"requests the mission" - Traduction Anglais en Arabe

    • يطلب إلى البعثة
        
    • تطلب إلى البعثة
        
    • ويطلب إلى البعثة
        
    14. requests the Mission to continue to implement quickimpact projects that further enhance the trust of the Haitian population towards the Mission; UN 14 - يطلب إلى البعثة مواصلة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر التي تعزز ثقة سكان هايتي بالبعثة؛
    8. requests the Mission to continue to implement quickimpact projects that further enhance the trust of the Haitian population towards the Mission; UN 8 - يطلب إلى البعثة مواصلة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر التي تعزز بقدر أكبر ثقة سكان هايتي بالبعثة؛
    3. requests the Mission to extend the necessary support, within its current mandate, for municipal elections if requested by the Government of TimorLeste, and encourages the international community to assist in this process; UN 3 - يطلب إلى البعثة أن تقدم، في حدود ولايتها الحالية، الدعم الضروري للانتخابات البلدية، إذا طلبت حكومة تيمور - ليشتي ذلك، ويشجع المجتمع الدولي على المساعدة في هذه العملية؛
    8. requests the Mission to continue its efforts, adjusting them as necessary, to enhance the effectiveness of the judiciary system and assist the Government of TimorLeste in carrying out the proceedings recommended by the Commission of Inquiry; UN 8 - يطلب إلى البعثة مواصلة بذل جهودها، مع تعديلها حسب الضرورة، من أجل تعزيز فعالية النظام القضائي، ومساعدة حكومة تيمور - ليشتي في تنفيذ الإجراءات التي أوصت بها لجنة التحقيق؛
    10. requests the Mission to provide technical expertise in support of the efforts of the Government of Haiti to pursue a comprehensive border management approach, with emphasis on State capacitybuilding, and underlines the need for coordinated international support for Government efforts in this area; UN 10 - يطلب إلى البعثة أن توفر الخبرات الفنية اللازمة لدعم الجهود التي تبذلها حكومة هايتي لاتباع نهج شامل في إدارة الحدود، مع التركيز على بناء قدرات الدولة، ويشدد على ضرورة توفير الدعم الدولي المنسق لجهود الحكومة في هذا المجال؛
    21. requests the Mission to coordinate with humanitarian, recovery and development agencies, within its capabilities and areas of deployment, to facilitate the provision of recovery and development assistance, which is essential to deliver a peace dividend to the people of the Sudan; UN 21 - يطلب إلى البعثة أن تنسق مع الوكالات المعنية بتقديم المساعدة الإنسانية وبالإنعاش والتنمية، في حدود قدراتها ومناطق انتشارها، بغية تيسير تقديم المساعدة في تحقيق الإنعاش والتنمية الذي لا غنى عنه لكي يجني شعب السودان ثمار السلام؛
    30. requests the Mission to keep the African Union, the International Conference on the Great Lakes Region and the Southern African Development Community informed of the operational situation in eastern Democratic Republic of the Congo; UN 30 - يطلب إلى البعثة أن تبقي الاتحاد الأفريقي والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي على علم بحالة العمليات في المنطقة الشرقية لجمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    ... requests [the Mission] to ensure that child protection concerns are integrated into all operations and strategic aspects of [the Mission]'s work ... UN يطلب إلى [البعثة] أن تكفل إدماج الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال في جميع جوانب عملياتها والجوانب الاستراتيجية لعملها ...
    11. requests the Mission to continue its efforts, adjusting them as necessary to enhance the effectiveness of the judiciary, in assisting the Government of TimorLeste in carrying out the proceedings recommended by the Commission of Inquiry; UN 11 - يطلب إلى البعثة مواصلة بذل الجهود، مع تعديلها حسب الضرورة لتعزيز فعالية السلطات القضائية، لمساعدة حكومة تيمور - ليشتي في تنفيذ الإجراءات التي أوصت بها لجنة التحقيق؛
    12. requests the Mission to provide technical expertise in support of the efforts of the Government of Haiti to pursue an integrated border management approach, with emphasis on State capacitybuilding, and underlines the need for coordinated international support for Government efforts in this area; UN 12 - يطلب إلى البعثة أن توفر الخبرات الفنية اللازمة لدعم الجهود التي تبذلها حكومة هايتي لاتباع نهج متكامل في إدارة الحدود، مع التركيز على بناء قدرات الدولة، ويشدد على ضرورة توفير الدعم الدولي المنسق لجهود الحكومة في هذا المجال؛
    2. requests the Mission to attach the highest priority to addressing the crisis in the Kivus, in particular the protection of civilians, and to concentrate progressively during the coming year its action in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo; UN 2 - يطلب إلى البعثة إيلاء الأولوية القصوى للتصدي للأزمة في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وبخاصة حماية المدنيين، وتركيز عملها تدريجيا خلال السنة القادمة على الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    11. requests the Mission to continue its efforts, adjusting them as necessary to enhance the effectiveness of the judiciary, in assisting the Government of TimorLeste in carrying out the proceedings recommended by the Commission of Inquiry; UN 11 - يطلب إلى البعثة أن تواصل جهودها لمساعدة حكومة تيمور - ليشتي على تنفيذ الإجراءات التي أوصت بها لجنة التحقيق، وأن تكيف تلك الجهود حسب الاقتضاء لتعزيز فعالية الجهاز القضائي؛
    13. requests the Mission to continue its efforts, adjusting them as necessary to enhance the effectiveness of the judiciary, in assisting the Government of TimorLeste in carrying out the proceedings recommended by the Commission of Inquiry; UN 13 - يطلب إلى البعثة أن تواصل جهودها لمساعدة حكومة تيمور - ليشتي على تنفيذ الإجراءات التي أوصت بها لجنة التحقيق، وأن تكيف تلك الجهود حسب الاقتضاء لتعزيز فعالية الجهاز القضائي؛
    12. requests the Mission to continue its efforts, adjusting them as necessary to enhance the effectiveness of the judiciary, in assisting the Government of TimorLeste in carrying out the proceedings recommended by the Commission of Inquiry; UN 12 - يطلب إلى البعثة أن تواصل جهودها لمساعدة حكومة تيمور - ليشتي على تنفيذ الإجراءات التي أوصت بها لجنة التحقيق وأن تكيف تلك الجهود حسب الاقتضاء لتعزيز فعالية الجهاز القضائي؛
    11. requests the Mission to continue to support the participation of women in conflict prevention, conflict resolution and peacebuilding, including in decisionmaking roles in postconflict governance institutions, appointed and elected in Liberia, within existing resources; UN 11 - يطلب إلى البعثة أن تواصل، في حدود الموارد المتاحة، دعم مشاركة المرأة في منع نشوب النزاعات وفي حلها وفي بناء السلام، بما يشمل الاضطلاع بأدوار في صنع القرار في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع في مؤسسات الحكم المعينة والمنتخبة في ليبريا؛
    17. requests the Mission, working in coordination with the United Nations country team, to continue to implement quickimpact projects that contribute to a secure and stable environment and enhance the trust of the Haitian population towards the Mission, particularly in the priority areas identified by the Mission leadership and consistent with the priorities of the Government of Haiti, as appropriate; UN 17 - يطلب إلى البعثة أن تواصل، بالتنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري، تنفيذ المشاريع السريعة الأثر التي تسهم في تهيئة بيئة آمنة مستقرة تعزز ثقة سكان هايتي بالبعثة، وبخاصة في المجالات ذات الأولوية التي تحددها قيادة البعثة ووفقا لأولويات حكومة هايتي، حسب الاقتضاء؛
    ... requests [the Mission] to continue to support local conflict resolution mechanisms, including with civil society organizations and authorizes the ... [Head of the relevant Mission] to conduct mediation and reconciliation efforts involving [national] armed groups ... UN ... يطلب إلى [البعثة] أن تواصل دعم الآليات المحلية لحل النـزاعات، بما في ذلك مع منظمات المجتمع المدني ويأذن لـ [رئيس البعثة المعنية] بأن يبذل جهودا للوساطة والمصالحة وأن يُشرك الجماعات [الوطنية] المسلحة ...
    3. requests the Mission to continue to extend the necessary support, within its current mandate, for the preparation and implementation of the presidential and parliamentary elections, as requested by the Government of TimorLeste, and calls upon the international community to provide assistance in this process, including by sending election observers and volunteers as requested by the Government; UN 3 - يطلب إلى البعثة أن تواصل تقديم الدعم اللازم، في حدود ولايتها الحالية، للتحضير للانتخابات البرلمانية والرئاسية ولإجرائها، بناء على طلب حكومة تيمور - ليشتي، ويهيب بالمجتمع الدولي أن يقدم المساعدة في هذه العملية، بطرق منها إرسال مراقبي انتخابات ومتطوعين وفقا لطلب الحكومة؛
    7. requests the Mission to provide operational support to the National Police of TimorLeste, in particular for the electoral process, within its current mandate, as mutually agreed between the Government of TimorLeste and the Mission; UN 7 - يطلب إلى البعثة أن تقدم الدعم للشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي من أجل الشروع في الاضطلاع بعملها، وبخاصة لأغراض العملية الانتخابية، في حدود ولايتها الحالية، على النحو المتفق عليه بين حكومة تيمور - ليشتي والبعثة؛
    It requests the Mission to closely monitor the use of aircraft and to carry out a management review on the underutilization of air assets, aimed at establishing a realistic assessment of the Mission's requirements and narrowing the gap between actual and budgeted flight hours. UN وهي تطلب إلى البعثة أن ترصد بدقة استعمال الطائرات وأن تجري استعراضا إداريا بشأن الاستخدام الناقص للأصول الجوية بهدف وضع تقييم واقعي لاحتياجات البعثة وتضييق الثغرة بين ساعات الطيران الفعلية والواردة في الميزانية.
    16. Encourages the implementation of the strategic plan of the National Prison Administration, and requests the Mission to remain engaged in supporting the mentoring and training of corrections personnel and the strengthening of institutional and operational capacities; UN 16 - يشجع على تنفيذ الخطة الاستراتيجية للإدارة الوطنية للسجون، ويطلب إلى البعثة أن تواصل إسهامها في دعم توفير التوجيه والتدريب للعاملين في المؤسسات الإصلاحية وفي تعزيز القدرات المؤسسية والتنفيذية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus