He hoped that the report requested in General Assembly resolution 49/233 could be discussed during the second part of the resumed session. | UN | وأعرب عن أمله في أن تتاح مناقشة التقرير المطلوب في قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ خلال الجزء الثاني من الدورة المستأنفة. |
It looked forward to the report of the Secretary-General requested in General Assembly resolution 60/4 of 2005. | UN | ويتطلع إلى تقرير الأمين العام المطلوب في قرار الجمعية العامة 60/4 لعام 2005. |
Relevant chapter of the report of the Economic and Social Council, including the information requested in General Assembly resolution 51/81 | UN | الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك المعلومات المطلوبة في قرار الجمعية العامة ٥١/٨١ |
Relevant chapter of the report of the Economic and Social Council, including the information requested in General Assembly resolution 48/12 | UN | الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك المعلومات المطلوبة في قرار الجمعية العامة ٤٨/١٢ |
Accordingly, the report requested in General Assembly resolution 52/220 will be prepared for consideration by the Committee on Information at its twenty-first session in 1999. | UN | ووفقا لذلك، سيجري إعداد التقرير الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٢٢٠ لتنظر فيه لجنة اﻹعلام في دورتها الحادية والعشرين في عام ١٩٩٩. |
Paragraph 12 had been amended to reflect the fact that the Secretary-General had submitted the report requested in General Assembly resolution 56/253. | UN | وعدِّلت الفقرة 12 لكي تعكس حقيقة أن الأمين العام قد قدم التقرير المطلوب في قرار الجمعية العامة 56/253. |
He feared that the Committee was " putting the wagon before the ox " and wondered how the Fifth Committee could make an informed decision before it had an opportunity to study the comprehensive assessment requested in General Assembly resolution 57/190. | UN | وقال إنه يخشى أن تكون اللجنة قد " وضعت العربة أمام الحصان " ، وتساءل كيف يمكن للجنة الخامسة اتخاذ قرار عن بيّنة قبل أن تتاح لها فرصة دراسة التقييم الشامل المطلوب في قرار الجمعية العامة 57/190. |
Barbados is heartened by the Secretary-General's " agenda for development " proposal and looks forward with interest to reviewing the report requested in General Assembly resolution 47/181. | UN | ومما يثلج صدر بربادوس مقترح اﻷمين العام بوضــع " خطــة للتنمية " - وهي تتطلع باهتمام إلى استعراض التقرير المطلوب في قرار الجمعية العامة ٤٧/١٨١. |
The European Union looks forward to receiving detailed information on the staffing and other requirements of the Unit without further delay, as requested in General Assembly resolution 62/70. | UN | ويتطلع الاتحاد الأوروبي إلى تلقي معلومات مفصلة عن ملاك الموظفين والمتطلبات الأخرى دون مزيد من التأخير، على النحو المطلوب في قرار الجمعية العامة 62/70. |
Switzerland looks forward to receiving detailed information on the staffing table and resources as soon as possible, as requested in General Assembly resolution 62/70. | UN | وتتطلع سويسرا إلى تلقى معلومات مفصلة عن جدول ملاك الموظفين والموارد في أقرب وقت ممكن، على النحو المطلوب في قرار الجمعية العامة 62/70. |
It would like to know when the Committee would receive the report on unforeseen and extraordinary expenses for the biennium 1998-1999 requested in General Assembly resolution 52/223. | UN | وسأل عن الموعد الذي ستتلقى فيه اللجنة التقرير المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين 1998-1999 المطلوب في قرار الجمعية العامة 52/223. |
Relevant chapter of the report of the Economic and Social Council, including the information requested in General Assembly resolution 48/12 | UN | الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك المعلومات المطلوبة في قرار الجمعية العامة ٤٨/١٢ |
Reports requested in General Assembly resolution 60/260; | UN | :: التقارير المطلوبة في قرار الجمعية العامة 60/260؛ |
Reports requested in General Assembly resolution 60/260; | UN | :: التقارير المطلوبة في قرار الجمعية العامة 60/260؛ |
At the same time, it noted that the prototype fascicles requested in General Assembly resolution 53/205 were not yet available. | UN | وفي الوقت نفسه، يلاحظ عدم إتاحة الملازم الأولية المطلوبة في قرار الجمعية العامة 53/205 حتى الآن. |
The Advisory Group emphasized that this publication should not duplicate or in any way overlap with the final report on the Decade requested in General Assembly resolution 57/192. | UN | وشدد الفريق الاستشاري على ضرورة عدم ازدواج أو تداخل هذا المنشور مع التقرير النهائي للعقد الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها 57/192. |
36. The shortcomings associated with the roll-out of the talent management system, Inspira, should be rectified to ensure that vacant positions in field missions were filled without further delay, as requested in General Assembly resolution 65/247. | UN | 36 - وتابع قائلا إن أوجه القصور المرتبطة بتطبيق نظام إدارة المواهب، إنسبيرا، ينبغي تصحيحها بما يكفل ملء الشواغر في البعثات الميدانية دون مزيد من التأخير، حسبما طلبت الجمعية العامة في قرارها 65/247. |
" Noting the ongoing work of the Secretary-General in the preparation of a report on an agenda for development, as requested in General Assembly resolution 47/181, of 22 December 1992, | UN | " وإذ تشير إلى العمل الذي يقوم به اﻷمين العام تحضيرا لتقرير عن برنامج للتنمية، كما هو مطلوب في قرار الجمعية العامة ٤٧/١٨١ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، |
The present report contains information concerning the effective promotion of the provisions of the Declaration as requested in General Assembly resolution 56/162. | UN | ويتضمن هذا التقرير معلومات عن الترويج الفعلي لأحكام الإعلان بناء على طلب الجمعية العامة في قرارها 56/162. |
These and related questions will be revisited by the Committee in the context of its consideration of the results of the review of results-based management requested in General Assembly resolution 61/245. | UN | وستعيد اللجنة النظر في هذه المسائل والأمور المتعلقة بها في سياق نظرها في نتائج استعراض الإدارة على أساس النتائج، وكما طلب في قرار الجمعية العامة 61/245. |
His delegation noted with regret that the report did not elaborate in detail on some of the Secretary-General's reform proposals, as requested in General Assembly resolution 60/260. | UN | وقال إن وفده يلاحظ مع الأسف أن التقرير لم يسترسل في بيان تفاصيل بعض مقترحات الأمين العام للإصلاح على النحو الذي طلبه قرار الجمعية العامة 60/260. |
Furthermore, all the reports requested in General Assembly resolution 55/258 on human resources management should be submitted at the current session. | UN | وفضلا عن ذلك، ينبغي تقديم جميع التقارير المطلوبة بموجب قرار الجمعية العامة 55/258 بشأن إدارة الموارد البشرية في الدورة الحالية. |
56. As requested in General Assembly resolution 61/246, with a view to achieving a structured level of collaboration and coordination, the Secretariat is involved in the activities of the Procurement Network of the High-level Committee on Management. | UN | 56 - بناءً على طلب الجمعية العامة في القرار 61/246، من أجل التوصل إلى مستوى منظم للتعاون والتنسيق، تشترك الأمانة العامة في أنشطة شبكة المشتريات التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى. |
Action has been taken to explore additional ways to improve procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition as requested in General Assembly resolution 61/246. | UN | واتخذ إجراء من أجل استكشاف وسائل إضافية لتحسين فرص المشتريات بالنسبة للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وفقا للطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 61/246. |
19. The Electoral Assistance Division continues to maintain a roster of elections experts, as requested in General Assembly resolution 46/137. | UN | ١٩ - تواصل شعبة المساعدة الانتخابية الاحتفاظ بقائمة لخبراء الانتخابات وفقا للمطلوب في قرار الجمعية العامة ٤٦/١٣٧. |