"republic of rwanda" - Traduction Anglais en Arabe

    • جمهورية رواندا
        
    • بجمهورية رواندا
        
    The Government of the Republic of Rwanda cannot be associated with the situation in the Ituri region for the following reasons: UN تؤكد حكومة جمهورية رواندا أنه لا يمكن أن تكون لها صلة ألبته بالحالة السائدة في منطقة إيتوري للأسباب التالية:
    Address by Mr. Paul Kagame, President of the Republic of Rwanda UN خطاب السيد بول كاغامي، رئيس جمهورية رواندا
    Mr. Paul Kagame, President of the Republic of Rwanda, was escorted into the General Assembly Hall. UN اصُطحب السيد بول كاغامي، رئيس جمهورية رواندا إلى داخل قاعة الجمعية العامة
    I have the honour to transmit the text of the statement issued by the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation of the Republic of Rwanda in response to the recent massacre of 148 innocent Congolese refugees who were in the Mudende refugee camp of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in the prefecture of Gisenyi, Rwanda. UN أتشرف بأن أحيل طيه، نص بيان أصدرته وزارة الخارجية والتعاون بجمهورية رواندا عقب المذبحة التي وقعت مؤخرا وراح ضحيتها ١٤٨ من اللاجئين الكونغوليين اﻷبرياء كانوا في مخيم موديندي للاجئين التابع لمكتب مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في مقاطعة جيزيني برواندا.
    1. The twenty-fourth ministerial meeting of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa was held in Kigali, Republic of Rwanda, from 25 to 29 September 2006. UN 1 - عقد الاجتماع الوزاري الرابع والعشرون للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا في كيغالي بجمهورية رواندا في الفترة من 25 إلى 29 أيلول/سبتمبر 2006.
    Address by Mr. Paul Kagame, President of the Republic of Rwanda UN خطاب السيد بول كيغامي، رئيس جمهورية رواندا
    Address by Mr. Paul Kagame, President of the Republic of Rwanda UN خطاب السيد بول كاغامي، رئيس جمهورية رواندا
    Address by His Excellency Mr. Paul Kagame, President of the Republic of Rwanda UN كلمة فخامة السيد بول كاغامي، رئيس جمهورية رواندا
    The Conventions and Protocols show that the Republic of Rwanda is signatory to them and is committed to put them into force. UN وتشهد هذه الاتفاقيات والبروتوكولات بأن جمهورية رواندا طرف من الأطراف الموقعة عليها وأنها ملتزمة بإنفاذها.
    Address by His Excellency Mr. Paul Kagame, President of the Republic of Rwanda UN كلمة فخامة السيد بول كاغامي، رئيس جمهورية رواندا
    Address by His Excellency Mr. Paul Kagame, President of the Republic of Rwanda UN كلمة فخامة السيد بول كاغامي، رئيس جمهورية رواندا
    The Government of the Republic of Rwanda has learned of the death of President Laurent Désiré Kabila of the Democratic Republic of the Congo. UN علمت حكومة جمهورية رواندا بنبأ وفاة الرئيس لوران ديزيريه كابيلا، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Government of the Republic of Rwanda looks forward to the speedy and smooth implementation of the Lusaka Peace Agreement. UN تتطلع حكومة جمهورية رواندا إلى تنفيذ اتفاق لوساكا للسلام على وجه السرعة وبلا عوائق.
    Address by Mr. Paul Kagame, President of the Republic of Rwanda UN خطاب السيد بول كاغامي، رئيس جمهورية رواندا
    Mr. Paul Kagame, President of the Republic of Rwanda, was escorted into the General Assembly Hall. UN اصطحب السيد بول كاغامي، رئيس جمهورية رواندا إلى داخل قاعة الجمعية العامة.
    Address by Mr. Paul Kagame, President of the Republic of Rwanda UN خطاب السيد بول كغامي، رئيس جمهورية رواندا
    Mr. Paul Kagame, President of the Republic of Rwanda, was escorted from the General Assembly Hall. UN اصطحب السيد بول كاغامي، رئيس جمهورية رواندا الاتحادية إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    " [T]he Republic of Rwanda requests the Court to adjudge and declare that: UN ' ' تطلب جمهورية رواندا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن:
    Our appeal for the establishment of the mechanism was reiterated most recently in a letter to the President of the Council from the Minister of Foreign Affairs and Cooperation of the Republic of Rwanda, dated 10 June 2004. UN وقد تجددت مناشدتنا لإنشاء الآلية مؤخرا في رسالة موجهة إلى رئيس المجلس من وزير الشؤون الخارجية والتعاون بجمهورية رواندا مؤرخة 10 حزيران/ يونيه 2004.
    Among these indicators, the following should figure: substantial and regular respect for the right to life and physical integrity exercised by public agents of the Republic of Rwanda; effective functioning of the judicial system at all levels; conformity of arrest and detention practices with international human rights standards; and humane conditions of detention throughout Rwanda. UN وينبغي أن يبرز من بين هذه المؤشرات ما يلي: أن يحترم الموظفون العموميون بجمهورية رواندا الحق في الحياة والسلامة البدنية احتراما ملموسا وبلا انقطاع؛ والتسيير الفعال للنظام القضائي على جميع اﻷصعدة؛ ومطابقة ممارسات الاعتقال والاحتجاز للمعايير الدولية لحقوق اﻹنسان؛ وتوافر الظروف الإنسانية للاحتجاز في جميع أنحاء رواندا.
    (A) That the requests of the Democratic Republic of the Congo relating to the activities or situations involving the Republic of Rwanda or her agents are inadmissible for the reasons set forth in Chapter XV of the Counter-Memorial and reaffirmed in the oral pleadings; UN (ألف) عدم مقبولية طلبات جمهورية الكونغو الديمقراطية بخصوص الأنشطة أو الحالات المتعلقة بجمهورية رواندا أو بعملائها للأسباب المبينة في الفصل الخامس عشر من المذكرة المضادة والتي أعيد تأكيدها في المرافعات الشفوية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus