"republic of iran in" - Traduction Anglais en Arabe

    • إيران الإسلامية في
        
    • إيران في
        
    • إيران الاسلامية في
        
    Since the position of the Islamic Republic of Iran in this regard is very clear, there is no need for getting into specifics. UN وبما أن موقف جمهورية إيران الإسلامية في هذا الصدد واضح جدا، فلا حاجة للدخول في التفاصيل.
    The representative of the organization proposed a dialogue with the Permanent Representative of the Islamic Republic of Iran in Geneva. UN واقترح ممثل المنظمة إجراء حوار مع الممثل الدائم لجمهورية إيران الإسلامية في جنيف.
    He had for example sent more than 20 communications to the Islamic Republic of Iran in that regard; according to his information, more than 130 juvenile offenders were on death row and some had been executed. UN وقد بعث على سبيل المثال بأكثر من 20 رسالة إلى جمهورية إيران الإسلامية في هذا الصدد؛ ووفقا لمعلوماته، يوجد أكثر من 130 من المجرمين الأحداث في انتظار الإعدام، بل إن بعضهم قد أعدم.
    A first pilot site was established in the Islamic Republic of Iran in 2003, with the assistance of the private sector of Belgium and China. UN وأنشئ أول موقع رائد في جمهورية إيران الإسلامية في عام 2003 بمساعدة القطاع الخاص من بلجيكا والصين.
    Foreign Affairs of the United Arab Emirates addressed to the Embassy of the Islamic Republic of Iran in Abu Dhabi UN دولة اﻹمارات العربية المتحدة إلى سفارة إيران في أبو ظبي
    Following the end of UNODC's first programme cycle in the Islamic Republic of Iran in 2004, a comprehensive evaluation was completed in 2005. UN وبعد نهاية الدورة البرنامجية الأولى للمكتب في جمهورية إيران الإسلامية في عام 2004، أُكمل تقييم شامل في عام 2005.
    The first pilot site was established in the Islamic Republic of Iran in 2003. UN وأنشئ الموقع التجريبي الأول في جمهورية إيران الإسلامية في 2003.
    You can rest assured of the full support and cooperation of the delegation of the Islamic Republic of Iran in carrying out your arduous task. UN ويمكنكم التعويل على الدعم والتعاون الكاملين من جانب وفد جمهورية إيران الإسلامية في اضطلاعكم بمهمتكم الشاقة.
    My Government urges them, also, to fully respect the neutrality of the Islamic Republic of Iran in the ongoing conflict. UN وتحثهم حكومتي، أيضا، على الاحترام الكامل لحياد جمهورية إيران الإسلامية في الصراع الجاري.
    According to various sources, more than 150 people were executed for drug offences in the Islamic Republic of Iran in 2010. UN وحسب مصادر مختلفة، أُعدم أكثر من 150 شخصاً بسبب جرائم المخدرات في جمهورية إيران الإسلامية في عام 2010.
    • Seizure of rocket fuses bound for the Islamic Republic of Iran in 2008 UN • مصادرة صمامات صواريخ موجَّهة إلى جمهورية إيران الإسلامية في عام 2008
    At the Paris conference, the Minister for Foreign Affairs of Iraq underscored the need to involve the Islamic Republic of Iran in these efforts. UN وفي مؤتمر باريس، شدد وزير خارجية العراق على ضرورة إشراك جمهورية إيران الإسلامية في هذه الجهود.
    The amount of opium seized by the Islamic Republic of Iran in 2013 was higher than the amount seized in 2010, 2011 and 2012, but below the levels reported in 2008 and 2009 when annual seizures were over 500 tons. UN وكانت كمية الأفيون التي ضبطتها جمهورية إيران الإسلامية في عام 2013 أعلى من الكميات المضبوطة في أعوام 2010 و2011 و2012، وإن كانت أقل من المستويات المبلغ عنها في عامي 2008 و2009 حين تجاوزت الضبطيات 500 طن.
    The initial proposal for a preferential trade agreement and a multilateral agreement on administrative customs matters arose from an expert group meeting held in the Islamic Republic of Iran in January 2003. UN ونشأ الاقتراح الأولي للتوصل إلى اتفاق بشأن التجارة التفضيلية واتفاق متعدد الأطراف بشأن المسائل الجمركية عن اجتماع فريق الخبراء الذي عُقد في جمهورية إيران الإسلامية في كانون الثاني/يناير 2003.
    The Embassy of the Islamic Republic of Iran in Beirut has been in close contact and cooperation with the Lebanese authorities to prevent the recurrence of such terrorist acts and bring the perpetrators to justice. UN وتُقيم سفارة جمهورية إيران الإسلامية في بيروت اتصالاً وتعاوناً وثيقين مع السلطات اللبنانية من أجل منع تكرار هذه الأعمال الإرهابية وتقديم الجناة إلى العدالة.
    On 18 January 2014, a heinous terrorist attack targeted a diplomatic member of the Embassy of the Islamic Republic of Iran in Sana'a, Yemen. UN وفي 18 كانون الثاني/يناير 2014، استهدف هجوم إرهابي شنيع أحد دبلوماسيِّي سفارة جمهورية إيران الإسلامية في صنعاء، اليمن.
    He was able to meet with the Permanent Missions of the Islamic Republic of Iran in Geneva and in New York as well as with representatives of the judiciary, members of Parliament and the deputy head of the Iranian High Council for Human Rights. UN وقد تمكن من الاجتماع بأعضاء في البعثتين الدائمتين لجمهورية إيران الإسلامية في جنيف ونيويورك بالإضافة للسلطة القضائية، وأعضاء في البرلمان، ونائب رئيس المجلس الأعلى الإيراني لحقوق الإنسان.
    Four Iranian citizens including the former head of Iranian radio and television in Paris and an administrative secretary of the Embassy of the Islamic Republic of Iran in Bern have been charged. UN ووجهت التهمة الى أربعة مواطنين إيرانيين، من بينهم شخص سبق أن كان على رأس إذاعة وتلفزيون إيران في باريس وسكرتير إداري في سفارة جمهورية إيران اﻹسلامية في برن.
    He travelled again to the Islamic Republic of Iran in April 2011, for three days, to prepare his wedding. UN وسافر مرة أخرى إلى إيران في نيسان/أبريل 2011، لثلاثة أيام، للإعداد لزفافه.
    51. The special procedure mandate holders sent a total of 42 communications to the Islamic Republic of Iran in 2009, of which 27 were joint and 15 individual. UN 51 - وأرسل المكلفون بولايات تتعلق بالإجراءات الخاصة ما مجموعه 42 رسالة إلى إيران في عام 2009، وكانت 27 منها مشتركة و 15 فردية.
    of the Islamic Republic of Iran in Washington, addressed UN جمهورية إيران الاسلامية في واشنطن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus