(vii) Develop, refine, update and disseminate working tools to facilitate the drafting of requests for international cooperation; | UN | `7` استحداث أدوات عمل لتيسير صياغة طلبات التعاون الدولي وصقل تلك الأدوات وتحديثها وتعميمها؛ |
Other participants pledged their willingness to support technical assistance activities and projects to enhance national capabilities in addressing requests for international cooperation. | UN | وأبدى مشاركون آخرون استعدادهم لدعم أنشطة ومشاريع المساعدة التقنية الرامية إلى تعزيز القدرات الوطنية في مجال معالجة طلبات التعاون الدولي. |
:: Consider the allocation of additional financial, technical and human resources to cope with the volume of incoming requests for international cooperation and generally strengthen the efficiency and capacity of international cooperation mechanisms. | UN | :: النظر في تخصيص مزيد من الموارد المالية والتقنية والبشرية لمجاراة حجم طلبات التعاون الدولي الواردة، ولتعزيز كفاءة آليات التعاون الدولي وقدراتها بوجه عام. |
Status of response of States parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime regarding their authorities dealing with requests for international cooperation: second reporting cycle | UN | وضعية ردود الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية بخصوص سلطاتها التي تعالج طلبات التعاون الدولي: دورة الإبلاغ الثانية |
In that regard, special mention should be made of support for the creation of central authorities to deal with requests for international cooperation and special units for the implementation of the universal instruments against terrorism, in particular the strengthening of international cooperation arrangements. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي إيلاء اهتمام خاص إلى دعم إنشاء هيئات مركزية لمعالجة طلبات التعاون الدولي وإنشاء وحدات خاصة لتنفيذ الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب وخصوصاً تعزيز ترتيبات التعاون الدولي. |
20. We call on Member States, consistent with their international obligations, to establish or strengthen, as appropriate, central authorities fully empowered and equipped to deal with requests for international cooperation in criminal matters. | UN | 20- نهيب بالدول الأعضاء أن تنشئ أو توطِّد، حسب الاقتضاء وبما يتَّسق مع التزاماتها الدولية، سلطات مركزية مزوَّدة بصلاحيات كاملة ومجهَّزة تجهيزاً كاملاً لمعالجة طلبات التعاون الدولي في المسائل الجنائية. |
In that connection, information was provided by the Secretariat on its work relating to the establishment of a secure online directory containing the contact details of central authorities and information on national legal conditions and substantive and procedural requirements for executing requests for international cooperation. | UN | وفي هذا الصدد، قدمت الأمانة معلومات عن عملها المتعلق بإنشاء دليل إلكتروني مأمون يتضمن معلومات الاتصال بالسلطات المركزية ومعلومات عن الشروط القانونية والمتطلبات الموضوعية والإجرائية الوطنية المتعلقة بتنفيذ طلبات التعاون الدولي. |
The experts also considered that the possibility of creating on a secure website a virtual network of contact persons from central or other competent authorities could be explored further as an innovative way of holding informal consultations prior to the formal submission of requests for international cooperation. | UN | كما نظر الخبراء في مواصلة بحث إمكانية إنشاء شبكة افتراضية على موقع شبكي مأمون لمسؤولي الاتصال في السلطات المركزية أو غيرها من السلطات المختصَّة كطريقة مبتكرة لإجراء مشاورات غير رسمية قبل تقديم طلبات التعاون الدولي رسميًّا. |
(l) How can requests for international cooperation be processed in a faster and therefore more effective manner? | UN | (ل) كيف يمكن تسريع تجهيز طلبات التعاون الدولي ومن ثم زيادة فعالية ذلك التعاون؟ |
20. We call on Member States, consistent with their international obligations, to establish or strengthen, as appropriate, central authorities fully empowered and equipped to deal with requests for international cooperation in criminal matters. | UN | 20- نهيب بالدول الأعضاء أن تنشئ أو توطِّد، حسب الاقتضاء وبما يتَّسق مع التزاماتها الدولية، سلطات مركزية مزوَّدة بصلاحيات كاملة ومجهَّزة تجهيزاً كاملاً لمعالجة طلبات التعاون الدولي في المسائل الجنائية. |
20. We call upon Member States, consistent with their international obligations, to establish or strengthen, as appropriate, central authorities fully empowered and equipped to deal with requests for international cooperation in criminal matters. | UN | 20 - نهيب بالدول الأعضاء أن تنشئ أو توطد، حسب الاقتضاء وبما يتسق مع التزاماتها الدولية، سلطات مركزية لها صلاحيات كاملة ومجهزة تجهيزا كاملا للبت في طلبات التعاون الدولي في المسائل الجنائية. |
20. We call on Member States, consistent with their international obligations, to establish or strengthen, as appropriate, central authorities fully empowered and equipped to deal with requests for international cooperation in criminal matters. | UN | 20- نهيب بالدول الأعضاء أن تنشئ أو توطِّد، حسب الاقتضاء وبما يتَّسق مع التزاماتها الدولية، سلطات مركزية مزوَّدة بصلاحيات كاملة ومجهَّزة تجهيزاً كاملاً لمعالجة طلبات التعاون الدولي في المسائل الجنائية. |
In order to improve mutual understanding and the quality of requests, the meeting recommended encouraging States parties to establish informal channels of communication early on in the process and prior to submitting formal requests for international cooperation. | UN | 45- وأوصى الاجتماع، من أجل تحسين التفاهم ونوعية الطلبات، بتشجيع الدول الأطراف على إنشاء قنوات اتصال غير رسمية في وقت مبكّر من العملية وقبل تقديم طلبات التعاون الدولي الرسمية. |
(s) States should consider regularly collecting data on requests for international cooperation and establishing databases to maintain such information in order to allow for the monitoring of the efficiency of their own national systems. | UN | (ق) ينبغي أن تنظر الدول في جمع البيانات بانتظام عن طلبات التعاون الدولي وإنشاء قواعد بيانات لحفظ هذه المعلومات، لكي تتمكن من رصد كفاءة نظمها الوطنية. |
2. This document also contains information on the status of responses of States parties to the Convention regarding their authorities dealing with requests for international cooperation (see table 5). | UN | 2- وتتضمّن هذه الوثيقة أيضا معلومات عن وضعية ردود الدول الأطراف في الاتفاقية بخصوص سلطاتها التي تعالج طلبات التعاون الدولي (انظر الجدول 5). |
20. We call upon Member States, consistent with their international obligations, to establish or strengthen, as appropriate, central authorities fully empowered and equipped to deal with requests for international cooperation in criminal matters. | UN | 20 - نهيب بالدول الأعضاء أن تنشئ، حسب الاقتضاء وبما يتسق مع التزاماتها الدولية، سلطات مركزية لها كامل الصلاحيات ومزودة بكل ما يلزم من الموارد للنظر في طلبات التعاون الدولي في المسائل الجنائية وتلبيتها أو تعزز ما هو قائم منها. |
(k) States should make every effort to establish direct contact between central authorities in different States and consult with each other throughout the preparation and execution of requests for international cooperation; | UN | (ك) ينبغي للدول بذل كل ما في وسعها لإقامة اتصالات مباشرة فيما بين السلطات المركزية في مختلف الدول والتشاور فيما بينها طوال مرحلة تحضير طلبات التعاون الدولي ومرحلة تنفيذها؛ |
" 20. We call upon Member States, consistent with their international obligations, to establish or strengthen, as appropriate, central authorities fully empowered and equipped to deal with requests for international cooperation in criminal matters. | UN | " 20 - نهيب بالدول الأعضاء أن تنشئ، حسب الاقتضاء وبما يتسق مع التزاماتها الدولية، سلطات مركزية لها كامل الصلاحيات ومزودة بكل ما يلزم من الموارد للنظر في طلبات التعاون الدولي في المسائل الجنائية وتلبيتها أو تعزز ما هو قائم منها. |
" 20. We call on Member States, consistent with their international obligations, to establish or strengthen, as appropriate, central authorities fully empowered and equipped to deal with requests for international cooperation in criminal matters. | UN | " 20 - نهيب بالدول الأعضاء أن تنشئ أو توطِّد، حسب الاقتضاء وبما يتَّسق مع التزاماتها الدولية، سلطات مركزية مزوَّدة بصلاحيات كاملة ومجهَّزة تجهيزاً كاملاً لمعالجة طلبات التعاون الدولي في المسائل الجنائية. |
" 20. We call on Member States, consistent with their international obligations, to establish or strengthen, as appropriate, central authorities fully empowered and equipped to deal with requests for international cooperation in criminal matters. | UN | " 20 - نهيب بالدول الأعضاء أن تنشئ أو توطِّد، حسب الاقتضاء وبما يتَّسق مع التزاماتها الدولية، سلطات مركزية مزوَّدة بصلاحيات كاملة ومجهَّزة تجهيزاً كاملاً لمعالجة طلبات التعاون الدولي في المسائل الجنائية. |
Please refer to the replies below for information about requests for international cooperation in relation to the financing of terrorism. | UN | كما يُرجى الرجوع إلى الردود الواردة أدناه للاطلاع على المعلومات المتعلقة بطلبات التعاون الدولي في مجال تمويل الإرهاب. |