The Bureau would endeavour to accommodate the request of the representative of the Syrian Arab Republic concerning agenda item 124, Pattern of conferences. | UN | وسيعمل المكتب جاهداً لتلبية طلب ممثل الجمهورية العربية السورية المتعلق بالبند 124 من جدول الأعمال، خطة المؤتمرات. |
The General Committee decided to invite the representative of Ecuador, at the request of the representative of the Dominican Republic, to take a seat at the Committee’s table. | UN | وقرر المكتب دعوة ممثل إكوادور، بنــاء علــى طلب ممثل الجمهورية الدومينيكية، للجلوس الى طاولة اللجنة. |
He supported the request of the representative of the Russian Federation that the information on security briefings should be made available to missions well in advance of the briefings. | UN | وأيد طلب ممثل الاتحاد الروسي إتاحة المعلومات عن اجتماعات اﻹحاطة اﻷمنية قبل عقد هذه الاجتماعات بفترة معقولة. |
73. At the request of the representative of the United States of America, a roll-call vote was taken on the draft resolution. | UN | ٧٣- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، جرى التصويت على مشروع القرار بنداء اﻷسماء. |
123. At the request of the representative of the United States of America, a vote on the draft decision was taken by roll-call. | UN | ١٢٣ - وبناء على طلب من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية طرح مشروع المقرر للتصويت بنداء اﻷسماء. |
7. At the request of the representative of the United States of America, a recorded vote was taken on paragraphs 4 and 5 of draft resolution A/C.3/49/L.75. | UN | ٧ - وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، أجري تصويت مسجل على الفقرتين ٤ و ٥ من مشروع القرار A/C.3/49/L.75. |
At the request of the representative of the Russian Federation, a recorded vote was taken on operative paragraph 2 of draft resolution A/C.3/49/L.42/Rev.1. | UN | ٦٦ - بناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أجري تصويت مسجل بشأن الفقرة ٢ من منطوق مشروع القرار A/C.3/49/L.42/Rev.1. |
At the request of the representative of the Russian Federation, a recorded vote was taken on operative paragraph 4 of draft resolution A/C.3/49/L.42/Rev.1. | UN | ٦٨ - بناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أجري تصويت مسجل بشأن الفقرة ٤ من منطوق مشروع القرار A/C.3/49/L.42/Rev.1. |
At the request of the representative of the Sudan, a recorded vote was taken on the fifth preambular paragraph. | UN | ١٦ - وبناء على طلب ممثل السودان، أجري تصويت مسجل على الفقرة الخامسة من الديباجة. |
148. At the request of the representative of the United States of America, a roll-call vote was taken on the amendment proposed by the representative of Malaysia. | UN | ١٤٨- وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، جرى التصويت بنداء اﻷسماء على التعديل الذي اقترحه ممثل ماليزيا. |
215. At the request of the representative of the Syrian Arab Republic, a roll-call vote was taken on the draft resolution. | UN | ٢١٥- وبناء على طلب ممثل الجمهورية العربية السورية، طرح مشروع القرار للتصويت بنداء اﻷسماء. |
364. At the request of the representative of the United States of America, the draft resolution was put to a vote. | UN | ٣٦٤- وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، طرح مشروع القرار على التصويت. |
371. At the request of the representative of the United States of America, the draft resolution was put to a vote. | UN | ٣٧١- وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، طرح مشروع القرار على التصويت. |
521. At the request of the representative of the Islamic Republic of Iran, a roll-call vote was taken on the draft resolution. | UN | ٥٢١- وبناء على طلب ممثل جمهورية ايران الاسلامية، أجري تصويت على مشروع القرار بنداء اﻷسماء. |
529. At the request of the representative of the Sudan, a roll-call vote was taken on the draft resolution. | UN | ٥٢٩- وبناء على طلب ممثل السودان، أجري التصويت على مشروع القرار بنداء اﻷسماء. |
546. At the request of the representative of the Russian Federation, a roll-call vote was taken on the draft resolution. | UN | ٥٤٦- وبناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أُجري تصويت على مشروع القرار بنداء اﻷسماء. |
109. At the request of the representative of the United States of America, a recorded vote was taken on draft resolution A/C.3/68/L.75. | UN | 109 - بناء على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/68/L.75. |
42. At the request of the representative of the United Republic of Tanzania, a recorded vote was taken on draft resolution A/C.3/69/L.35/Rev.1. | UN | 42 - بناء على طلب ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/69/L.35/REV.1. |
79. At the request of the representative of the United States of America, a roll-call vote was taken on the draft resolution. | UN | ٧٩- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة، جرى التصويت على مشروع القرار بنداء اﻷسماء. |
85. At the request of the representative of the United States of America, a roll-call vote was taken on draft resolution A. | UN | ٥٨- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، جرى التصويت على مشروع القرار ألف بنداء اﻷسماء. |
89. At the request of the representative of the United States of America, a roll-call vote was taken on draft resolution B. | UN | ٨٩- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، جرى التصويت على مشروع القرار باء بنداء اﻷسماء. |
At the request of the representative of the Russian Federation, a recorded vote was taken on draft resolution A/C.5/67/L.16 as a whole. | UN | 22 - وبناء على طلب من ممثل الاتحاد الروسي، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.5/67/L.16 ككل. |