"requested by the working group" - Traduction Anglais en Arabe

    • طلب الفريق العامل
        
    • طلبها الفريق العامل
        
    • طلبه الفريق العامل
        
    • يطلب الفريق العامل اعداد
        
    • لطلب الفريق العامل
        
    • طلب من الفريق العامل
        
    As requested by the Working Group in October 2007, UNODC has continued its activities aimed at promoting international legal cooperation. UN 38- حسبما طلب الفريق العامل في تشرين الأول/أكتوبر 2007، واصل المكتب أنشطته التي تهدف إلى تعزيز التعاون القانوني الدولي.
    Additionally, the six sectoral inter-agency task forces established by the Working Group were also requested by the Working Group to improve coordination of data collection from countries. UN ١٧ - وباﻹضافة إلى ذلك، فقد طلب الفريق العامل من أفرقة العمل القطاعية الست المشتركة بين الوكالات التي أنشأها الفريق العامل أن تقوم بتحسين تنسيق جمع البيانات من البلدان.
    According to the Government the documents referred to provide the background information requested by the Working Group. UN وتقول الحكومة إن المستندات المشار إليها تقدم المعلومات الأساسية التي طلبها الفريق العامل.
    All the information and interviews with authorities requested by the Working Group had been granted. UN وقد قدمت جميع المعلومات وأتيحت جميع المقابلات التي طلبها الفريق العامل.
    That information will be taken into account in the revision of United Nations recommendations for international trade statistics during 1995 and 1996, as requested by the Working Group (E/CN.3/1995/2, para. 11 (b)). UN وستؤخذ تلك المعلومات في الاعتبار لدى تنقيح توصيات اﻷمم المتحدة المتعلقة بإحصاءات التجارة الدولية خلال عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦، على النحو الذي طلبه الفريق العامل )E/CN.3/1995/2، الفقرة ١١ )ب((.
    No specific provision was requested by the Working Group with respect to legislative recommendation 54 (see A/CN.9/505, para. 142). UN 97- لم يطلب الفريق العامل اعداد حكم نموذجي بشأن التوصيتين التشريعيتين 54 و55 (انظر A/CN.9/505، الفقرة 142).
    The original submissions are available on the website of the OHCHR as requested by the Working Group. UN وتتاح الورقات الأصلية على الموقع الشبكي للمفوضية وفقاً لطلب الفريق العامل().
    10. Looks forward to the transmittal of the report the Secretary-General on the strengthening of the management capacity of the Agency, as requested by the Working Group and as endorsed by the General Assembly in its resolution 64/89; UN 10 - تتطلع إلى إحالة تقرير الأمين العام عن تعزيز القدرة الإدارية للوكالة، كما طلب الفريق العامل وأيدته الجمعية العامة في قرارها 64/89؛
    The Working Group had before it a table of correspondence received or processed between 3 August and 5 December 2011, as well as a table dividing that correspondence into five categories, as requested by the Working Group at its twentieth session. UN وكان معروضاً على الفريق العامل جدول بالرسائل الواردة أو المجهزة في الفترة بين 3 آب/أغسطس و 5 كانون الأول/ديسمبر 2011، جدول يقسم تلك الرسائل إلى خمس فئات، بناء على طلب الفريق العامل في دورته العشرين.
    10. Looks forward to the transmittal of the report the Secretary-General on the strengthening of the management capacity of the Agency, as requested by the Working Group and as endorsed by the General Assembly in its resolution 64/89; UN 10 - تتطلع إلى إحالة تقرير الأمين العام عن تعزيز القدرة الإدارية للوكالة، كما طلب الفريق العامل وأيدته الجمعية العامة في قرارها 64/89؛
    As requested by the Working Group on International Statistical Programmes and Coordination of the Statistical Commission at its meeting in February 1998, a draft of the revised Principles and Recommendations for a Vital Statistics System was prepared. UN بناء على طلب الفريق العامل المعني بالبرامج اﻹحصائية الدولية والتنسيق اﻹحصائي الدولي التابع للجنة اﻹحصائية في اجتماعه المعقود في شباط/فبراير ١٩٩٨، أعد مشروع المبادئ والتوصيات المنقحة من أجل نظام اﻹحصاءات الحيوية.
    As requested by the Working Group, (ibid., para. 49) the aim of the task force was to consider for its analysis and recommendations to the Working Group the following issues reflecting both national and international perspectives: UN وقد طلب الفريق العامل (المرجع نفسه، الفقرة 49) أن تبحث فرقة العمل القضايا التالية من المنظورين الوطني والدولي معاً لأغراض التحليل وتقديم التوصيات إلى الفريق العامل:
    The Working Group had before it a table of correspondence received or processed between 5 December 2011 and 11 June 2012, as well as a table dividing the correspondence into five categories, as requested by the Working Group at its twentieth session. UN وكان معروضا على الفريق العامل جدول للمراسلات التي وردت أو التي تم تجهيزها في الفترة الممتدة من 5 كانون الأول/ديسمبر 2011 إلى 11 حزيران/يونيه 2012، فضلا عن جدول قسمت فيه المراسلات إلى خمس فئات، بناء على طلب الفريق العامل في دورته العشرين.
    Finally, annexes II to V provided additional information beyond that requested by the Working Group. UN وأخيرا، توفر المرفقات الثاني إلى الخامس معلومات إضافية زيادة على تلك التي طلبها الفريق العامل.
    The Secretariat had not yet finalized the significant redrafting of paragraphs 21 and onwards, relating to article 16, requested by the Working Group. UN وقالت إن الأمانة العامة لم تنجز بعد العملية الهامة لإعادة صياغة الفقرات 21 وما بعدها، التي تتعلق بالمادة 16 والتي طلبها الفريق العامل.
    Given the pattern of increased disappearances as noted by the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances, it urged the Government to set an early date for the visit requested by the Working Group. UN ونظراً لما يشهده البلد من تزايد في عدد حالات الاختفاء، مثلما أشار إلى ذلك الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، حثت الحكومة على تحديد تاريخ قريب لإجراء الزيارة التي طلبها الفريق العامل.
    The Commission will also have before it a number of documents, including documents requested by the Working Group (see E/CN.3/1994/2, para. 39, reporting on the progress made in implementing the recommendations and decisions. UN وسيعرض على اللجنــة أيضا عــدد مــن الوثائــق، بما فـــي ذلك الوثائق التي طلبها الفريق العامل E/CN.3/1994/2)، الفقرة ٣٩(، الذي يورد التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات والمقررات.
    23. The Government did not submit the report requested by the Working Group, nor did it request an extension of the deadline within the 60-day time limit established for doing so in the Working Group's methods of work and explain why it was impossible for it to respond. UN 23- لم تقدم الحكومة التقرير الذي طلبه الفريق العامل ولم تطلب تمديد المهلة الممنوحة لها خلال الستين يوماً المتاحة لها في أساليب عمل الفريق العامل للقيام بذلك ولم توضح أسباب تعذر تقديم الرد.
    27. The State has disputed none of the facts referred to, despite having had the opportunity to do so, and has not submitted the report which, in accordance with its methods of work, was requested by the Working Group. UN 27- ولم ترد الدولة على أيٍّ من الوقائع المذكورة، رغم أن فرصة الرد كانت سانحة لها؛ إذ لم تُصدر التقرير الذي طلبه الفريق العامل إليها، وفقاً لأساليب عمله.
    No model provision was requested by the Working Group (see A/CN.9/505, para. 102). UN 91- لم يطلب الفريق العامل اعداد أي حكم نموذجي بهذا الشأن (انظر A/CN.9/505، الفقرة 102).
    No model provision was requested by the Working Group (see A/CN.9/505, para. 104). UN 92- لم يطلب الفريق العامل اعداد أي حكم نموذجي بهذا الشأن (انظر A/CN.9/505، الفقرة 104).
    Immediately release all prisoners held in arbitrary detention and recompense them as requested by the Working Group on Arbitrary Detention (Germany); UN 143-117- الإفراج فوراً عن جميع السجناء المحتجزين تعسفياً وتعويضهم استجابة لطلب الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي (ألمانيا)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus