"requests the department" - Traduction Anglais en Arabe

    • تطلب إلى إدارة
        
    • تطلب من إدارة
        
    • وتطلب إلى إدارة
        
    • تطلب الى إدارة
        
    • يطلب إلى إدارة
        
    • وتطلب إلى الإدارة
        
    • تطلب إلى الإدارة
        
    • تطلب من اﻹدارة
        
    • وتطلب من إدارة
        
    79. requests the Department of Public Information to continue the UN Chronicle until a decision is taken on " UN Affairs " or any other alternative in line with the mandate of the Department; UN 79 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة إصدار مجلة وقائع الأمم المتحدة إلى أن يتخذ قرار بشأن ' ' شؤون الأمم المتحدة`` أو أي بديل آخر يطرح وفقا لولاية الإدارة؛
    79. requests the Department of Public Information to continue the UN Chronicle until a decision is taken on " UN Affairs " or any other alternative in line with the mandate of the Department; UN 79 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة إصدار مجلة وقائع الأمم المتحدة إلى أن يتخذ قرار بشأن ' ' شؤون الأمم المتحدة`` أو أي بديل آخر يطرح وفقا لولاية الإدارة؛
    21. requests the Department of Public Information to continue consultations with the Committee on Information before taking any decision on the possible changing of its title; UN 21 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة المشاورات مع لجنة الإعلام قبل اتخاذ أي قرار بشأن التغيير المحتمل لاسمها؛
    11. requests the Department for Policy Coordination and Sustainable Development, in its coordinating role, to look into appropriate modalities for mobilizing resources for effective implementation of the Programme of Action and provide information thereon; UN ١١ - تطلب من إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة أن تقوم، في إطار دورها التنسيقي، بالنظر في الطرائق المناسبة لتعبئة الموارد من أجل التنفيذ الفعلي لبرنامج العمل وبتقديم معلومات عن ذلك؛
    The Advisory Committee welcomes this progress and requests the Department to report on the results achieved in the programme budget for 2008-2009. UN وترحب اللجنة بهذا التقدم وتطلب إلى إدارة شؤون الإعلام إعداد تقرير عن النتائج المحرزة في الميزانية البرنامجية 2008-2009.
    21. requests the Department of Public Information to continue consultations with the Committee on Information prior to taking any decision on the possible changing of its title; UN 21 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة المشاورات مع لجنة الإعلام قبل اتخاذ أي قرار بشأن التغيير المحتمل لاسمها؛
    21. requests the Department of Public Information to continue consultations with the Committee on Information before taking any decision on the possible changing of its title; UN 21 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة المشاورات مع لجنة الإعلام قبل اتخاذ أي قرار بشأن التغيير المحتمل لاسمها؛
    requests the Department of Public Information (DPI), in consultation with UNDP, to prepare an information leaflet on assistance programmes available to the NSGTs, and to disseminate it widely among the territories. UN تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تعد، بالتشاور مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، نشرة إعلامية عن برامج المساعدة المتاحة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وأن توزعها على نطاق واسع بين هذه الأقاليم.
    4. requests the Department of Public Information to implement the relevant provisions of General Assembly resolution 60/112 on the preparation of an information leaflet on the assistance programmes available to the Non-Self-Governing Territories; UN 4 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تنفذ الأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 60/112 بشأن إعداد منشور إعلامي عن برامج المساعدة المتاحة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    4. requests the Department of Public Information to implement the relevant provisions of General Assembly resolution 60/112 on the preparation of an information leaflet on the assistance programmes available to the Non-Self-Governing Territories; UN 4 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تنفذ الأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 60/112 بشأن إعداد منشور إعلامي عن برامج المساعدة المتاحة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    3. requests the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support to work in a coordinated manner to provide effective leadership and support to United Nations peacekeeping operations and to work in a coordinated manner in their relationship with Member States, in particular troop-contributing countries UN 3 - تطلب إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني أن تعملا بصورة منسقة على تهيئة سبل القيادة الفعالة وتقديم الدعم إلى بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وأن تنسقا العمل بينهما بالنسبة لعلاقاتهما مع الدول الأعضاء ولا سيما البلدان المساهمة بقوات
    41. requests the Department of Peacekeeping Operations to ensure that lessons learned from experience gained in the transition from peacekeeping operations to integrated offices are applied elsewhere UN 41 - تطلب إلى إدارة عمليات حفظ السلام أن تضمن إمكانية التطبيق في مواقع أخرى للدروس المستخلصة من الخبرات المكتسبة من الانتقال من عمليات حفظ السلام إلى مكاتب متكاملة
    4. requests the Department of Public Information to continue its efforts to update web-based information on the assistance programmes available to the NonSelf-Governing Territories; UN 4 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تواصل جهودها لاستكمال المعلومات المتاحة عن طريق الإنترنت بشأن برامج المساعدة المتاحة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    93. requests the Department of Public Information to strengthen its role as a focal point for two-way interaction with civil society relating to the priorities and concerns of the Organization; UN 93 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام تعزيز دورها كجهة تنسيق للتفاعل ذي الاتجاهين مع المجتمع المدني فيما يتصل بأولويات المنظمة واهتماماتها؛
    4. requests the Department of Public Information to continue its efforts to update web-based information on the assistance programmes available to the Non-Self-Governing Territories; UN 4 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تواصل جهودها لاستكمال المعلومات المتاحة عن طريق شبكة الإنترنت بشأن برامج المساعدة المتاحة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    11. requests the Department of Public Information, while acknowledging its commitment to a culture of evaluation, to continue to evaluate its products and activities with the objective of improving their effectiveness, including through interdepartmental consultations; UN 11 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تواصل، مع الاعتراف في الوقت نفسه بالتزامها بثقافة التقييم، تقييم منتجاتها وأنشطتها بهدف تحسين فعاليتها، بوسائل منها إجراء مشاورات بين الإدارات؛
    92. requests the Department of Public Information to strengthen its role as a focal point for two-way interaction with civil society relating to the priorities and concerns of the Organization; UN 92 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام تعزيز دورها كجهة تنسيق للتفاعل مع المجتمع المدني فيما يتصل بأولويات المنظمة واهتماماتها؛
    15. requests the Department of Public Information of the Secretariat, in consultation with the United Nations Development Programme, the specialized agencies and the Special Committee, to prepare an information leaflet on assistance programmes available to the Non-Self-Governing Territories and to disseminate it widely in them; UN 15 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة أن تعد، بالتشاور مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوكالات المتخصصة واللجنة الخاصة، نشرة إعلامية عن برامج المساعدة المتاحة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وأن تنشرها على نطاق واسع داخل تلك الأقاليم؛
    11. requests the Department for Policy Coordination and Sustainable Development, in its coordinating role, to look into appropriate modalities for mobilizing resources for the effective implementation of the Programme of Action and provide information thereon; UN ١١ - تطلب من إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة أن تقوم، في إطار دورها التنسيقي، بالنظر في الطرائق المناسبة لتعبئة الموارد من أجل التنفيذ الفعلي لبرنامج العمل وبتقديم معلومات عن ذلك؛
    165. The Special Committee takes note with satisfaction of the establishment of the Peacekeeping Resource Hub and requests the Department of Peacekeeping Operations to redouble its efforts to incorporate the relevant documentation into the database and ensure that the content is updated regularly. UN 165 - وتحيط اللجنة الخاصة علما مع التقدير بإنشاء مركز موارد حفظ السلام وتطلب إلى إدارة عمليات حفظ السلام أن تضاعف جهودها من أجل إدراج الوثائق ذات الصلة في قاعدة بياناتها وكفالة تحديث محتواها بانتظام.
    9. requests the Department of Public Information to continue to make use of the resources available for this purpose to produce audiovisual materials on human rights issues; UN ٩ - تطلب الى إدارة شؤون اﻹعلام أن تواصل استخدام مواردها، المتاحة لهذا الغرض، في انتاج مواد سمعية بصرية عن قضايا حقوق الانسان؛
    12. requests the Department of Public Information, in consultation with the United Nations Development Programme, the specialized agencies and the Special Committee, to prepare an information leaflet on assistance programmes available to the Non-Self-Governing Territories and to disseminate it widely among them; UN 12 - يطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تقوم، بالتشاور مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والوكالات المتخصصة، واللجنة الخاصة، بإعداد منشور إعلامي عن برامج المساعدة المتاحة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وتوزيعه على نطاق واسع بين هذه الأقاليم؛
    25. Welcomes the ongoing efforts of the Department of Public Information to enhance multilingualism in its activities, and requests the Department to continue its endeavours in this regard; UN 25 - ترحب بالجهود التي تبذلها حاليا إدارة شؤون الإعلام من أجل تعزيز التعددية اللغوية في أنشطتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل مساعيها في هذا الصدد؛
    The Committee has not objected to the establishment of Joint Mission Analysis Cells in the missions mentioned above; however, it requests the Department, in formulating the above-mentioned policy, to consider the need for and staffing of the Cells, taking into account mission-specific requirements and experience already gained. UN ولم تعترض اللجنة على إنشاء الخلايا في البعثات المذكورة أعلاه، غير أنها تطلب إلى الإدارة أن تأخذ بعين الاعتبار، عند صوغها للسياسة السالفة الذكر، الحاجة إلى الخلايا والتوظيف فيها، مع مراعاة الاحتياجات الخاصة بكل بعثة والخبرة المكتسبة فعلا.
    (3) While noting the active participation of the Department of Public Information of the Secretariat in the work of the Committee and its efforts to produce and disseminate information on decolonization, to monitor the responses received from the United Nations information centres and to report thereon, the Special Committee requests the Department: UN )٣( في حين أن اللجنة الخاصة تلاحظ المشاركة النشطة من جانب إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة في أعمال اللجنة وجهودها الرامية الى انتاج ونشر معلومات عن إنهاء الاستعمار، ورصد الردود الواردة من مراكز اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة والتعريف بها، فإن اللجنة الخاصة تطلب من اﻹدارة:
    The Special Committee welcomes the development of standardized training modules on child protection for all categories of peacekeeping personnel and requests the Department of Peacekeeping Operations to make them available, and encourages troop- and police-contributing countries, as well as all regional and national peacekeeping training centres, to make full use of them, as appropriate. UN وترحب اللجنة الخاصة بوضع وحدات للتدريب الموحد على حقوق الطفل لجميع فئات أفراد حفظ السلام، وتطلب من إدارة عمليات حفظ السلام إتاحة تلك الوحدات، وهي تشجع البلدان المساهمة بقوات عسكرية وبوحدات شرطة، وكذلك المراكز الوطنية والإقليمية للتدريب على حفظ السلام، استخدامها حسب الحاجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus