9. requests all States to consider the possibility of disseminating the text of the Declaration in their respective national languages and to facilitate its dissemination in the national and local languages; | UN | ٩ - تطلب إلى جميع الدول النظر في إمكانية نشر كل منها نص اﻹعلان بلغتها الوطنية وتسهيل تعميمه باللغات الوطنية والمحلية؛ |
5. requests all States members of the Conference to cooperate with the current President and successive Presidents in their efforts to guide the Conference to the early commencement of substantive work in its 2008 session; | UN | 5 - تطلب إلى جميع الدول الأعضاء في المؤتمر التعاون مع الرئيس الحالي والرؤساء المتعاقبين في جهودهم لتوجيه المؤتمر إلى الشروع في وقت مبكر في أعماله الفنية في دورته لعام 2008؛ |
5. requests all States members of the Conference to cooperate with the current President and successive Presidents in their efforts to guide the Conference to the early commencement of substantive work in its 2008 session; | UN | 5 - تطلب إلى جميع الدول الأعضاء في المؤتمر التعاون مع الرئيس الحالي والرؤساء المتعاقبين في جهودهم لتوجيه المؤتمر إلى الشروع في وقت مبكر في أعماله الفنية في دورته لعام 2008؛ |
" 24. requests all States to report to the Secretary-General by 15 October 1993 on the measures they have adopted in order to meet the obligations set out in paragraph 19 above; | UN | " ٢٤ - يطلب إلى جميع الدول أن تبلغ اﻷمين العام في موعد غايته ١٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ بالتدابير التي اتخذتها للوفاء بالالتزامات المنصوص عليها في الفقرة ١٩ أعلاه؛ |
4. requests all States to exercise the utmost vigilance against any kind of recruitment, training, hiring or financing of mercenaries; | UN | 4- يطلب إلى جميع الدول أن تتوخى أقصى درجات اليقظة إزاء أي نوع من أنواع تجنيد المرتزقة أو تدريبهم أو توظيفهم أو تمويلهم؛ |
7. requests all States to consider the possibility of disseminating the text of the Declaration in their respective national languages and to facilitate its dissemination in local languages; | UN | ٧ - تطلب إلى جميع الدول النظر في إمكانية نشر نص اﻹعلان كل بلغتها الوطنية، وتسهيل نشره باللغات المحلية؛ |
7. requests all States and the relevant international organizations to communicate to the Secretary-General their views on the maintenance of international security – prevention of the violent disintegration of States; | UN | ٧ - تطلب إلى جميع الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة أن تحيل إلى اﻷمين العام آراءها بشأن صون اﻷمن الدولي - منع تفكك الدول عن طريق العنف؛ |
9. requests all States to consider the possibility of disseminating the text of the Declaration in their respective national languages and to facilitate its dissemination in local languages; | UN | 9 - تطلب إلى جميع الدول النظر في إمكانية نشر نص الإعلان بلغاتها الوطنية وتسهيل نشره باللغات المحلية؛ |
9. requests all States to consider the possibility of disseminating the text of the Declaration in their respective national languages and to facilitate its dissemination in local languages; | UN | 9 - تطلب إلى جميع الدول النظر في إمكانية نشر نص الإعلان باللغة الوطنية لكل منها مع تسهيل نشره باللغات المحلية؛ |
9. requests all States to consider the possibility of disseminating the text of the Declaration in their respective national languages and to facilitate its dissemination in local languages; | UN | 9 - تطلب إلى جميع الدول النظر في إمكانية نشر نص الإعلان باللغة الوطنية لكل منها مع تسهيل نشره باللغات المحلية؛ |
7. requests all States and the relevant international organizations to communicate to the Secretary-General their views on the maintenance of international security – prevention of the violent disintegration of States; | UN | ٧ - تطلب إلى جميع الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة أن تحيل إلى اﻷمين العام آراءها بشأن صون اﻷمن الدولي - منع تفكك الدول عن طريق العنف؛ |
7. requests all States to consider the possibility of disseminating the text of the Declaration in their respective national languages and to facilitate its dissemination in local languages; | UN | ٧ - تطلب إلى جميع الدول النظر في إمكانية نشر نص اﻹعلان كل بلغتها الوطنية، وتسهيل نشره باللغات المحلية؛ |
7. requests all States to consider the possibility of disseminating the text of the Declaration in their respective national languages and to facilitate its dissemination in the national and local languages; | UN | ٧ - تطلب إلى جميع الدول النظر في إمكانية نشر نص اﻹعلان كل بلغتها الوطنية، وتسهيل نشره باللغات الوطنية والمحلية؛ |
5. requests all States members of the Conference to cooperate with the current President and successive Presidents in their efforts to guide the Conference to the early commencement of substantive work in its 2007 session; | UN | 5 - تطلب إلى جميع الدول الأعضاء في المؤتمر التعاون مع الرئيس الحالي والرؤساء المتعاقبين في جهودهم لتوجيه المؤتمر إلى الشروع في وقت مبكر في أعماله الموضوعية في دورته لعام 2007؛ |
4. requests all States to exercise the utmost vigilance against any kind of recruitment, training, hiring or financing of mercenaries; | UN | 4- يطلب إلى جميع الدول أن تتوخى أقصى درجات اليقظة إزاء أي نوع من أنواع تجنيد المرتزقة أو تدريبهم أو توظيفهم أو تمويلهم؛ |
The Working Group therefore requests all States with pending requests for visits and those that have agreed to visits to respond as soon as possible with specific dates. | UN | ومن ثم، فإن الفريق العامل يطلب إلى جميع الدول التي لديها طلبات زيارة معلقة، والدول التي وافقت على أن تجري زيارتها، أن ترد في أقرب وقت ممكن مع بيان تواريخ محددة. |
8. requests all States concerned, in particular those in the subregion, to cooperate fully with the Committee, and authorizes the Committee to request whatever further information it may consider necessary; | UN | 8 - يطلب إلى جميع الدول المعنية، ولا سيما دول المنطقة دون الإقليمية، أن تتعاون تماما مع اللجنة، ويأذن للجنة بأن تطلب أي معلومات إضافية تراها ضرورية؛ |
8. requests all States concerned, in particular those in the subregion, to cooperate fully with the Committee, and authorizes the Committee to request whatever further information it may consider necessary; | UN | 8 - يطلب إلى جميع الدول المعنية، ولا سيما دول المنطقة دون الإقليمية، أن تتعاون تماما مع اللجنة، ويأذن للجنة بأن تطلب أي معلومات إضافية تراها ضرورية؛ |
" 13. requests all States to report to the Secretary-General by 6 June 1994 on the measures they have instituted in implementation of the measures contained in the present resolution and earlier relevant resolutions; | UN | " ١٣ - يطلب من جميع الدول أن تقدم الى اﻷمين العام بحلول ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤ تقريرا عن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ التدابير الواردة في هذا القرار والقرارات السابقة ذات الصلة؛ |
requests all States and parties concerned to work in a constructive manner to observe the recommendations and respect the conclusions of the United Nations reports on the situation of human rights in Estonia and Latvia. | UN | تطلب الى جميع الدول واﻷطراف المعنية أن تعمل بطريقة بناءة على مراعاة التوصيات واحترام النتائج التي خلصت اليها تقارير اﻷمم المتحدة بشأن حالة حقوق الانسان في استونيا ولاتفيا. |
“3. requests all States and relevant international organizations to communicate to the Secretary-General their views on the subject; | UN | " ٣ - تطلب من جميع الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة إرسال أرائها بشأن الموضوع إلى اﻷمين العام؛ |
25. requests all States to encourage the reporting of all acts motivated by racism, racial discrimination, xenophobia or ethnic reasons in order to facilitate the necessary inquiries and bring the persons who commit such acts to trial; | UN | 25- ترجو من جميع الدول أن تشجع الإبلاغ عن جميع الأفعال المرتكبة بدافع العنصرية أو التمييز العنصري أو كره الأجانب أو لأسباب عرقية بغية تسهيل التحقيقات اللازمة ومحاكمة مقترفي تلك الأعمال؛ |
34. Commends those States that have invited and received the Special Rapporteur so far, and requests all States to issue a standing invitation to the Special Rapporteur; | UN | 34- تثني على الدول التي قامت حتى الآن بدعوة المقرر الخاص واستقباله، وتطلب إلى جميع الدول توجيه دعوة مفتوحة إلى المقرر الخاص لزيارتها؛ |