"requests for information" - Traduction Anglais en Arabe

    • طلبات المعلومات
        
    • طلبات الحصول على المعلومات
        
    • طلبات الحصول على معلومات
        
    • طلبات للحصول على معلومات
        
    • لطلبات الحصول على المعلومات التي تقدم
        
    • لطلبات المعلومات
        
    • لطلبات الحصول على معلومات
        
    • طلب معلومات
        
    • لطلب المعلومات
        
    • الطلبات المقدمة للحصول على معلومات
        
    • الطلبات على المعلومات
        
    • أجل الحصول على معلومات
        
    • بطلباتها الحصول على المعلومات
        
    • على الاستفسارات
        
    • بطلب معلومات
        
    Responds to requests for information and specific questions as required UN الرد على طلبات المعلومات وعلى الأسئلة المحددة حسب الاقتضاء
    requests for information included in the inventory cover both general data-collection activities and those that serve only a limited purpose. UN وتغطي طلبات المعلومات المدرجة في القائمة أنشطة جمع البيانات العامة واﻷنشطة التي تهدف الى تحقيق غرض محدود فقط.
    requests for information should be processed rapidly and fairly. UN وينبغي تجهيز طلبات الحصول على المعلومات بسرعة ونزاهة.
    Fees for requests for information should not be such as to constitute an unreasonable impediment to access to information. UN وينبغي ألا تشكل الرسوم المفروضة على طلبات الحصول على المعلومات عائقاً غير معقول للحصول على هذه المعلومات.
    requests for information listed below are only indicative and not limitative. UN إن طلبات الحصول على معلومات المدرجة أدناه هي مجرد طلبات إرشادية غير حصرية.
    It consists in part of requests for information on individual cases. UN ويتالف جزء منها من طلبات للحصول على معلومات عن حالات فردية.
    (s) Staff members must respond fully to requests for information from staff members and other officials of the Organization authorized to investigate possible misuse of funds, waste or abuse. UN )ق( على الموظفين أن يستجيبوا استجابة كاملة لطلبات الحصول على المعلومات التي تقدم إليهم من الموظفين وغيرهم من مسؤولي المنظمة المأذون لهم بالتحقيق في إمكانية وجود إساءة استخدام لﻷموال، أو تبديدها أو التصرف بها على نحو غير مشروع.
    These requests for information are not restated in this report. UN ولا يعيد التقرير الحالي الإشارة إلى طلبات المعلومات هذه.
    These requests for information are not restated in this report. UN ولا يكرر هذا التقرير طلبات المعلومات هذه.
    These bodies have the power to receive requests for information from the public and to issue decisions binding upon the government department or agency concerned. UN وتملك هذه الهيئات سلطة تلقي طلبات المعلومات من الجمهور وإصدار قرارات ملزمة لﻹدارة أو الوكالة الحكومية المعنية.
    The comments by the representative of India had demonstrated the flaws in the implementation of the resolution, and his delegation supported the requests for information and clarification. UN وقد بنيت تعليقات ممثلة الهند عمليا اﻷخطاء المرتكبة في تنفيذ هذا القرار، ويؤيد وفده طلبات المعلومات واﻹيضاحات.
    Fees for requests for information should not be such as to constitute an unreasonable impediment to access to information. UN وينبغي ألا تشكل الرسوم المفروضة على طلبات الحصول على المعلومات عائقاً غير معقول للحصول على هذه المعلومات.
    Differing systems have been employed around the world to ensure that costs do not act as a deterrent to requests for information. UN وقد استُخدمت نظم متنوعة في شتى أرجاء العالم لضمان ألا تشكل التكاليف عائقا يحول دون تقديم طلبات الحصول على المعلومات.
    The responsibility for accessing the database in order to reply to requests for information from United Nations country teams was assigned to one staff member of the Department whose functions before joining the United Nations required aviation expertise. UN وأوكلت المسؤولية عن إتاحة قاعدة البيانات هذه للرد على طلبات الحصول على المعلومات من أفرقة الأمم المتحدة القطرية إلى أحد موظفي الإدارة كان ذا خبرة بمهامه في شؤون الطيران قبل عمله في الأمم المتحدة.
    requests for information via internet UN طلبات الحصول على معلومات عن طريق الإنترنت
    requests for information through the designated phone number UN طلبات الحصول على معلومات عن طريق رقم الهاتف المخصص
    It then issued requests for information to foreign competition agencies that had prosecuted the cartel. UN ثم أصدرت طلبات للحصول على معلومات من وكالات المنافسة الأجنبية التي حاكمت الكارتل.
    requests for information from foreign FIUs UN طلبات للحصول على معلومات من وحدات تحقيق أجنبية
    (r) Staff members must respond fully to requests for information from staff members and other officials of the Organization authorized to investigate the possible misuse of funds, waste or abuse. UN )ص( على الموظفين أن يستجيبوا استجابة تامة لطلبات الحصول على المعلومات التي تقدم إليهم من الموظفين وغيرهم من مسؤولي المنظمة المأذون لهم بالتحقيق في احتمال وجود إساءة استخدام للأموال أو حدوث تبديد أو استعمال غير مشروع.
    UNICEF will now be able to respond to requests for information on expenditures against MTP priorities at both programme and activity levels. UN وسيكون في مقدور اليونيسيف الاستجابة لطلبات المعلومات المتعلقة بالنفقات في ضوء أولويات الخطة المتوسطة الأجل على مستوى البرامج والأنشطة معا.
    requests for information were answered on a regular basis UN وتمت الاستجابة لطلبات الحصول على معلومات بصورة منتظمة
    requests for information will be circulated early in 2010. UN وسيتم تعميم طلب معلومات في موعد مبكر من عام 2010.
    They are: webmaster@icjcij.org (technical comments), information@icjcij.org (requests for information and documents) and mail@icjcij.org (other requests and comments). UN وهي: webmaster@icj-cij.org (للتعليقات التقنية)، و information@icj-cij.org (لطلب المعلومات والحصول على الوثائق)، و mail@icj-cij.org (للطلبات والتعليقات الأخرى).
    (ii) Increased number of requests for information UN ' 2` زيادة عدد الطلبات المقدمة للحصول على معلومات
    requests for information regarding discovery obligations to the defence are expected to increase with the number of trials under prosecution and under preparation. UN ومن المتوقع أن تتزايد الطلبات على المعلومات بخصوص التزامات الكشف عن المستندات للدفاع مع تزايد عدد القضايا قيد النظر وقيد اﻹعداد.
    3. requests for information were also sent, on the same date, to the relevant human rights treaty bodies, the specialized agencies and intergovernmental and non-governmental organizations. UN ٣- وأرسلت أيضاً في التاريخ نفسه طلبات من أجل الحصول على معلومات إلى الهيئات ذات الصلة بمعاهدات حقوق اﻹنسان، والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    The secretariat regularly answers requests for information and enquiries reaching it through United Nations channels. UN وتلبي الأمانة بانتظام طلبات الحصول على معلومات وتردّ على الاستفسارات التي ترد إليها عن طريق الأمم المتحدة.
    61. Some of the correspondence concerned requests for information about individual allegations. UN ٦١ - وتتصل بعض هذه الرسائل بطلب معلومات عن ادعاءات منفردة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus