"republic of the comoros" - Traduction Anglais en Arabe

    • جمهورية جزر القمر
        
    • جمهورية القمر
        
    • جزر القمر اﻹسلامية
        
    His Excellency Mr. Ahamada Bolero, Prime Minister of the Islamic Federal Republic of the Comoros UN معالي السيد أحمادا بوليرو، رئيس وزراء جمهورية جزر القمر الاتحادية الإسلامية
    His Excellency Mr. Ahamada Bolero, Prime Minister of the Islamic Federal Republic of the Comoros UN معالي السيد أحمادا بوليرو، رئيس وزراء جمهورية جزر القمر الاتحادية الإسلامية
    According to the new constitution, the Islamic Federal Republic of the Comoros is a federal State based on the principle of Islam. UN ووفقا للدستور الجديد، تعتبر جمهورية جزر القمر الاتحادية اﻹسلامية دولة اتحادية، قائمة على مبادئ اﻹسلام.
    Mauritius fully supports the unity and territorial integrity of the Federal Republic of the Comoros. UN وتؤيد موريشيوس تأييدا تاما وحدة جمهورية جزر القمر الفدرالية وسلامتها اﻹقليمية.
    Support for the Islamic Federal Republic of the Comoros, and assistance in its reconstruction and development UN دعم جمهورية القمر الاتحادية الإسلامية ومساعدتها في إعادة البناء والإعمار
    on 10 September 1997 concerning the situation in the Islamic Federal Republic of the Comoros UN حول الوضع في جمهورية جزر القمر الاتحادية اﻹسلامية صادر عن مجلس
    The Central Organ considered the reports of the Secretary-General on the situation in the Islamic Federal Republic of the Comoros and in the Republic of the Congo. UN نظرت اﻵلية المركزية في تقريري اﻷمين العام بشأن الحالة في جمهورية جزر القمر اﻹسلامية الاتحادية وفي جمهورية الكونغو.
    From this rostrum, I solemnly appeal to the international community to give special economic assistance to the Federal Islamic Republic of the Comoros. UN من هذه المنصة، أناشد المجتمع الدولي رسميا تقديم مساعدة اقتصادية خاصة إلى جمهورية جزر القمر اﻹسلامية الاتحادية.
    Prime Minister of the Islamic Federal Republic of the Comoros UN رئيس وزراء جمهورية جزر القمر الاتحادية اﻹسلامية
    The Federal Islamic Republic of the Comoros understands that international cooperation alone cannot eradicate the evils of underdevelopment. UN تفهم جمهورية جزر القمر الاتحادية اﻹسلامية أنه لا يمكن بالتعاون الدولي وحده استئصال شرور التخلف.
    The Federal Islamic Republic of the Comoros is a small, least-developed, island State and therefore has to wage a twofold struggle: for economic survival and for the recovery of its territorial integrity. UN إن جمهورية جزر القمر الاسلامية الاتحادية هي دولة جزرية صغيرة من أقل البلدان نموا وبالتالي فإنها تناضل نضالا مضاعفا: النضال من أجل البقاء الاقتصادي ومن أجل استعادة سلامتها الاقليمية.
    The atmosphere of confidence between the Islamic Federal Republic of the Comoros and the French Government is allowing constructive dialogue to be pursued. UN إن مناخ الثقة القائم بين جمهورية جزر القمر الاسلامية الاتحادية والحكومة الفرنسية يسمح باجراء حوار بناء.
    A constructive dialogue is continually taking place at the highest level with the Islamic Federal Republic of the Comoros. UN ويجري على الدوام حوار بنﱠاء على أعلى مستوى مع جمهورية جزر القمر اﻹسلامية الاتحادية.
    I should like briefly to describe for consideration by the Assembly the difficult economic situation that my country, the Islamic Federal Republic of the Comoros, is currently facing. UN وأود أن أصف باختصار الحالة الاقتصادية الصعبة التي يواجهها بلدي، جمهورية جزر القمر الاتحادية اﻹسلامية.
    The trials and tribulations of history have once again placed my country, the Islamic Federal Republic of the Comoros, on the first page of international news. UN إن تجارب ومحن التاريخ وضعت بلدي، جمهورية جزر القمر اﻹسلامية الاتحادية، مرة أخرى في صدارة اﻷنباء العالمية.
    My Government is also concerned with the political developments in the Islamic Federal Republic of the Comoros. UN كذلك فإن حكومتي يسـاورها القلق بشـأن التطورات السياسية في جمهورية جزر القمر الاتحادية اﻹسلامية.
    On the other hand, the Federal Islamic Republic of the Comoros is supporting the efforts of our Organization to find a lasting solution to the Korean problem. UN ومن ناحية أخرى، تؤيد جمهورية جزر القمر الاتحادية الاسلامية جهود منظمتنا من أجل إيجاد حل دائم للمشكلة الكورية.
    Thus, in the Federal Islamic Republic of the Comoros, the time has come for democracy and a multiparty system. UN ومن ثم آن اﻷوان لقيام نظام ديمقراطي ومتعدد اﻷحزاب في جمهورية جزر القمر الاتحادية الاسلامية.
    Pakistan enjoys traditionally friendly and cooperative ties with both France and the Islamic Federal Republic of the Comoros. UN تتمتع باكستان بعلاقات ودية وتعاونية تقليدية مع فرنسا ومع جمهورية جزر القمر اﻹسلامية الاتحادية.
    " 2. Reaffirms the sovereignty of the Federal Islamic Republic of the Comoros over the Comorian Island of Mayotte; UN " ٢ - يؤكد من جديد سيادة جمهورية جزر القمر الاسلامية الاتحادية على جزيرة مايوت القمرية؛
    In its continuous development efforts the Islamic Federal Republic of the Comoros is focusing on freeing and restructuring development support institutions. UN إن جمهورية القمر الاتحادية الاسلامية تركز، في جهودها الانمائية المتواصلة، على تحرير واعادة تشكيل المؤسسات التي تدعم التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus