a solemn declaration in the presence of the Registrar, who represented the Secretary-General. UN فوهراه، اليمين رسميا في أثناء الجلســة الرابعــة بصفتهما عضوين في غرفــة الاستئنـاف بالمحكمة وأدليا بإعلان رسمي في حضور رئيس قلــم سجــل المحكمة الذي مثﱠل اﻷمين العام.
    4. Mr. Hans Corell, Under-Secretary-General, the Legal Counsel, opened the session and represented the Secretary-General. UN ٤ - وافتتح الدورة، ومثﱠل اﻷمين العام فيها، السيد هانز كوريل، وكيل اﻷمين العام، المستشار القانوني.
    3. The session was opened by the Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel, who represented the Secretary-General and made an introductory statement. UN ٣ - وافتتح الدورة وكيل اﻷمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني، الذي مثل اﻷمين العام وأدلى ببيان استهلالي.
    represented the Secretary-General in proceedings before the United Nations Administrative Tribunal and other judicial and arbitration bodies. UN :: مثّل الأمين العام في مداولات المحكمة الإدارية للأمم المتحدة وهيئات قضائية وهيئات تحكيم أخرى.
    Mr. Václav Mikulka, Director of the Codification Division of the Office of Legal Affairs, acted as Secretary to the Commission and, in the absence of the Legal Counsel, represented the Secretary-General. UN وعمل السيد فاكلاف ميكولكا، مدير شعبة التدوين بإدارة الشؤون القانونية، أميناً للجنة، كما عمل، في غياب المستشار القانوني، ممثلاً للأمين العام.
    Furthermore, on the invitation of the OIC and the Government of Pakistan, the Associate Administrator of the United Nations Development Programme (UNDP) represented the Secretary-General of the United Nations at the extraordinary meeting of the Islamic Conference of Foreign Ministers held in Islamabad, Pakistan, from 6 to 9 September 1994. UN وفضلا عن ذلك، وبناء على دعوة منظمة المؤتمر الاسلامي وحكومة باكستان، حضر المدير المعاون لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، ممثلا لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، الاجتماع الاستثنائي لوزراء خارجية المؤتمر الاسلامي، الذي عقد في اسلام أباد، باكستان، في الفترة من ٦ الى ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus