This represents a decrease of $4,000 compared to the appropriation approved for 2002. | UN | وهو يمثل انخفاضا مقداره 000 4 دولار مقارنة بالمبلغ المعتمد لعام 2002. |
This represents a decrease of $31,000 compared to the appropriation approved for 2002. | UN | وهو يمثل انخفاضا مقداره 000 31 دولار مقارنة بالمبلغ المعتمد لعام 2002. |
This represents a decrease of $20,000 compared to the appropriation approved for 2002. | UN | وهو يمثل انخفاضا مقداره 000 20 دولار مقارنة بالمبلغ المعتمد لعام 2002. |
Since no inflation rate is applied to these budget lines, this represents a decrease in real terms. | UN | ونظرا لعدم تطبيق معدل تضخم على بنود الميزانية هذه، فإن المبلغ يمثل نقصانا بالقيم الحقيقية. |
The deficit in trade in merchandise was of $8.6 billion in 2013, which represents a decrease of $100 million from 2012. | UN | وبلغت قيمة العجز في تجارة البضائع 8.6 بلايين دولار في عام 2013، وهو ما يمثل نقصانا بمبلغ 100 مليون دولار منذ عام 2012. |
This represents a decrease of some $ 123.9 million. | UN | وهذا يمثل انخفاضاً يبلغ نحو 123.9 مليون دولار. |
This represents a decrease of $9,600 compared to the appropriation approved for 2002. | UN | وهو يمثل انخفاضا مقداره 600 9 دولار قياسا بالمخصصات المعتمدة لعام 2002. |
This represents a decrease of $29,100 compared to the appropriations approved for 2001 and 2002. | UN | وهو يمثل انخفاضا مقداره 100 29 دولار قياسا إلى المخصصات المعتمدة لعامي 2001 و 2002. |
On the basis of the experience gained, the total amount proposed under this item is $200,000. This represents a decrease of $7,000 compared to the appropriation approved for 2002. | UN | وبناء على الخبرة المكتسبة، يصل المبلغ المقترح تحت هذا البند إلى 000 200 دولار وهو يمثل انخفاضا قدره 000 7 دولار مقارنة بالمبلغ المعتمد لعام 2002. |
An amount of $20,000 is proposed, which represents a decrease of $5,000 compared to the appropriations approved for 2002. | UN | ويقترح رصد مبلغ مقداره 000 20 دولار لهذا الغرض، يمثل انخفاضا يبلغ 000 5 دولار قياسا إلى المخصصات المعتمدة لعام 2002. |
This represents a decrease of 13.14 per cent in the value of the euro against the United States dollar. | UN | مما يمثل انخفاضا قدره 13.14 في المائة في قيمة اليورو مقابل دولار الولايات المتحدة. |
The Advisory Committee particularly notes that the provision for travel for training represents a decrease of $305,000, or 27 per cent, compared with the provision for the preceding period. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية بصفة خاصة أن الاعتماد المرصود للسفر لأغراض التدريب يمثل انخفاضا قدره 000 305 دولار، أو 27 في المائة، مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة السابقة. |
Projected expenses are estimated at $5,181,300, which represents a decrease of $211,300 from the revised approved estimate. | UN | وتقدر النفقات المسقطة بمبلغ ٣٠٠ ٥ ١٨١ دولار، وهو ما يمثل نقصانا قدره ٣٠٠ ٢١١ دولار عن التقدير المعتمد المنقح. |
This represents a decrease of about 107,000 compared with 1992. | UN | وهذا يمثل نقصانا بنحو ٠٠٠ ١٠٧ بالمقارنة مع عام ١٩٩٢. |
This represents a decrease of $1.5 million. | UN | وهذا يمثل نقصانا قدره ٥,١ مليون دولار. |
This represents a decrease of Euro2,400 compared with the appropriation approved for 2013-2014. | UN | وذلك يمثل نقصانا قدره 400 2 يور مقارنة بالاعتماد المقرر للفترة 2013-2014. |
This represents a decrease of Euro3,000 compared with the amount approved for 2013-2014. | UN | وذلك يمثل نقصانا قدره 000 3 يورو مقارنة بالمبلغ المقرر للفترة 2013-2014. |
This represents a decrease of Euro1,500 compared with the amount approved for 2013-2014. | UN | وذلك يمثل نقصانا قدره 500 1 يورو مقارنة بالمبلغ الذي أُقِر للفترة 2013-2014. |
The total cumulative amount of resources invested in ongoing projects was USD 18.2 billion, which represents a decrease of 35 per cent from the previous biennium. | UN | وبلغ الإجمالي التراكمي للموارد المستثمرة في المشاريع الجارية 18.2 مليار دولار، وهو ما يمثل انخفاضاً بنسبة 35 في المائة عن فترة السنتين السابقة. |
It represents a decrease of $12,600. | UN | وهي تمثل نقصا بمقدار ٦٠٠ ١٢ دولار. |
89. On the basis of past performance, a provision of Euro203,900 is proposed for 2015-2016, which represents a decrease of Euro3,300 compared with the appropriation approved for 2013-2014. | UN | 89 - واستناداً إلى الأداء السابق، يُقترح رصد اعتماد قدره 900 203 يورو للفترة 2015-2016، أي بنقصان قدره 300 3 يورو مقارنة بالاعتماد المقرر للفترة |
This represents a decrease in union membership for both women and men since 2003 of 1 per cent and 2 per cent respectively. | UN | وهذا يمثل نقصا في عضوية نقابات العمال بالنسبة للمرأة والرجل منذ عام 2003 بنسبة 1 في المائة و 2 في المائة على الترتيب. |
In light of the experience gained, an amount of Euro75,000 per annum is proposed for 2005-2006, which represents a decrease of Euro13,300 compared to the appropriation approved for 2004. | UN | وفي ضوء الخبرة المكتسبة، يُقترح اعتماد مبلغ 000 75 يورو في السنة للفترة 2005-2006، وهو ما يمثل نقصاناً قدره 300 13 يورو بالمقارنة بالاعتماد الموافق عليه لعام 2004. |