"request for a visit" - Traduction Anglais en Arabe

    • طلب الزيارة
        
    • طلب القيام بزيارة
        
    • طلب زيارة
        
    • إجراء زيارة
        
    • طلب للقيام بزيارة
        
    • لطلب القيام بزيارة
        
    Guinea had not responded to the request for a visit. UN ولم يُبتّ في طلب الزيارة الموجه إلى غينيا.
    Canada has already accepted the request for a visit referred to in recommendation 18 and maintains a standing invitation to all Special Rapporteurs. UN وسبق لكندا أن قبلت طلب الزيارة المشار إليه في التوصية 18 وهي توجه دعوة دائمة إلى كل المقررين الخاصين.
    378. A request for a visit was sent to the Government of the Sudan on 20 December 2005. UN 378- أُرسل طلب القيام بزيارة إلى حكومة السودان في 20 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    request for a visit UN طلب القيام بزيارة
    It undertakes to give careful consideration to any request for a visit addressed to it by the special procedures. UN وتتعهد بأن تدرس بسرعة كل طلب زيارة تقدمه هذه الإجراءات.
    11. A request for a visit was also sent to Israel in 1997, but no reply has so far been received. UN ١١ - ووجه أيضا طلب زيارة إلى إسرائيل في عام ١٩٩٧. ولكن لم يرد أي رد حتى اﻵن.
    To a request for a visit in 1995 the Vietnamese authorities replied that they were considering the matter; a definitive response from them is expected. UN وردت فييت نام في رسالة على طلب الزيارة المقدم في ٥٩٩١ بأنها تنظر في طلب المقرر الخاص ويُنتطر منهم رد نهائي.
    Appreciating information provided on the issue of standing invitations to special procedures, it noted the recent request for a visit by the independent expert on human rights obligations related to access to safe drinking water and sanitation. UN وأعربت عن تقديرها للمعلومات التي وفرتها ناميبيا حول مسألة الدعوة الدائمة للإجراءات الخاصة وأشارت إلى طلب الزيارة الأخير الذي تقدمت به الخبيرة المستقلة المعنية بحق الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي.
    At the time this report was being finalized he was informed by the Government of Mexico that his request for a visit would be discussed after the visit of the Special Rapporteur on the question of torture. UN وقد علم من حكومة المكسيك أثناء وضع هذا التقرير في صيغته النهائية أن طلب الزيارة الذي قدمه سيناقش بعد زيارة المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب.
    15. On 27 April 2009, the Special Rapporteur on the right to food renewed a request for a visit made by his predecessor in 2003. UN 15 - وفي 27 نيسان/أبريل 2009، جدد المقرر الخاص المعني بالغذاء طلب الزيارة المقدم من سلفه في عام 2003.
    A request for a visit by the Special Representative of the SecretaryGeneral on human rights defenders, submitted in 2003, is still pending consideration. UN أما طلب الزيارة الذي قدمه في عام 2003 الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان فلا يزال قيد النظر.
    353. Following a decision of the Working Group, a request for a visit was sent to the Government of the Sudan on 20 December 2005. The Working Group has not yet received a reply. UN 353- بناء على قرار اتخذه الفريق العامل، أُرسل طلب القيام بزيارة إلى حكومة السودان في 20 كانون الأول/ديسمبر 2005، ولم يتلق الفريق العامل أي رد بعد.
    request for a visit UN طلب القيام بزيارة
    339. Following a decision of the Working Group at its seventy-eighth session, a request for a visit was sent to the Government of the Philippines on 24 May 2006. UN 339- بناء على قرار اتخذه الفريق العامل في دورته الثامنة والسبعين، أرسل طلب القيام بزيارة إلى حكومة الفلبين في 24 أيار/مايو 2006.
    402. Following a decision of the Working Group, a request for a visit was sent to the Government of the Sudan on 20 December 2005. The Working Group has not yet received a reply. UN 402- بناء على قرار اتخذه الفريق العامل، أُرسل طلب القيام بزيارة إلى حكومة السودان في 20 كانون الأول/ديسمبر 2005، ولم يتلق الفريق العامل بعد أي رد.
    request for a visit UN طلب القيام بزيارة
    88. The delegation said that there was nothing to prevent consideration of any request for a visit from the Prosecutor of the International Criminal Court. UN 88- وأضاف الوفد أنه لا توجد مشكلة تعترض النظر في أي طلب زيارة يتقدم به المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية.
    153. Côte d'Ivoire is prepared to consider any request for a visit from mandate holders under the special procedures. UN 153- وكوت ديفوار مستعدة لدراسة أي طلب زيارة آخر يأتي من مكلفين بولايات الإجراءات الخاصة.
    (k) Togo: a request for a visit sent on 11 May 2005 was accepted on 26 October 2005; UN (ك) توغو: تم تلقي رد بالقبول في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2005 على طلب زيارة أُرسل في 11 أيار/مايو 2005؛
    22. The Special Rapporteur is aware of the workload that such missions impose on the authorities of countries visited and he wishes to thank governments that have issued an invitation or agreed to a request for a visit. UN 22- ويعي المقرر الخاص العبء الذي تلقيه هذه البعثات على سلطات الدول التي تتم زياراتها. وهو يود أن يعرب عن شكره للحكومات التي وجهت دعوة أو قبلت طلب زيارة.
    In this connection, the Special Rapporteur welcomes the positive and constructive response of the Government of Canada to his request for a visit to follow up on his report. UN وأشاد المقرر الخاص في هذا الصدد برد حكومة كندا الإيجابي والبناء حول إجراء زيارة متابعة لتقريره.
    153. Following a decision of the Working Group at the seventy-eighth session, a request for a visit as part of a four-country initiative in Central America was sent to the Government of Honduras on 23 May 2006. UN 153- بناءً على قرار اتخذه الفريق العامل خلال الدورة الثامنة والسبعين، وُجِّه إلى حكومة هندوراس، في 23 أيار/مايو 2006، طلب للقيام بزيارة في إطار مبادرة تخص أربعة بلدان في أمريكا الوسطى.
    The Government was invited to respond to the request for a visit by 31 December 1993. UN وطُلب من الحكومة الاستجابة لطلب القيام بزيارة قبل تاريخ ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus