"request of president" - Traduction Anglais en Arabe

    • طلب الرئيس
        
    • طلب من الرئيس
        
    At the request of President Arafat, the Committee had played the leading role within the United Nations in promoting the Bethlehem 2000 Project. UN وبناء على طلب الرئيس عرفات، قامت اللجنة بدور ريادي في الأمم المتحدة في الترويج لمشروع بيت لحم لعام 2000.
    The Office of the Attorney General of the Republic of El Salvador provided the Commission with a copy of the dossier of the investigation made at the request of President Cristiani. UN وقد قام مكتب المدعي العام لجمهورية السلفادور بتزويد اللجنة بنسخة من ملف التحقيق الذي أجري بناء على طلب الرئيس كريستياني.
    At midday Sunday, Lord Owen returned to Belgrade at the request of President Cosic and President Milosevic. UN ١١ - وفي منتصف نهار يوم اﻷحد، عاد لورد اوين إلى بلغراد بناء على طلب الرئيس كوسيتش والرئيس ميلوسيفيتش.
    Efforts were also carried out under the general umbrella of a broader political dialogue between the two candidates, which was facilitated by vice presidents Mohammad Younous Qanooni and Mohammad Karim Khalili, at the request of President Karzai. UN وبُذلت الجهود أيضا ضمن الإطار العام لحوار سياسي أوسع نطاقا بين المرشحين قام بتيسيره نائبا الرئيس محمد يونس قانوني ومحمد كريم خليلي، بناء على طلب من الرئيس كرزاي.
    On 23 July, at the request of President Sleiman, Lebanon protested these violations at the political level for the first time through diplomatic channels. UN وفي 23 تموز/يوليه، وبناءً على طلب من الرئيس سليمان، احتج لبنان على هذه الانتهاكات على المستوى السياسي لأول مرة عبر القنوات الدبلوماسية.
    48. The deployment in May 2012 of the United Nations security sector reform advisory team, headed by a senior security sector reform adviser, at the request of President Alpha Condé was completed in September. UN 48 - أكمِل في أيلول/سبتمبر النشر الذي بدأ في أيار/مايو 2012 لفريق الأمم المتحدة الاستشاري لإصلاح القطاع الأمني وترأسه مستشار أقدم لشؤون إصلاح القطاع الأمني بناء على طلب الرئيس ألفا كوندي.
    At the request of President Préval, the joint electoral observation mission of the Organization of American States and the Caribbean Community examined these cases, which were subsequently reviewed by the Provisional Electoral Council. UN وبناء على طلب الرئيس بريفال، قامت بعثة مراقبة الانتخابات المشتركة بين منظمة الدول الأمريكية والجماعة الكاريبية بدراسة هذه الحالات، التي قام المجلس الانتخابي المؤقت باستعراضها فيما بعد.
    Brigadier General Taur Matan Ruak refused the request of President Gusmão to attend the march and instead sent F-FDTL Chief of Staff Colonel Lere Annan Timor. UN ورفض العميد تاور ماتان رواك طلب الرئيس غوسماو حضور المسيرة وأرسل بـدلا عنـه رئيس أركان القوات المسلحة التيمورية العقيد ليري أنان تيمور.
    The Law as published contains three significant changes to which the Provisional Electoral Council consented at the request of President Préval: UN ويشمل هذا القانون بصيغته التي صدر بها ثلاث تغييرات هامة أقرها المجلس الانتخابي المؤقت بناء على طلب الرئيس بريفال، وهي كالتالي:
    These allegations, which have been widely reported by the Haitian and international press, are being investigated, at the request of President Aristide, with the assistance of United States specialists. UN وبناء على طلب الرئيس أريستيد، يجري، بمساعدة اختصاصيين من الولايات المتحدة، التحقيق في هذه الادعاءات التي تناولتها الصحافة الهايتية والدولية على نطاق واسع.
    On 8 March, at the request of President Kabila, MONUC transported General Nabyolwa to Kinshasa for consultations. UN وبناء على طلب الرئيس كابيلا، نقلت البعثة اللواء نابيولـوا إلى كينشاسا لإجراء مشاورات في 8 آذار/مارس.
    15. Decides to accept the request of President Thabo Mbeki for South Africa to hand over the role of Mediation, following its election to the United Nations Security Council. UN 15 - يقرر قبول طلب الرئيس تابو مبيكي إعفاء جنوب أفريقيا من مهمتها كوسيط على إثر انتخابها عضوا في مجلس الأمن للأمم المتحدة.
    Further, at the request of President Laurent Désiré Kabila, the Secretary-General of la Francophonie sent a mission to the Democratic Republic of the Congo under the leadership of the former President of Benin, Mr. Emile-Derlin Zinsou. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وبناء على طلب الرئيس لورينت ديزيريه كابيلا، أرسل اﻷمين العام للمنظمة الفرنكوفونية بعثة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية بقيادة رئيس بنن السابق السيد إميل - ديرلان زنسو.
    In a gesture of good-neighbourliness and to promote peace and stability in the subregion, President Yalá has indicated his willingness to host in Bissau consultations involving factions of MFDC at the request of President Wade of Senegal. UN وأعرب الرئيس يالا، في مبادرة حسن جوار وسعيا لتعزيز السلام والاستقرار في الإقليم الفرعي، عن استعداده لاستضافة مشاورات تعقد في بيساو وتشارك فيها فصائل حركة كازامانس للقوى الديمقراطية بناء على طلب الرئيس واديه رئيس السنغال.
    On 24 September, at the request of President Obasanjo, acting as current chairman of the African Union, the Council held another open briefing. UN وفي 24 أيلول/سبتمبر، وبناء على طلب الرئيس أوباسانغو بوصفه الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، عقد المجلس جلسة إحاطة إعلامية أخرى مفتوحة.
    On 20 May, the National Assembly approved the request of President Jonathan for a renewal of the state of emergency, declared on 14 May 2013, in Yobe, Borno and Adamawa States for another six-month period. UN وفي 20 أيار/مايو، وافق المجلس الوطني على طلب الرئيس جوناثان تجديد حالة الطوارئ التي أعلنت في 14 أيار/مايو 2013، في ولايات يوبي وبرنو وأداماوا، لستة أشهر أخرى.
    205. The training programme was initiated early in 2009 at the request of President Sharif and under the auspices of his then Minister of Defence, Mohamed Abdi Mohamed " Gandhi " . UN 205 - وبدأ البرنامج التدريبي في بداية عام 2009 بناء على طلب الرئيس شيخ شريف وتحت رعاية وزير الدفاع التابع لحكومته آنئذ، محمد عبدي محمد " غاندي " .
    In 2007, the post of high representative for the elections was abolished at the request of President Gbagbo who, together with all other Ivorian political leaders, agreed to transfer the high representative's mandate to the Special Representative of the Secretary-General. UN وفي عام 2007، ألغي منصب الممثل السامي للانتخابات بناء على طلب من الرئيس غباغبو الذي وافق، هو وجميع القادة السياسيين الآخرين في كوت ديفوار، على نقل ولاية الممثل السامي إلى الممثل الخاص للأمين العام.
    30. At the request of President Préval, MINUSTAH is prioritizing efforts to strengthen the capacity of the judicial police of Haiti, which has a key role to play in the fight against impunity and major crimes. UN 30 - وبناء على طلب من الرئيس بريفال، تعطي البعثة الأولوية للجهود الرامية إلى تعزيز قدرات الشرطة القضائية في هايتي، التي يتعين عليها أن تضطلع بدور أساسي في مكافحة الإفلات من العقاب والجرائم الكبرى.
    13. On 3 April 2006, the President of the National Assembly, Olivier Kamitatu, submitted his resignation to the Head of State, following the ruling issued by the Supreme Court of Justice in December at the request of President Kabila. UN 13 - وفي 3 نيسان/أبريل 2006، قدم رئيس الجمعية الوطنية، أوليفيي كاميتاتو، استقالته إلى رئيس الدولة، امتثالا للحكم الصادر عن المحكمة العليا في كانون الأول/ديسمبر، بناء على طلب من الرئيس كابيلا.
    In another case of interest, on 3 March 2011, at the request of President Kabila, a joint Kenya-Democratic Republic of the Congo investigation was launched into alleged large-scale gold smuggling through Kenya. UN وفي حالة أخرى جديرة بالاهتمام، شُرع في 3 آذار/مارس 2011، بناء على طلب من الرئيس كابيلا، في إجراء تحقيق مشترك بين كينيا وجمهورية الكونغو الديمقراطية في مزاعم بتهريب الذهب على نطاق واسع عبر كينيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus