"request the international court of justice" - Traduction Anglais en Arabe

    • تطلب إلى محكمة العدل الدولية
        
    • يطلب إلى محكمة العدل الدولية
        
    • تطلب من محكمة العدل الدولية
        
    • تطلب الى محكمة العدل الدولية
        
    Recalling that the General Assembly may request the International Court of Justice to give an advisory opinion on any legal question, UN وإذ تذكر بأن للجمعية العامة أن تطلب إلى محكمة العدل الدولية إفتاءها في أية مسألة قانونية،
    Noting that Article 96, paragraph 1, of the Charter empowers the General Assembly to request the International Court of Justice to give an advisory opinion on any legal question, UN وإذ تلاحظ أن الفقرة اﻷولى من المادة ٩٦ من ميثاق اﻷمم المتحدة تخول الجمعية العامة أن تطلب إلى محكمة العدل الدولية إفتاءها في أي مسألة قانونية،
    The Special Rapporteur had also urged the General Assembly to request the International Court of Justice to give a further advisory opinion on the legal consequences for the occupied people, the occupying Power and third States of prolonged occupation. UN كما يحث المقرر الخاص الجمعية العامة على أن تطلب إلى محكمة العدل الدولية تقديم فتوى إضافية بشأن النتائج القانونية للاحتلال الطويل الأمد بالنسبة للشعب المحتَل وللسلطة القائمة بالاحتلال وللدول الأخرى.
    :: Empower the Secretary-General of the United Nations to request the International Court of Justice to give advisory opinions on issues related to his functions, in accordance with the United Nations Charter. UN :: تمكين الأمين العام للأمم المتحدة من أن يطلب إلى محكمة العدل الدولية تقديم فتاوى بشأن المسائل المتعلقة بوظائفه، وفقا لميثاق الأمم المتحدة.
    Finally, the Special Rapporteur calls upon the General Assembly to request the International Court of Justice to give a further advisory opinion on the consequences of prolonged occupation for the occupied people, the occupying Power and third States. UN وأخيرا، يدعو المقرر الخاص الجمعية العامة إلى أن تطلب من محكمة العدل الدولية إصدار فتوى أخرى بشأن عواقب الاحتلال الذي طال أمده بالنسبة للشعب المحتل والسلطة القائمة بالاحتلال والدول الأخرى.
    Noting that Article 96, paragraph 1, of the Charter empowers the General Assembly to request the International Court of Justice to give an advisory opinion on any legal question, UN وإذ تلاحظ أن الفقرة اﻷولى من المادة ٩٦ من ميثاق اﻷمم المتحدة تخول الجمعية العامة أن تطلب الى محكمة العدل الدولية إفتاءها في أي مسألة قانونية،
    Decides, in accordance with Article 96 of the Charter of the United Nations to request the International Court of Justice, pursuant to Article 65 of the Statute of the Court to render an advisory opinion on the following question: UN تقرر، وفقا لأحكام المادة 96 من ميثاق الأمم المتحدة، أن تطلب إلى محكمة العدل الدولية إصدار فتوى، عملا بالمادة 65 من النظام الأساسي للمحكمة، بشأن السؤال التالي:
    “Recalling that the General Assembly may request the International Court of Justice to give an advisory opinion on any legal question, UN " وإذ تذكر بأن للجمعية العامة أن تطلب إلى محكمة العدل الدولية إفتاءها في أية مسألة قانونية،
    `Recalling that the General Assembly may request the International Court of Justice to give an advisory opinion on any legal question, UN " وإذ تذكر بأن للجمعية العامة أن تطلب إلى محكمة العدل الدولية إفتاءها في أية مسألة قانونية،
    Noting that Article 96, paragraph 1, of the Charter empowers the General Assembly to request the International Court of Justice to give an advisory opinion on any legal question, UN وإذ تلاحظ أن الفقرة ١ من المادة ٩٦ من ميثاق اﻷمم المتحدة تخول الجمعية العامة أن تطلب إلى محكمة العدل الدولية إصدار فتوى بشأن أي مسألة قانونية،
    States may also request the General Assembly to request the International Court of Justice for an Advisory Opinion on the legal consequences of operation Cast Lead for Israel and other states. UN ويمكن أيضا أن تطلب الدول من الجمعية العامة أن تطلب إلى محكمة العدل الدولية إصدار فتوى بخصوص النتائج القانونية لعملية الرصاص المصبوب بالنسبة لإسرائيل وغيرها من الدول.
    Decides, in accordance with Article 96 of the Charter of the United Nations to request the International Court of Justice, pursuant to Article 65 of the Statute of the Court, to render an advisory opinion on the following question: UN تقرر، وفقا لأحكام المادة 96 من ميثاق الأمم المتحدة، أن تطلب إلى محكمة العدل الدولية إصدار فتوى، عملا بالمادة 65 من النظام الأساسي للمحكمة، بشأن السؤال التالي:
    " Recalling that the General Assembly may request the International Court of Justice to give an advisory opinion on any legal question, UN " وإذ تذكر بأن للجمعية العامة أن تطلب إلى محكمة العدل الدولية إفتاءها في أية مسألة قانونية،
    Draft resolution A/63/L.2, submitted by Serbia, is based on the prerogative, conferred on the General Assembly in Article 96 of the Charter of the United Nations, to request the International Court of Justice to give an advisory opinion on any legal question. UN يستند مشروع القرار A/63/L.2، المقدم من صربيا، إلى الاختصاص المنوط بالجمعية العامة بموجب المادة 96 من ميثاق الأمم المتحدة، بأن تطلب إلى محكمة العدل الدولية أن تقدم فتوى بشأن أية مسألة قانونية.
    37. The Conference and the Executive Council may recommend to the General Assembly of the United Nations, to request the International Court of Justice to give an advisory opinion on any legal question arising within the scope of the activities of the Agency. UN 37 - يجوز للمؤتمر والمجلس التنفيذي توصية الجمعية العامة للأمم المتحدة بأن تطلب إلى محكمة العدل الدولية إصدار فتوى بشأن أي مسألة قانونية تنشأ في نطاق أنشطة الوكالة.
    " The General Assembly or the Security Council may request the International Court of Justice to give an advisory opinion on any legal question. " UN " ﻷي من الجمعية العامة أو مجلس اﻷمن أن يطلب إلى محكمة العدل الدولية إفتاءه في أية مسألة قانونية. "
    " 1. The General Assembly or the Security Council may request the International Court of Justice to give an advisory opinion on any legal question. UN ' ' 1 - لأي من الجمعية العامة أو مجلس الأمن أن يطلب إلى محكمة العدل الدولية إفتاءه في أية مسألة قانونية.
    45. It would be wise to request the International Court of Justice to give an advisory opinion on the legal consequences of the resort to the use of force by States without prior authorization by the Security Council, except in the exercise of the right to self-defence. UN 45 - وقال إن من الحكمة أن يطلب إلى محكمة العدل الدولية إصدار فتوى بشأن الآثار القانونية للجوء الدول إلى استخدام القوة بدون إذن سابق من مجلس الأمن إلا ممارسة لحق الدفاع عن النفس.
    It was noted, on the other hand, that Article 96, paragraph 1, of the Charter empowered the General Assembly to request the International Court of Justice to give an advisory opinion on any legal question. UN وأُشير، من ناحية أخرى، إلى أن الفقرة 1 من المادة 96، من ميثاق الأمم المتحدة قد خولت الجمعية العامة بأن تطلب من محكمة العدل الدولية فتوى بشأن أية مسألة قانونية.
    As in the 1999, the European Union did not feel that it was necessary to recommend to the General Assembly that it should request the International Court of Justice for an advisory opinion on the question of the lawfulness of the use of force in the absence of express authorization by the Security Council. UN وقال إن رأي الاتحاد الأوروبي، كما كان رأيه في عام 1999، هو أنه من غير الضروري توصية الجمعية العامة بأن تطلب من محكمة العدل الدولية فتوى بشأن مسألة مشروعية استخدام القوة حين لا يكون هناك إذن صريح من مجلس الأمن باستخدامها.
    " Noting that Article 96 (1) of the Charter of the United Nations empowers the General Assembly to request the International Court of Justice to give an advisory opinion on any legal question, UN " وإذ تلاحظ أن الفقرة )١( من المادة ٩٦ من ميثاق اﻷمم المتحدة تخول الجمعية العامة بأن تطلب الى محكمة العدل الدولية افتاءها في أي مسألة قانونية،
    " Decides, pursuant to Article 96 (1) of the Charter, to request the International Court of Justice to urgently render its advisory opinion on the following question,'Is the threat or use of nuclear weapons in any circumstance permitted under international law?'. " UN " تقرر عملا بالفقرة )١( من المادة ٩٦ من الميثاق، أن تطلب الى محكمة العدل الدولية الافتاء، على وجه السرعة، في المسألة التالية: " هل استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها في أي ظرف من الظروف مسموح به في القانون الدولي؟ "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus