"requests for issuance" - Traduction Anglais en Arabe

    • طلبات الإصدار
        
    • طلبات إصدار
        
    • طلبات لإصدار
        
    • طلب إصدار
        
    • بطلبات الإصدار
        
    • وطلبات إصدار
        
    While bearing this in mind, the Board has had to reject, owing to non-compliance with CDM requirements, 5.57 per cent of all registered activities and 0.3 per cent of all requests for issuance since inception of the mechanism. UN وبينما وضع المجلس ذلك في الاعتبار، فقد كان يتعيَّن عليه أن يرفض، بسبب عدم الامتثال لمتطلبات الآلية، 5.57 في المائة من جميع الأنشطة المسجلة و0.3 في المائة من جميع طلبات الإصدار منذ إنشاء الآلية.
    These procedures streamline issuance and provide uniform modalities for the consideration of requests for issuance and requests for review of issuance. UN وتُبسِّط الإجراءات عملية الإصدار وتتيح طرائق موحدة للنظر في طلبات الإصدار وطلبات استعراض الإصدار.
    Adding the 42 requests for issuance that had not been finalized by the Board by the end of the previous reporting period, but which have now been finalized, takes the total number of requests for issuance finalized during this reporting period to 486. UN وبإضافة طلبات الإصدار اﻟ 42 التي لم يستكمل المجلس النظر فيها حتى نهاية الفترة المشمولة بالتقرير السابق وإن تم استكمالها الآن، يصبح مجموع عدد طلبات الإصدار التي استُكمِل النظر فيها أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير 486 طلباً، منها:
    Four requests for review of requests for issuance were considered by the Board at its twenty-fifth meeting. UN ونظر المجلس في أربعة طلبات لاستعراض طلبات إصدار أثناء اجتماعه الخامس والعشرين.
    The purpose of the laissez-passer system is the management of requests for issuance or extension of validity of the laissez-passer. UN والغرض من النظام هو إدارة طلبات إصدار أو تمديد صلاحية جوازات المرور.
    This enables them to make requests for issuance of CERs. UN ويمكِّنهما هذا الأمر من تقديم طلبات لإصدار وحدات خفض معتمد للانبعاثات.
    Over the reporting period, the Board finalized 631 requests for registration and 588 requests for issuance. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، استكمل المجلس نظره في 631 طلب تسجيل و588 طلب إصدار.
    38. For appeals in relation to requests for issuance, the information that constitutes the Record falls into two categories: UN 38- تنقسم المعلومات المطلوبة لملف الطعون المتعلقة بطلبات الإصدار إلى قسمين:
    D. Reconsidered decisions to approve requests for issuance UN دال - إعادة النظر في قرارات الموافقة على طلبات الإصدار
    Adding the 61 requests for issuance that had not been finalized by the Board by the end of the previous reporting period, but which have since been finalized, takes the total number of requests for issuance finalized during this reporting period to 532. UN وبإضافة طلبات الإصدار اﻟ 61 التي لم يستكمل المجلس النظر فيها بنهاية الفترة المشمولة بالتقرير السابق، ولكنه استكمله الآن، يصبح العدد الإجمالي لطلبات الإصدار التي استُكمِل النظر فيها أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير 532 طلباً، منها ما يلي:
    Adding the 16 requests for issuance that had not yet been finalized by the Board by the end of the last reporting period takes the total number of requests for issuance considered and finalized in this reporting period to 303. UN وبإضافة طلبات الإصدار ال16 التي لم يفرغ المجلس من النظر فيها بحلول نهاية الفترة الأخيرة المشمولة بالتقرير، يصل مجموع عدد طلبات الإصدار التي نظر فيها المجلس وفرغ منها في الفترة المشمولة بالتقرير إلى 303 طلبات، منها ما يلي:
    In order to facilitate the preparation and consideration of requests for issuance, the Board adopted the following procedures and clarifications:9 UN 33- اعتمد المجلس، بهدف تيسير إعداد طلبات الإصدار وللنظر فيها، الإجراءات والتوضيحات التالية():
    In order to facilitate the preparation and consideration of requests for issuance, the Board adopted the following procedures and clarifications: UN 80- من أجل تيسير عملية إعداد طلبات الإصدار والنظر فيها، اعتمد المجـلس الإجراءات والتوضيحات التالية():
    Ensuring availability of human resources and managing sudden peaks in requests for registration and sustained increases in requests for issuance remains a challenge. UN 81- وما زال من الصعب كفالة توافر الموارد البشرية وإدارة الزيادات المفاجئة في طلبات التسجيل والزيادات المستمرة في طلبات الإصدار.
    The proposed United Nations laissez-passer system will help the management of requests for issuance or extension of validity of United Nations laissez-passer. UN سيساعد نظام جوازات مرور الأمم المتحدة المقترح في إدارة طلبات إصدار جوازات مرور الأمم المتحدة أو تمديد صلاحيتها.
    One such measure was to allow more flexibility in how CPAs may be batched in requests for issuance. UN وتمثل أحد هذه التدابير في إتاحة الفرصة لمزيد من المرونة في كيفية تجميع عناصر أنشطة البرامج في طلبات إصدار.
    In the reporting period, 308 requests for issuance were submitted to the Executive Board and 66,235,969 CERs were issued on the basis of 283 requests, taking the total number of CERs issued to 85,049,697. UN 75- قُدّم خلال الفترة المشمولة بالتقرير 308 طلبات إصدار إلى المجلس التنفيذي، وأُصدرت 969 235 66 وحدة خفض معتمد، وذلك بناء على 283 طلباً مقدماً، فارتفع مجموع عدد الوحدات الُمصدرة
    As a result of the implementation of the revised terms of reference of the RIT, as outlined in paragraph above, the secretariat has provided to the Board 177 notes summarizing requests for issuance of CERs. UN 82- قدمت الأمانة إلى المجلس 177 مذكرة تُوجز طلبات لإصدار وحدات خفض معتمد، وذلك نتيجة لتنفيذ الاختصاصات المنقحة لفرقة التسجيل والإصدار على النحو المبين في الفقرة 71 أعلاه.
    As indicated in the section on accreditation above, two operational entities were accredited for sector-specific verification/certification functions which allows them to submit requests for issuance of CERs. UN 87- كما يرد في الفرع المتعلق بالاعتماد أعلاه، اعتُمد كيانان تشغيليان لأداء مهام التحقق/المصادقة المتعلقة بقطاعات محددة والتي تسمح لهما تقديم طلبات لإصدار وحداتٍ تخفيض معتمد للانبعاثات.
    38. UNMIK also facilitated the interaction of Kosovo with INTERPOL and its member States on a daily basis, receiving eight requests for issuance of international wanted notices and facilitating the issuance of five INTERPOL red notices. UN 38 - ويسّرت البعثة أيضا تعامل كوسوفو مع الإنتربول والدول الأعضاء فيها بشكل يومي، وتلقت ثمانية طلبات لإصدار إخطارات دولية بشأن المطلوبين للعدالة ويسَّرت إصدار خمس إخطارات حمراء للإنتربول.
    As at 21 July 2006, 10,762,403 CERs had been issued as a result of 41 separate requests for issuance. UN وحتى تاريخ 21 تموز/يوليه 2006، تمّ إصدار 403 762 10 وحدات خفض معتمد للانبعاثات نتيجة 41 طلب إصدار منفصل.
    During the reporting period, 467 requests for issuance were submitted to the Board and 107,604,113 CERs were issued on the basis of 396 requests, taking the total number of CERs issued to date to 202,845,016. UN 76- قُدِّم خلال الفترة المشمولة بالتقرير 467 طلب إصدار إلى المجلس التنفيذي، وتم إصدار 113 604 107 وحدة خفض انبعاثات معتمَد بناء على 396 طلباً مقدماً، ليرتفع مجموع عدد ما تم إصداره من وحدات حتى تاريخه إلى 016 845 202 وحدة.
    B. Appeals in relation to requests for issuance UN باء - الطعون المتعلقة بطلبات الإصدار
    Reimbursement claims, requests for issuance of tickets and inquiries on travel entitlements should be addressed to: UN وتوجه طلبات استرداد نفقات السفر وطلبات إصدار تذاكر والاستفسارات بشأن مستحقات السفر إلى:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus