For this reason, UNFPA devotes significant human, technical and financial resources to reproductive health commodity security (RHCS). | UN | ولهذا السبب، يخصص الصندوق موارد بشرية وتقنية ومالية كبيرة من أجل أمن سلع الصحة الإنجابية. |
High-quality reproductive health supplies were made available on a large scale through reproductive health commodity security initiatives. | UN | وفتحت مبادرات أمن سلع الصحة الإنجابية الباب واسعا للحصول على إمدادات الصحة الإنجابية الرفيعة المستوى. |
Informal briefing on the global programme to enhance reproductive health commodity security. | UN | إحاطة غير رسمية بشأن البرنامج العالمي لتعزيز أمن سلع الصحة الإنجابية. |
A short film was shown illustrating UNFPA work in developing countries to support reproductive health commodity security. | UN | وجرى عرض فيلم قصير يوضح عمل الصندوق في البلدان النامية لدعم أمن سلع الصحة الإنجابية. |
Thematic fund for reproductive health commodity security | UN | الصندوق المواضيعي المخصص لأمن سلع الصحة الإنجابية |
She emphasized the importance of reproductive health commodity security. | UN | وشددت على أهمية أمن سلع الصحة الإنجابية. |
Thematic fund for reproductive health commodity security | UN | الصندوق المواضيعي لأمن سلع الصحة الإنجابية |
She also thanked the United Kingdom for the generous contribution to improve reproductive health commodity security. | UN | وتوجهت بالشكر أيضاً إلى المملكة المتحدة على إسهامها السخي من أجل تحسين أمن سلع الصحة الإنجابية. |
Country status on reproductive health commodity security, 2007 | UN | حالة البلد فيما يتعلق بأمن سلع الصحة الإنجابية لعام 2007 |
In addition, in 2007, UNFPA supported some 55 countries in enhancing reproductive health commodity security. | UN | وإضافة إلى ذلك، قدم الصندوق دعمه لما يقرب من 55 بلدا في تعزيز أمن سلع الصحة الإنجابية. |
Other partnerships focused on United Nations Action; the 2010 round of population censuses; parliamentarians; and reproductive health commodity security. | UN | وركزت الشراكات الأخرى على عمل الأمم المتحدة؛ وجولة التعدادات السكانية لعام 2010، والبرلمانيين، وأمن سلع الصحة الإنجابية. |
Thematic fund for reproductive health commodity security | UN | الصندوق المواضيعي لأمن سلع الصحة الإنجابية |
The Global Programme provided resources to build capacity in countries in reproductive health commodity security and logistics management. | UN | وقد وفر البرنامج العالمي الموارد لبناء القدرات في البلدان في مجال أمن سلع الصحة الإنجابية وإدارة اللوجيستيات. |
Some delegations hoped to see indicators to monitor reproductive health commodity security (RHCS) included in the results-based framework. | UN | وأعرب بعض الوفود عن الأمل في أن يتضمن الإطار المستند إلى النتائج مؤشرات لرصد أمن سلع الصحة الإنجابية. |
Thematic trust fund on reproductive health commodity security and the global programme to enhance reproductive health commodity security | UN | الصندوق الاستئماني المواضيعي لأمن سلع الصحة الإنجابية والبرنامج العالمي لتعزيز أمن سلع الصحة الإنجابية |
Number of country offices provided with comprehensive technical support on reproductive health commodity security to enhance the capacity of national counterparts | UN | عدد المكاتب القطرية التي زُوِّدت بدعم تقني شامل في مجال أمن سلع الصحة الإنجابية من أجل تعزيز قدرة النظراء الوطنيين |
The Executive Director underscored the importance of reproductive health commodity security (RHCS) and noted that it was a priority area for follow-up to the World Summit. | UN | وأكدت المديرة التنفيذية على أهمية أمن سلع الصحة الإنجابية ولاحظت أنه مجال يحظى بالأولوية في متابعة مؤتمر القمة العالمي. |
Delegations underscored the key role of UNFPA in addressing gender-based violence and promoting reproductive health commodity security. | UN | وأكدت الوفود على الدور الرئيسي الذي يؤديه الصندوق في التصدي للعنف الجنساني وتشجيع تأمين سلع الصحة الإنجابية. |
The production of sanitary napkins, another basic reproductive health commodity, is also hampered by restrictions on imports of raw materials. | UN | كما أن القيود المفروضة على استيراد المواد الأولية تعوق إنتاج الحفاضات الصحية، وهي سلعة أخرى من السلع الأساسية للصحة الإنجابية. |
Held an informal briefing on partnerships for reproductive health commodity security. | UN | عقد جلسة إحاطة غير رسمية بشأن الشراكات من أجل أمن لوازم الصحة الإنجابية. |
He thanked Canada for its support in the area of reproductive health commodity security. | UN | وشكر كندا على الدعم الذي قدّمته في مجال تأمين توافر المستلزمات الأساسية للصحة الإنجابية. |
20. A number of delegations expressed support for the leading role played by UNFPA in the area of reproductive health commodity security. | UN | 20 - وأبدى عدد من الوفود تأييدا للدور القيادي الذي ينهض به الصندوق في مجال ضمان توافر السلع المتصلة بالصحة الإنجابية. |
UNFPA should enhance its efforts to ensure reproductive health commodity security and strengthen support for national mechanisms and data for monitoring and evaluating utilization and results. | UN | وينبغي للصندوق أن يعزز جهوده لكفالة أمن السلع الأساسية اللازمة للصحة الإنجابية وتعزيز الدعم المقدم للآليات والبيانات الوطنية لرصد وتقييم الاستعمال والنتائج. |
As seen in table 7, in 2004, the contribution for co-financing arrangements was $131.1 million and this included payments to the reproductive health commodity trust fund of $38.6 million. | UN | 22 - وكما يرى من الجدول 7 فقد بلغت تبرعات ترتيبات التمويل المشترك في عام 2004 131.1 مليون دولار، ويشمل ذلك التبرعات للصندوق الاستئماني لسلع الصحة الإنجابية وقدرها 38.6 مليون دولار. |
UNFPA also received $93 million in trust funds from Canada, the Netherlands and the United Kingdom to address reproductive health commodity security shortfalls. II. RESULTS ACHIEVED | UN | وتلقى أيضا صندوق الأمم المتحدة للسكان مبلغ 93 مليون دولار في شكل صناديق استئمانية من كندا والمملكة المتحدة وهولندا لمعالجة أوجه القصور في الجوانب الأمنية المتعلقة بسلع الصحة الإنجابية. |
Hence, UNFPA should enhance its efforts to ensure reproductive health commodity security and focus on strengthening support for national mechanisms and data for monitoring and evaluating utilization and results. | UN | ومن ثم ينبغي أن يعزز الصندوق جهوده لضمان أمن السلع الخاصة بالصحة الإنجابية والتركيز على تعزيز دعم الآليات والبيانات الوطنية من أجل رصد وتقييم الاستخدام والنتائج. |
25. A number of delegations welcomed the efforts UNFPA had made to enhance cooperation with the World Bank, and asked to hear more about cooperation in the area of reproductive health commodity security. | UN | 25 - ورحب عدد من الوفود بالجهود التي بذلها الصندوق لتعزيز التعاون مع البنك الدولي، وطلب الحصول على مزيد من المعلومات عن التعاون في مجال ضمان توافر السلع المتعلقة بالصحة الإنجابية. |