"republic of moldova" - Traduction Anglais en Arabe

    • جمهورية مولدوفا
        
    • لجمهورية مولدوفا
        
    • وجمهورية مولدوفا
        
    • ومولدوفا
        
    • بجمهورية مولدوفا
        
    • جمهورية ملدوفا
        
    • المولدوفي
        
    • المولدوفية
        
    • جمهورية مالدوفا
        
    • وجمهورية ملدوفا
        
    • المولدوفيين
        
    • لمولدوفا
        
    • مولدوفا في
        
    • جمهورية مولودوفا
        
    • حكومة مولدوفا
        
    Surplus of Hungarian Defence Forces via the Republic of Moldova UN فائضة من قوات الدفاع الهنغارية عن طريق جمهورية مولدوفا
    The Republic of Moldova paid 7 out of 10 instalments. UN ودفعت جمهورية مولدوفا ٧ أقساط من أصل ١٠ أقساط.
    Despite all that, the Republic of Moldova had a 7.2 per cent rate of gross domestic product growth in 2008. UN ورغم كل ذلك، حققت جمهورية مولدوفا نموا في عام 2008 إذ بلغ الناتج المحلي الإجمالي 7.2 في المائة.
    And only such a transformation will allow the Republic of Moldova to ratify the Adapted CFE Treaty. UN وهذا التحول هو وحده الذي سيسمح لجمهورية مولدوفا بالتصديق على معاهدة القوات المسلحة التقليدية المعدلة.
    Such legislation was adopted in several countries, including Argentina, Luxembourg, Malta, Portugal, the Republic of Moldova and Spain. UN وقد اعتُمدت مثل هذه التشريعات في بلدان عديدة، منها الأرجنتين وإسبانيا والبرتغال وجمهورية مولدوفا ولكسمبرغ ومالطة.
    The Republic of Moldova indicated that the draft action plan was submitted to the Government for approval. UN وأشارت جمهورية مولدوفا إلى أن مشرع خطة العمل قد قُدم إلى الحكومة التماساً للموافقة عليه.
    The Republic of Moldova remains committed to that principle. UN إن جمهورية مولدوفا لا تزال ملتزمة بذلك المبدأ.
    Improving criminal justice responses to trafficking in persons in South-Eastern Europe with special focus on the Republic of Moldova UN تحسين استجابات العدالة الجنائية للاتجار بالأشخاص في جنوب شرق أوروبا مع التركيز بوجه خاص على جمهورية مولدوفا
    After declaring their independence six years ago, the Republic of Moldova and Ukraine worked to create prosperous and democratic societies. UN فقد عملت جمهورية مولدوفا وأوكرانيا، بعد إعلان استقلال كل منهما قبل ست سنوات، على خلق مجتمعين مزدهرين وديمقراطيين.
    The Republic of Moldova fully supports the efforts of the United Nations to maintain international peace and security. UN وتؤيد جمهورية مولدوفا تأييدا كاملا الجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة في سبيل صون السلم واﻷمن الدوليين.
    In this regard the importance of monitoring the withdrawal process by the OSCE mission in Republic of Moldova was stressed. UN وأكد في هذا الصدد على أهمية قيام منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا برصد عملية الانسحاب في جمهورية مولدوفا.
    The Gambia, Ghana, Nigeria, the Republic of Moldova, Sierra Leone and Suriname joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار كل من جمهورية مولدوفا وسورينام وسيراليون وغامبيا وغانا ونيجيريا.
    There are 84 institutions with extracurricular activities in the Republic of Moldova. UN وتوجد في جمهورية مولدوفا 84 مؤسسة لممارسة أنشطة خارج المناهج الدراسية.
    The situation remains fragile, and countries like Georgia and the Republic of Moldova are especially vulnerable, so that further assistance is crucial. UN وما زال الوضع هشّا، وتتّسم بلدان مثل جمهورية مولدوفا وجورجيا بضعف خاص، لذا فإن المزيد من المساعدة أمر بالغ الأهمية.
    It is also important that Tiraspol authorities follow the policy of unilateral demilitarization, chosen by the Republic of Moldova. UN ومن المهم كذلك أن تتبع سلطات تيراسبول سياسة أحادية الطرف لنزع السلاح كانت قد اختارتها جمهورية مولدوفا.
    The main achievement has been the consolidation of the Republic of Moldova as a peace-loving, independent European country. UN وتمثل الانجاز الرئيسي الذي تم تحقيقه في توطيد جمهورية مولدوفا بوصفها بلدا أوروبيا محبا للسلام ومستقلا.
    UNDP sought assistance from UNEP on a waste management project in the Republic of Moldova. UN وقد طلب البرنامج الإنمائي المساعدة من برنامج البيئة في مشروع لإدارة النفايات في جمهورية مولدوفا.
    Vicleanschi Cornelia Public Prosecutor, Head of the General Section, Prosecution Service, Republic of Moldova UN مدع عام، رئيس القسم العام في النيابة العامة لجمهورية مولدوفا، النيابة العامة لجمهورية مولدوفا
    For the Republic of Moldova it is not possible to destroy all obsolete stocks and remediate all contaminated sites at the same time. UN ومن المتعذر بالنسبة لجمهورية مولدوفا تدمير جميع المخزونات الفاسدة ومعالجة جميع المواقع الملوثة في نفس الوقت.
    Romania has concluded bilateral treaties on transfer of the sentenced persons with Egypt, Turkey and Republic of Moldova. UN ولقد أبرمت رومانيا معاهدات ثنائية من أجل نقل الأشخاص المحكوم عليهم مع تركيا وجمهورية مولدوفا ومصر.
    Documents A/HRC/10/44/Add.3 and 4 are reports of country visits to Denmark and the Republic of Moldova, respectively. UN والوثيقتان A/HRC/10/44/Add.3 وAdd.4 هما تقريران عن الزيارتين القطريتين إلى كل من الدانمرك ومولدوفا على التوالي.
    UNHCR enjoys support from the OSCE mission in gaining access to the Transdniestrian region in the Republic of Moldova. UN وتتمتع المفوضية بدعم بعثة المنظمة فيما يتعلق بتيسير الوصول إلى منطقة ترانزدنيستر بجمهورية مولدوفا.
    The Government of the Republic of Moldova indicated that the four substances were not available and no seizures or clandestine laboratories were reported. UN وأوضحت حكومة جمهورية ملدوفا أن المواد الأربع غير متاحة وانه لم ترد بلاغات عن وقوع أي ضبطيات أو عن وجود أي مختبرات سرية.
    The Assembly would also request all States to extend further support to the Republic of Moldova to alleviate the economic and financial burden borne by the Moldovan people. UN كما تطلب الجمعية أيضا من جميع الدول أن تقدم مزيدا من الدعم إلـــى جمهورية مولدوفا لتخفيف العبء الاقتصادي والمالــي الملقــى علـــى الشعب المولدوفي.
    Moldovan citizenship can be granted based on international agreements signed by the Republic of Moldova. UN ويمكن منح الجنسية المولدوفية بناء على اتفاقات دولية توقعها جمهورية مولدوفا.
    Republic of Moldova UN جمهورية مالدوفا
    Romania also cooperates with the EU, Hungary, Bulgaria and the Republic of Moldova for technology transfer. UN كما تتعاون رومانيا مع الاتحاد الأوروبي وبلغاريا وجمهورية ملدوفا وهنغاريا في نقل التكنولوجيا.
    At the same time Moldovan Embassies situated abroad submit lists of Moldovan citizens in the country who became victims and called for assistance from diplomatic institutions of the Republic of Moldova. UN وفي الوقت نفسه تقدم سفارات مولدوفا في الخارج قوائم بأسماء المواطنين المولدوفيين الذين يقعون ضحايا وتطلب المساعدة من المؤسسات الدبلوماسية في جمهورية مولدوفا.
    I am honoured to represent the Republic of Moldova for the second time at this rostrum. UN وإن من دواعي شرفي أن أقف على هذا المنبر للمرة الثانية ممثلا لمولدوفا.
    Contributions of the Republic of Moldova in the area of human rights UN مساهمات جمهورية مولدوفا في مجال حقوق الإنسان
    Turning to another matter, I would like to note that the Republic of Moldova is aware of the financial crisis of the Organization. UN وإذ انتقـــل الى موضــوع آخر أود أن اذكر أن جمهورية مولودوفا تدرك أبعاد اﻷزمة المالية للمنظمة.
    Working meeting on export control legislation, organized by OSCE in cooperation with the Government of the Republic of Moldova UN اجتماع عمل بشأن التشريعات المتعلقة بالرقابة على الصادرات، نظمته منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بالتعاون مع حكومة مولدوفا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus