"reproductive health education" - Traduction Anglais en Arabe

    • التثقيف في مجال الصحة الإنجابية
        
    • التثقيف بالصحة الإنجابية
        
    • تعليم الصحة الإنجابية
        
    • التثقيف بشأن الصحة الإنجابية
        
    • التثقيف في مجال الصحة الانجابية
        
    • التربية في مجال الصحة الانجابية
        
    • بالتثقيف في مجال الصحة الانجابية
        
    • تدريس الصحة الإنجابية
        
    • التعليم في مجال الصحة الإنجابية
        
    • التعليم في ميدان الصحة التناسلية
        
    • التعليمية المتعلقة بالصحة الإنجابية
        
    • التوعية بالصحة الإنجابية
        
    • التوعية في مجال الصحة اﻹنجابية
        
    • والتثقيف في مجال الصحة الإنجابية
        
    • الجمعية دروساً في الصحة الإنجابية
        
    It notes further with concern that reproductive health education is not a compulsory subject in schools. UN وتلاحظ اللجنة مع القلق كذلك أن التثقيف في مجال الصحة الإنجابية ليس مادة إلزامية في المدارس.
    It notes further with concern that reproductive health education is not a compulsory subject in schools. UN وتلاحظ اللجنة مع القلق كذلك أن التثقيف في مجال الصحة الإنجابية ليس مادة إلزامية في المدارس.
    Since the International Conference on Population and Development, more emphasis has been placed on reproductive health education. UN ومنذ انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ازداد التأكيد على التثقيف في مجال الصحة الإنجابية.
    Some reproductive health education has been introduced in secondary schools curricula, which targets girls and boys equally. UN وقد أُدخل قدر من التثقيف بالصحة الإنجابية في المناهج الدراسية في المدارس الثانوية، تستهدف البنات والبنين على حد سواء.
    In addition, reproductive health education was now an important part of the school curriculum, which responded to the needs of girls in particular. UN إضافة إلى ذلك، يعتبر تعليم الصحة الإنجابية الآن جزءا هاما من المنهج الدراسي، الذي يستجيب لحاجات الفتيات على وجه الخصوص.
    reproductive health education programmes in schools need to be maintained to ensure that young people have the information and skills to protect their own health; UN ويتعين مواصلة برامج التثقيف بشأن الصحة الإنجابية في المدارس لضمان حصول الشباب على المعلومات والمهارات اللازمة لحماية صحتهم؛
    Providing women with access to reproductive health education and services helps empower women and can address some of the concerns associated with an expanding global population. UN يساعد توفير حصول المرأة على التثقيف في مجال الصحة الإنجابية وخدماتها على تمكين المرأة، ويمكن أن يعالج بعض الشواغل المتصلة بعدد السكان المتزايد في العالم.
    401. The Committee recommends that the State party strengthen adolescent health policies, including reproductive health education. UN 401- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز سياساتها المتعلقة بصحة المراهقين، بما في ذلك التثقيف في مجال الصحة الإنجابية.
    The Committee recommends that the State party strengthen adolescent health policies, including reproductive health education. UN 443- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز سياساتها الصحية المتعلقة بالمراهقين، بما فيها التثقيف في مجال الصحة الإنجابية.
    In light of article 24, the Committee recommends that adolescents have access to and be provided with reproductive health education and child-friendly counselling and rehabilitation services. UN وفي ضوء المادة 24 توصي اللجنة بأن تيسر وتوفر للمراهقين التثقيف في مجال الصحة الإنجابية وخدمات الارشاد وإعادة التأهيل المناسبة للأطفال.
    In this regard, the Committee recommends that adolescents have access to and be provided with reproductive health education and child-friendly counselling and rehabilitation services. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن ييسر ويوفر للمراهقين التثقيف في مجال الصحة الإنجابية وخدمات المشورة وإعادة التأهيل المناسبة للأطفال.
    It also suggests that a comprehensive and multidisciplinary study be undertaken to understand the scope of adolescent health problems as a basis for promoting adolescent health policies and strengthening reproductive health education. UN وتقترح أيضاً الاضطلاع بدراسة شاملة ومتعددة التخصصات لفهم نطاق المشاكل الصحية التي يواجهها المراهقون كأساس يقوم عليه تعزيز السياسات الصحية الموجهة للمراهقين وتعزيز التثقيف في مجال الصحة الإنجابية.
    It also suggests that a comprehensive and multidisciplinary study be undertaken to understand the scope of adolescent health problems as a basis for promoting adolescent health policies and strengthening reproductive health education. UN وتقترح أيضاً الاضطلاع بدراسة شاملة ومتعددة التخصصات لفهم نطاق المشاكل الصحية التي يواجهها المراهقون كأساس لتعزيز السياسات الصحية الموجهة إلى المراهقين وتعزيز التثقيف في مجال الصحة الإنجابية.
    reproductive health education programmes in schools need to be maintained to ensure that young people have the information and skills to protect their own health; UN ويتعين مواصلة برامج التثقيف بالصحة الإنجابية لضمان حصول الشباب على المعلومات والمهارات اللازمة لحماية صحتهم؛
    For example, in Cuba, Guatemala and Mongolia the Government has approved the inclusion of reproductive health education in school curricula; and in Colombia, the Government has made sexuality education obligatory in primary and secondary schools. UN وعلى سبيل المثال، وافقت الحكومات في كوبا وغواتيمالا ومنغوليا على إدخال تعليم الصحة الإنجابية في المناهج الدراسية؛ وفي كولومبيا، جعلت الحكومة التثقيف الجنسي إلزاميا في المدارس الابتدائية والثانوية.
    It further recommends that family planning and reproductive health education be widely promoted and targeted at girls and boys, with special attention to the prevention of early pregnancies of underage girls including the control of sexually transmitted diseases and HIV/AIDS. UN وتوصي كذلك بأن يُروَّج لبرامج تنظيم الأسرة وبرامج التثقيف بشأن الصحة الإنجابية على نطاق واسع، وبأن تستهدف هذه البرامج الفتيان والفتيات على حدّ سواء، مع إيلاء اهتمام خاص لمنع حالات الحمل المبكر لدى القاصرات، بما في ذلك مكافحة الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    The Committee recommends, further, that the State party increase its efforts to promote adolescent health policies and strengthen reproductive health education and counselling services, inter alia with regard to HIV/AIDS, STDs, pregnancy among girls and abortion. UN وهي توصي أيضاً بأن تعمل الدولة الطرف على زيادة جهودها لاستحداث سياسات لصحة النشئ وتعزيز التثقيف في مجال الصحة الانجابية والخدمات الاستشارية، وذلك فيما يتعلق بفيروس الإيدز/مرض الإيدز، والأمراض المنقولة جنسياً، والحمل بين البنات والإجهاض.
    The Committee recommends that the State party increase its efforts in promoting adolescent health policies and strengthening reproductive health education and counselling services. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أن تضاعف من جهودها في مجال تعزيز السياسات المتعلقة بصحة المراهقين وتعزيز التربية في مجال الصحة الانجابية وخدمات الارشاد.
    The Committee recommends that the State party increase its efforts in promoting adolescent health policies and counselling services, as well as strengthening reproductive health education, including the promotion of male acceptance of the use of contraceptives. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمضاعفة جهودها الرامية إلى تعزيز السياسات الصحية وخدمات المشورة المتعلقة بالمراهقين فضلاً عن النهوض بالتثقيف في مجال الصحة الانجابية بما في ذلك تشجيع الذكور على قبول استخدام وسائل منع الحمل.
    It also requires introduction of reproductive health education in all public schools. UN كما أن القانون يتطلب تدريس الصحة الإنجابية في جميع المدارس العامة.
    The Committee recommends that the State party strengthen adolescent health policies, including reproductive health education. UN 127- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز سياسات صحة المراهقين، بما فيها التعليم في مجال الصحة الإنجابية.
    The Committee suggests that the State party further promote adolescent health by strengthening reproductive health education and services to prevent and combat HIV/AIDS. UN وتقترح اللجنة أن تواصل الدولة الطرف تعزيز صحة المراهقين بتدعيم التعليم في ميدان الصحة التناسلية والخدمات المتصلة بالوقاية من اﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(.
    reproductive health education programmes are disturbingly absent in schools. UN كما أن البرامج التعليمية المتعلقة بالصحة الإنجابية مفتقدة في المدارس بشكل يدعو إلى القلق.
    The Committee remains concerned about the large numbers of unwanted pregnancies and abortions among adolescent girls due to the lack of reproductive health education and services. UN ٤٨- لا تزال اللجنة قلقة من ارتفاع حالات الحمل غير المرغوب والإجهاض بين المراهقات بسبب الافتقار إلى فرص التوعية بالصحة الإنجابية والافتقار إلى خدماتها.
    The Committee recommends that the State party promote adolescent health policies and the strengthening of reproductive health education and counselling services. UN وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بتعزيز السياسات في مجال صحة المراهقين وتعزيز التوعية في مجال الصحة اﻹنجابية وخدمات اﻹرشاد.
    Similarly, Rotary members in Egypt have managed a CLE programme that has provided nearly 5,000 students with basic literacy skills, reproductive health education and sewing instruction. UN وبالمثل، أدار أعضاء الروتاري في مصر برنامجاً للقاء اللغوي المركَّز الذي زوَّد نحو 000 5 طالب بالمهارات الأساسية لتعلُّم القراءة والكتابة والتثقيف في مجال الصحة الإنجابية وتعلُّم الحياكة؛
    SIPPA also engages in advocacy, with trained staff providing community education at meetings organised by peer educators, and offers reproductive health education for teacher trainees. UN كما تقوم الجمعية بأنشطة في مجال الدعوة بالاستعانة بموظفين مُدَرَّبين، لتوفير التثقيف المجتمعي في إطار جلسات ينظمها مدربون نظراء. كما توفر الجمعية دروساً في الصحة الإنجابية للمعلمين المتدربين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus