"requested the high commissioner" - Traduction Anglais en Arabe

    • طلب إلى المفوضة السامية
        
    • وطلبت إلى المفوضة السامية
        
    • وطلبت إلى المفوض السامي
        
    • طلبت إلى المفوضة السامية
        
    • بمطالبة المفوض السامي
        
    • وطلبت اللجنة إلى المفوضة السامية
        
    • وطلب إلى المفوض السامي
        
    • طلب من المفوضة السامية لحقوق الإنسان
        
    • طلبت من المفوض السامي
        
    It also Requested the High Commissioner to circulate a summary report of the full-day meeting on access to justice for children. UN كما طلب إلى المفوضة السامية تعميم تقرير موجز عن اجتماع اليوم الكامل المخصص لوصول الأطفال إلى العدالة.
    (i) Requested the High Commissioner to submit an interim report on the human rights situation in South Sudan for discussion by the panel; UN ' 1` طلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً مؤقتاً بشأن حالة حقوق الإنسان في جنوب السودان من أجل مناقشته في حلقة النقاش؛
    She Requested the High Commissioner for Human Rights to take action to investigate the conditions of all indigenous children in the world. UN وطلبت إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تتخذ الاجراءات اللازمة لاستقصاء أوضاع جميع أطفال السكان الأصليين في العالم.
    The Sub-Commission Requested the High Commissioner for Human Rights to organize an expert meeting on a draft optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and to submit the report of this meeting to it at its fifty-third session. UN وطلبت إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تنظم اجتماع خبراء بشأن مشروع البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وأن تقدم تقرير هذا الاجتماع إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين.
    They Requested the High Commissioner to carry out a study on the conditions under which he could intervene with a given country to facilitate the implementation of their recommendations. UN وطلبت إلى المفوض السامي إنجاز دراسة بشأن الشروط التي يسمح له توفرها بأن يتدخل لدى بلد معين لتسهيل تنفيذ توصياتها.
    It also Requested the High Commissioner to include in this report, as an annex, a thematic compilation of relevant reports and resolutions of the Commission and the SubCommission and relevant materials from the human rights treaty bodies and regional human rights bodies. UN كما طلبت إلى المفوضة السامية أن تضمِّن هذا التقرير، في شكل مرفق، تجميعاً مواضيعياً للتقارير والقرارات ذات الصلة الصادرة عن اللجنة واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، والمواد ذات الصلة الواردة من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان ومن الهيئات الإقليمية لحقوق الإنسان.
    22A. The Executive Committee of UNHCR, in the light of the financial difficulties faced by UNHCR in meeting expenditures under voluntary funds, Requested the High Commissioner to reopen negotiations with the Secretary-General " on an increase of the regular budget participation in the administrative costs of UNHCR in the preparation of the programme budget for the biennium 1992-1993 " (A/AC.96/760, para. 29A). UN ٢٢ ألف - ٢١ وقد قامت اللجنة التنفيذية للمفوضية، على ضوء الصعوبات المالية التي تواجهها المفوضية في الوفاء بالنفقات في إطار صناديق التبرعات بمطالبة المفوض السامي باستئناف المفاوضات مع اﻷمين العام بشأن " زيادة مشاركة الميزانية العادية في التكاليف اﻹدارية للمفوضية عند إعداد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ " )AC.96/760، الفقرة ٢٩ - ألف(.
    The Commission Requested the High Commissioner to report on the implementation of that resolution to the Commission at its fifty-seventh session and to keep the Commission and the General Assembly informed on further developments as appropriate. UN وطلبت اللجنة إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين وأن تطلع اللجنة والجمعية العامة على ما يستجد من تطورات بحسب الاقتضاء.
    (b) Requested the High Commissioner to prepare a summary report on the discussions of the panel, and to present it to the Council before its thirtieth session. UN (ب) وطلب إلى المفوض السامي أن يعد تقريراً موجزاً عن مناقشات الحلقة وأن يقدمه إلى المجلس قبل دورته الثلاثين.
    (c) Requested the High Commissioner to provide the independent expert with all the assistance necessary to discharge the mandate fully; UN (ج) طلب إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى الخبير المستقل كل المساعدة الضرورية للاضطلاع بولايته على نحو كامل؛
    (b) Requested the High Commissioner to present a report on the implementation of the present resolution to the Council at its sixteenth session. UN (ب) طلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى المجلس في دورته السادسة عشرة.
    (f) Requested the High Commissioner to present a report on the implementation of the present resolution to the Council at its fifteenth session; UN (و) طلب إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛
    (g) Requested the High Commissioner to submit to the Council, at its fourteenth session, a progress report on the implementation of the present resolution. UN (ز) طلب إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى المجلس، في دورته الرابعة عشرة، تقريراً مرحلياً عن تنفيذ هذا القرار.
    (d) Requested the High Commissioner to present a report on the situation of human rights in Côte d'Ivoire at its seventeenth session. UN (د) طلب إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى المجلس في دورته السابعة عشرة تقريرا عن حالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار.
    (b) Requested the High Commissioner to provide all the necessary human and financial resources for the effective fulfilment of the mandate by the Independent Expert; UN (ب) طلب إلى المفوضة السامية توفير كل ما يلزم من موارد بشرية ومالية لإنجاز ولاية الخبير المستقل بفعالية؛
    In resolutions 1998/3 and 1999/3, the Subcommission condemned the murders of 17 named human rights defenders and Requested the High Commissioner for Human Rights to undertake inquiries about the security of 18 other named individual human rights defenders. UN وأدانت اللجنة الفرعية في قراريها 1998/3 و 1999/3 قتل 17 من المدافعين عن حقوق الإنسان مذكورة أسماؤهم وطلبت إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان إجراء تحقيقات بشأن الحالة الأمنية ل18 فردا آخرين من المدافعين عن حقوق الإنسان حددت اللجنة الفرعية أسماؤهم أيضا.
    Further, the Commission encouraged " the expansion of OHCHR's presence beyond Bogotá " and Requested the High Commissioner for Human Rights to submit to it at its next session " a detailed report [...] containing an analysis by the Office in Bogotá of the situation of human rights in Colombia " . UN وشجعت اللجنة على " مد وجود مفوضية حقوق الإنسان إلى خارج بوغوتا " وطلبت إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إليها في دورتها القادمة " تقريراً مفصلاً [...] يتضمن تحليلاً يجريه المكتب في بوغوتا لحالة حقوق الإنسان في كولومبيا.
    Recalling also General Assembly resolution 49/184 of 23 December 1994, in which the Assembly proclaimed the 10year period beginning on 1 January 1995 the United Nations Decade for Human Rights Education, welcomed the Plan of Action for the Decade (A/51/506/Add.1, appendix), and Requested the High Commissioner to coordinate the implementation of the Plan of Action, UN وإذ تشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 49/184 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994، الذي أعلنت فيه الجمعية فترة السنوات العشر التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 1995 عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان ورحبت بخطة عمل العقد (A/51/506/Add.1 ، التذييل) وطلبت إلى المفوضة السامية تنسيق تنفيذ خطة العمل،
    It Requested the High Commissioner for Human Rights to ensure an appropriate role at the Conference for relevant human rights bodies and mechanisms in promoting the integration of human rights of women into the mainstream activities of the United Nations. UN وطلبت إلى المفوض السامي لحقوق اﻹنسان أن يكفل دوراً مناسباً في المؤتمر لهيئات وآليات حقوق اﻹنسان ذات الصلة في تعزيز دمج حقوق اﻹنسان للمرأة في اﻷنشطة اﻷساسية لﻷمم المتحدة.
    The Commission further provided for the Special Rapporteur to be assisted by a team of human rights field officers and Requested the High Commissioner to ensure that future efforts at conflict resolution and peace-building in Rwanda are accompanied by a strong human rights component. UN وقررت اللجنة، فضلا عــن ذلك، أن يساعد المقرر الخاص فريق من الموظفين الميدانيين في مجال حقوق اﻹنسان، وطلبت إلى المفوض السامي أن يضمن أن يصحب الجهود التي تبذل في المستقبل ﻹيجاد حلول للصراع وإقامة السلم في رواندا عنصر قوي متعلق بحقوق اﻹنسان.
    It had therefore Requested the High Commissioner to include in her next report to the Advisory Committee information on the action that had been taken to implement the Board's recommendations, particularly those concerning the role of the implementing partners of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. UN ولذلك طلبت إلى المفوضة السامية أن تدرج في تقريرها المقبل إلى اللجنة الاستشارية معلومات بشأن اﻹجراءات التي اتخذتها لتنفيذ توصيات المجلس، ولا سيما ما يتعلق منها بدور الشركاء المنفذين لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    22A. The Executive Committee of UNHCR, in the light of the financial difficulties faced by UNHCR in meeting expenditures under voluntary funds, Requested the High Commissioner to reopen negotiations with the Secretary-General " on an increase of the regular budget participation in the administrative costs of UNHCR in the preparation of the programme budget for the biennium 1992-1993 " (A/AC.96/760, para. 29A). UN ٢٢ ألف - ٢١ وقد قامت اللجنة التنفيذية للمفوضية، على ضوء الصعوبات المالية التي تواجهها المفوضية في الوفاء بالنفقات في إطار صناديق التبرعات بمطالبة المفوض السامي باستئناف المفاوضات مع اﻷمين العام بشأن " زيادة مشاركة الميزانية العادية في التكاليف اﻹدارية للمفوضية عند إعداد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ " )AC.96/760، الفقرة ٢٩ - ألف(.
    The Commission Requested the High Commissioner to organize, before the fifty-seventh session of the Commission, a seminar to consider the need to develop a draft declaration on extreme poverty and, if appropriate, to identify its specific points. UN وطلبت اللجنة إلى المفوضة السامية أن تنظم، قبل الدورة السابعة والخمسين للجنة، حلقة دراسية للنظر في الحاجة إلى وضع مشروع إعلان بشأن الفقر المدقع وأن تقوم، عند الاقتضاء، بتعيين عناصره المحددة.
    (d) Requested the High Commissioner to continue to provide the Independent Expert with all the financial and human resources that she needed in order for her to carry out her mandate fully. UN (د) وطلب إلى المفوض السامي المضي في تزويد الخبيرة المستقلة بجميع الموارد المالية والبشرية اللازمة لاضطلاعها بولايتها على النحو الكامل.
    (b) Requested the High Commissioner for Human Rights, in follow-up to the World Conference, to cooperate with five independent eminent experts, one from each region, appointed by the Secretary-General from among candidates proposed by the Chairperson of the Commission on Human Rights, after consultation with the regional groups, to follow the implementation of the provisions of the Declaration and Programme of Action. UN (ب) طلب من المفوضة السامية لحقوق الإنسان التعاون، على سبيل المتابعة للمؤتمر، مع خمسة خبراء بارزين ومستقلين، واحد من كل منطقة، يعينهم الأمين العام من بين مرشحين يقترحهم رئيس لجنة حقوق الإنسان، بعد التشاور مع المجموعات الإقليمية، لمتابعة تنفيذ أحكام الإعلان وبرنامج العمل.
    Moreover, Ms. Hussen-Aden recalled that, in a resolution on the integration of the human rights of women, the Commission, at its fifty-first session, had Requested the High Commissioner to ensure the participation of human rights bodies, treaty and non-treaty mechanisms in the World Conference on Women to be held in Beijing. UN وبالإضافة إلى ذلك، ذكّرت السيدة حُسن - آدن أن اللجنة، في قرار بشأن إدماج حقوق الإنسان للمرأة اتخذته في دورتها الحادية والخمسين، قد طلبت من المفوض السامي أن يؤمن مشاركة هيئات حقوق الإنسان والآليات المنشأة بموجب المعاهدات وغير المنشأة بموجبها في المؤتمر العالمي المعني بالمرأة الذي سيعقد في بيجنغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus