"requesting further information" - Traduction Anglais en Arabe

    • لطلب المزيد من المعلومات
        
    • وطلبت المزيد من المعلومات
        
    • يطلب فيها المزيد من المعلومات
        
    • وطلبوا المزيد من المعلومات
        
    • التي تطلبون فيها معلومات إضافية
        
    Among those addressed in the letters sent to States parties requesting further information have been a number of precise matters seen as essential to the implementation of the recommendation in question. UN ومن بين الموضوعات التي جرى تطرق لها في الرسائل الموجهة إلى الدول الأطراف لطلب المزيد من المعلومات هناك عدد من المسائل المحددة التي تعد أساسية لتنفيذ التوصية المعنية.
    Among those addressed in the letters sent to States parties requesting further information have been a number of precise matters seen as essential to the implementation of the recommendation in question. UN ومن بين الموضوعات التي يتم التطرق لها في الرسائل الموجهة إلى الدول الأطراف لطلب المزيد من المعلومات هناك عدد من المسائل المحددة التي تعد أساسية لتنفيذ التوصية المعنية.
    Among those addressed in the letters sent to States parties requesting further information have been a number of precise matters seen as essential to the implementation of the recommendation in question. UN ومن بين الموضوعات التي يتم التطرق لها في الرسائل الموجهة إلى الدول الأطراف لطلب المزيد من المعلومات هناك عدد من المسائل المحددة التي تعد أساسية لتنفيذ التوصية المعنية.
    It expressed appreciation for the adoption of the 2009 strategy for the protection of children, requesting further information. UN وأعربت عن تقديرها لاعتماد استراتيجية عام 2009 متعلقة بحماية الأطفال، وطلبت المزيد من المعلومات بشأن هذه الاستراتيجية.
    265. The Special Rapporteur sent a letter to the Government of Iran, requesting further information on the case of Haji Mohammad Zia'ia after being informed by the source that despite the fact that an investigation concluded that he had died in a car accident, eye-witness continued to report otherwise. UN ٥٦٢- وجه المقرر الخاص الى حكومة ايران رسالة يطلب فيها المزيد من المعلومات عن قضية الحج محمد ضيائي بعد أن أبلغه المصدر بأنه بالرغم من أن التحقيق خلص إلى أنه توفي في حادث سيارة فإن شهود العيان ما زالوا يقولون غير ذلك.
    Focusing on national level implementation of the Rio+20 agenda, some delegations cautioned against possible fragmentation among actors and saw the need for tighter links between coordination at the national and global levels, requesting further information on how this is being addressed within the wider principle of national ownership. UN ومع التركيز على تنفيذ جدول أعمال ريو+20 على الصعيد الوطني، حذر بعض الوفود من احتمالات التشتت فيما بين الجهات الفاعلة، ورأوا ضرورة توثيق الصلات بين التنسيق على المستويين الوطني والعالمي، وطلبوا المزيد من المعلومات بشأن كيفية تناول ذلك ضمن المبدأ الأوسع للملكية الوطنية.
    The Group has addressed a letter to the Government of Mali requesting further information on the Darma brand and sales records. UN ووجه الفريق رسالة إلى حكومة مالي لطلب المزيد من المعلومات بشأن نوع دارما، وسجلات المبيعات.
    Among those addressed in the letters sent to States parties requesting further information have been a number of precise matters seen as essential to the implementation of the recommendation in question. UN ومن بين الموضوعات التي يتم التطرق لها في الرسائل الموجهة إلى الدول الأطراف لطلب المزيد من المعلومات هناك عدد من المسائل المحددة التي تعد أساسية لتنفيذ التوصية المعنية.
    Among those addressed in the letters sent to States parties requesting further information have been a number of precise matters seen as essential to the implementation of the recommendation in question. UN ومن بين الموضوعات التي يتم التطرق لها في الرسائل الموجهة إلى الدول الأطراف لطلب المزيد من المعلومات هناك عدد من المسائل المحددة التي تعد أساسية لتنفيذ التوصية المعنية.
    Among those addressed in the letters sent to States parties requesting further information have been a number of precise matters seen as essential to the implementation of the recommendation in question. UN ومن بين الموضوعات التي يتم التطرق لها في الرسائل الموجهة إلى الدول الأطراف لطلب المزيد من المعلومات هناك عدد من المسائل المحددة التي تعد أساسية لتنفيذ التوصية المعنية.
    Among those addressed in the letters sent to States parties requesting further information have been a number of precise matters seen as essential to the implementation of the recommendation in question. UN ومن بين الموضوعات التي يتم التطرق لها في الرسائل الموجهة إلى الدول الأطراف لطلب المزيد من المعلومات هناك عدد من المسائل المحددة التي تعد أساسية لتنفيذ التوصية المعنية.
    Among those addressed in the letters sent to States parties requesting further information have been a number of precise matters seen as essential to the implementation of the recommendation in question. UN ومن بين الموضوعات التي يتم التطرق لها في الرسائل الموجهة إلى الدول الأطراف لطلب المزيد من المعلومات هناك عدد من المسائل المحددة التي تعد أساسية لتنفيذ التوصية المعنية.
    Among those addressed in the letters sent to States parties requesting further information have been a number of precise matters seen as essential to the implementation of the recommendation in question. UN ومن بين الموضوعات التي يتم التطرق لها في الرسائل الموجهة إلى الدول الأطراف لطلب المزيد من المعلومات هناك عدد من المسائل المحددة التي تعد أساسية لتنفيذ التوصية المعنية.
    Among those addressed in the letters sent to States parties requesting further information have been a number of precise matters seen as essential to the implementation of the recommendation in question. UN ومن بين المواضيع التي جرى التطرق لها في الرسائل الموجهة إلى الدول الأطراف لطلب المزيد من المعلومات هناك عدد من المسائل المحددة التي تعد أساسية لتنفيذ التوصية المعنية.
    Among those addressed in the letters sent to States parties requesting further information have been a number of precise matters seen as essential to the implementation of the recommendation in question. UN ومن بين المواضيع التي جرى التطرق لها في الرسائل الموجهة إلى الدول الأطراف لطلب المزيد من المعلومات هناك عدد من المسائل المحددة التي تعد أساسية لتنفيذ التوصية المعنية.
    Angola welcomed the efforts made to improve maternal mortality, requesting further information about the situation in that area since 2001. UN ورحبت أنغولا بالجهود المبذولة لتخفيض معدلات وفيات الأمهات، المرتبطة بالولادة، وطلبت المزيد من المعلومات عن الحالة السائدة في هذا المجال منذ عام 2001.
    On 16 March 2013, the ISU received an e-mail from an official in an unidentified " department " requesting further information to assist Côte d'Ivoire with the ratification process, and enquiring about the possibility of support to attend the Meeting of States Parties. UN وفي 16 آذار/مارس 2013، تلقت وحدة دعم التنفيذ رسالة بالبريد الإلكتروني من مسؤول في " إدارة " لم تُحدَّد، يطلب فيها المزيد من المعلومات لمساعدة كوت ديفوار في عملية التصديق ويستفسر عن إمكانية تقديم الدعم لحضور اجتماع الدول الأطراف.
    Focusing on national level implementation of the Rio+20 agenda, some delegations cautioned against possible fragmentation among actors and saw the need for tighter links between coordination at the national and global levels, requesting further information on how this is being addressed within the wider principle of national ownership. UN ومع التركيز على تنفيذ جدول أعمال ريو+20 على الصعيد الوطني، حذر بعض الوفود من احتمالات التشتت فيما بين الجهات الفاعلة، ورأوا ضرورة توثيق الصلات بين التنسيق على المستويين الوطني والعالمي، وطلبوا المزيد من المعلومات بشأن كيفية تناول ذلك ضمن المبدأ الأوسع للملكية الوطنية.
    In reply to your letter of 12 November 2003, requesting further information about the Danish implementation of Security Council resolution 1373 (2001), I take pleasure in forwarding the enclosed report for circulation as a document of the Security Council (see enclosure). UN ردا على رسالتكم المؤرخة 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 التي تطلبون فيها معلومات إضافية عن تنفيذ الدانمرك لقرار مجلس الأمن 1373 (2001)، يسرني أن أحيل إليكم التقرير المرفق طيا لتعميمه بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن (انظر الضميمة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus