"request of turkey" - Traduction Anglais en Arabe

    • طلب تركيا
        
    • طلب من تركيا
        
    • الطلب التركي
        
    • يجد الطلب
        
    Recalling the request of Turkey for the Sphinx of Boğazköy, which is currently on display in the Berlin Museum, UN إذ تشير إلى طلب تركيا المتعلق بتمثال أبي الهول المنقول من بوغازكوي والمعروض حاليا في متحف برلين،
    Recalling the request of Turkey for the Sphinx of Boguskoy, which is currently on display in the Berlin Museum, UN إذ تشير إلى طلب تركيا استرداد تمثال أبي الهول في بوغوسكوي الذي يعرض حاليا في متحف برلين،
    Recalling the request of Turkey for the Sphinx of Boguskoy, which is currently on display in the Berlin Museum, UN إذ تشير إلى طلب تركيا استرداد تمثال أبي الهول في بوغوسكوي الذي يعرض حاليا في متحف برلين،
    On 31 May, at the request of Turkey and Lebanon, the Council held an emergency meeting on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN وفي 31 أيار/مايو، عقد المجلس، بناء على طلب من تركيا ولبنان، جلسة طارئة بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    Expresses its hope that the pending request of Turkey with regard to the sphinx will be solved through bilateral meetings, UN وإذ تعرب عن أملها في أن يجد الطلب التركي المتعلق بتمثال أبي الهول حلا عن طريق المفاوضات الثنائية،
    Recalling the request of Turkey for the sphinx of Boguskoy which is currently on display at the Berlin Museum, UN إذ تشير إلى طلب تركيا من ألمانيا إعادة تمثال أبي الهول الذي كان في بوغوسكوي والمعروض حاليا في متحف برلين،
    1. Expresses its hope that the pending request of Turkey with regard to the issue of the Sphinx will be solved through bilateral negotiations; UN 1 - تعرب عن الأمل في أن تتم تسوية طلب تركيا الذي لا يزال معلقا بشأن مسألة تمثال أبي الهول من خلال المفاوضات الثنائية؛
    Recalling the request of Turkey for the Sphinx of Boğazköy, which was on display in the Berlin Museum until May 2011, UN قرار إذ تشير إلى طلب تركيا المتعلق بتمثال أبي الهول بوغازكوي الذي كان معروضا في متحف برلين حتى أيار/مايو 2011،
    The relevant Austrian court decided on the very same day to release him without charge, despite the Interpol and the European Union arrest warrants issued at the request of Turkey and France, respectively. UN وقد قررت المحكمة النمساوية إطلاق سراحه في نفس اليوم دون توجيه أي تهم إليه، رغم أوامر الاعتقال الصادرة في حقه من قبل الشرطة الدولية والاتحاد الأوروبي بناء على طلب تركيا وفرنسا على التوالي.
    Alternatively, to avoid overburdening the SBI, the President may wish to request a member of the Bureau to conduct consultations on both the request of Turkey and any requests received by Parties to be included in Annex I or Annex II to the Convention. UN وكبديل لذلك، ومن أجل تجنب زيادة اﻷعباء الملقاة على عاتق الهيئة الفرعية للتنفيذ، قد يود الرئيس أن يطلب من أحد أعضاء المكتب إجراء مشاورات بشأن طلب تركيا وأي طلبات ترد من اﻷطراف لادراجها في المرفق اﻷول أو المرفق الثاني بالاتفاقية.
    The issue was included in the agenda of the forty-sixth session of the Assembly, in 1991, at the request of Turkey (A/46/237). UN وقد أدرجت المسألة في جدول أعمال الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة، في عام ١٩٩١، بناء على طلب تركيا (A/46/237).
    The issue was included in the agenda of the forty-sixth session of the Assembly, in 1991, at the request of Turkey (A/46/237). UN وقد أدرجت المسألة في جدول أعمال الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة، في عام ١٩٩١، بناء على طلب تركيا (A/46/237).
    This item was included in the agenda of the forty-sixth session of the General Assembly at the request of Turkey (A/46/237). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة بناء على طلب تركيا )A/46/237(.
    " On 31 May, at the request of Turkey and Lebanon, the Council held an emergency meeting on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN " وفي 31 أيار/مايو، وبناء على طلب تركيا ولبنان، عقد المجلس جلسة طارئة بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    1. The item entitled " Observer status for the United Cities and Local Governments in the General Assembly " was included in the agenda of the sixty-sixth session of the General Assembly at the request of Turkey. UN 1 - أدرج البند المعنون ' ' منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعيـــة العامة`` في جدول أعمال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة بناء على طلب تركيا.
    The question was included in the agenda of the forty-sixth session of the Assembly, in 1991, at the request of Turkey (A/46/237). UN وقد أُدرجت هذه المسألة في جدول أعمال الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة، المعقودة في عـام 1991، بناء على طلب تركيا (A/46/237).
    The proposals from Pakistan and Azerbaijan were submitted at the request of Turkey and they seek the deletion of the name of Turkey from the lists of Parties included in annexes according to Articles 15 and 16 or through the review process envisaged in Article 4.2(f) of the Convention. UN وقد قدم المقترحان من باكستان وأذربيجان بناء على طلب من تركيا يلتمسان حذف اسم تركيا من قوائم اﻷطراف المدرجة في المرفقين اﻷول والثاني، وفقاً للمادتين ٥١ و٦١ أو من خلال عملية الاستعراض المتوخاة في المادة ٤-٢)و( من الاتفاقية.
    Expresses its hope that the pending request of Turkey with regard to the Sphinx will be solved through bilateral negotiations, UN وإذ تعرب عن أملها في أن يجد الطلب التركي المتعلق بتمثال أبي الهول حلا عن طريق المفاوضات الثنائية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus