"requests the secretary-general to take" - Traduction Anglais en Arabe

    • تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ
        
    • تطلب إلى الأمين العام اتخاذ
        
    • يطلب إلى الأمين العام أن يتخذ
        
    • تطلب الى اﻷمين العام أن يتخذ
        
    • يطلب الى اﻷمين العام أن يتخذ
        
    • ويطلب إلى الأمين العام اتخاذ
        
    • يطلب إلى الأمين العام اتخاذ
        
    • وتطلب إلى الأمين العام أن يتخذ
        
    • يطلب من الأمين العام اتخاذ
        
    • يطلب إلى اﻷمين العام أن يضع
        
    • تطلب إلى اﻷمين العام أن يضع
        
    • وتطلب إلى الأمين العام اتخاذ
        
    • تطلب إلى الأمين العام أن يأخذ
        
    • ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ
        
    • يطلب أيضا من الأمين العام اتخاذ
        
    10. requests the Secretary-General to take all necessary action to ensure that the Observation Mission is administered with maximum efficiency and economy; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع الإجراءات اللازمة لكفالة إدارة بعثة المراقبة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    2. requests the Secretary-General to take immediate measures to make the Office of the High Representative operational as soon as possible; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير فورية ليبدأ مكتب الممثل السامي أعماله في أقرب فرصة ممكنة؛
    2. requests the Secretary-General to take the necessary action to implement the present resolution. UN ٢ - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    13. requests the Secretary-General to take steps to ensure that all personnel adhere fully to the security procedures in place; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ الخطوات الكفيلة بأن يتقيد جميع الأفراد تقيداً تاماً بالإجراءات الأمنية المتبعة؛
    15. requests the Secretary-General to take urgent action on General Assembly resolution 62/141 and to appoint, in accordance with Assembly resolution 62/141, at the highest possible level and without delay, a Special Representative on violence against children and to report on progress made to the Council at its eighth session; UN 15- يطلب إلى الأمين العام أن يتخذ إجراءً عاجلاً بشأن قرار الجمعية العامة 62/141 وأن يعين، وفقاً لقرار الجمعية 62/141، في أعلى مستوى ممكن وبدون تأخير، ممثلاً خاصاً معنياً بالعنف ضد الأطفال، وأن يقدم تقريره بشأن التقدم المحرز إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة؛
    requests the Secretary-General to take all necessary action to ensure that the Force is administered with a maximum of efficiency and economy; UN ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يتخذ جميع الاجراءات الضرورية التي تكفل إدارة القوة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    2. requests the Secretary-General to take the action necessary to implement the present resolution. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    2. requests the Secretary-General to take the action necessary to implement the present resolution. UN ٢ - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    2. requests the Secretary-General to take the action necessary to implement the present resolution. UN ٢ - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    9. requests the Secretary-General to take all action necessary to ensure that the Mission is administered with a maximum of efficiency and economy; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع الإجراءات اللازمة لضمان إدارة البعثة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    12. requests the Secretary-General to take all measures necessary to ensure that the credibility of the Organization and its staff is protected; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة حماية مصداقية المنظمة وموظفيها؛
    2. requests the Secretary-General to take the action necessary to implement the present resolution. UN ٢ - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    2. requests the Secretary-General to take the action necessary to implement the present resolution. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    2. requests the Secretary-General to take the necessary action to implement the present resolution. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    2. requests the Secretary-General to take the necessary action to implement the present resolution. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    15. requests the Secretary-General to take all necessary measures to guarantee a smooth financial closure of the project; UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ كل ما يلزم من تدابير لضمان إغلاق الحسابات المالية للمشروع على نحو سلس؛
    4. requests the Secretary-General to take all measures necessary to ensure that the credibility of the Organization and its staff is protected. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة حماية مصداقية المنظمة وموظفيها.
    9. requests the Secretary-General to take steps to ensure that all personnel adhere fully to the security procedures in place; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الخطوات التي تكفل تقيد جميع الأفراد على نحو تام بالإجراءات الأمنية المتبعة؛
    " 2. requests the Secretary-General to take the necessary action to implement the present resolution " . UN ' ' ٢ - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار``.
    15. requests the Secretary-General to take urgent action on General Assembly resolution 62/141 and to appoint, in accordance with Assembly resolution 62/141, at the highest possible level and without delay, a Special Representative on violence against children and to report on progress made to the Council at its eighth session; UN 15- يطلب إلى الأمين العام أن يتخذ إجراءً عاجلاً بشأن قرار الجمعية العامة 62/141 وأن يعين، وفقاً لقرار الجمعية 62/141، في أعلى مستوى ممكن وبدون تأخير، ممثلاً خاصاً معنياً بالعنف ضد الأطفال، وأن يقدم تقريره بشأن التقدم المحرز إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة؛
    requests the Secretary-General to take all necessary action to ensure that the Force is administered with a maximum of efficiency and economy; UN ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يتخذ جميع الاجراءات الضرورية التي تكفل إدارة القوة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    8. requests the Secretary-General to take all the necessary measures for the implementation of this resolution and to make further recommendations as appropriate; UN ٨ - يطلب الى اﻷمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار وتقديم توصيات أخرى حسب الاقتضاء؛
    In this regard, the Security Council welcomes the establishment of the United Nations Office in West Africa and requests the Secretary-General to take all necessary measures for that Office to be fully operational. UN وفي هذا السياق، يرحب مجلس الأمن بإنشاء مكتب الأمم المتحدة في غرب أفريقيا ويطلب إلى الأمين العام اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتشغيل هذا المكتب تشغيلا كاملا.
    34. requests the Secretary-General to take steps to ensure that this unit reaches full operational capability as soon as possible, and no later than May 2015; UN 34 - يطلب إلى الأمين العام اتخاذ الخطوات اللازمة لضمان وصول هذه الوحدة إلى قدرتها التشغيلية الكاملة في أقرب وقت ممكن، وفي موعد لا يتجاوز أيار/مايو 2015؛
    11. Expresses concern at the persistent delays in the recruitment and placement of personnel, and requests the Secretary-General to take immediate measures to redress the situation and to report thereon at its fifty-eighth session; UN 11 - تعرب عن القلق إزاء التأخر المستمر في تعيين الموظفين وتنسيبهم، وتطلب إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير فورية لتصحيح الوضع وتقديم تقرير عن ذلك إلى دورتها الثامنة والخمسين؛
    15. requests the Secretary-General to take necessary steps to implement these recommendations and present a report thereon to the 32nd Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN 15 - يطلب من الأمين العام اتخاذ الخطوات المناسبة لتنفيذ هذا القرار ورفع تقرير في هذا الشأن إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    1. requests the Secretary-General to take into account the report and views of the Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development when preparing the report requested in decision 4/15 of the Commission on Sustainable Development; UN ١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يضع في الاعتبار تقرير وآراء اللجنة المعنية بموارد الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية عند إعداد التقرير المطلوب في المقرر ٤/١٥ الذي اتخذته اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة؛
    12. requests the Secretary-General to take into account the outcome of the upcoming United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) in the context of human resources development; UN ٢١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يضع في الاعتبار نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( المقبل في سياق تنمية الموارد البشرية؛
    9. Takes note of the challenges presented by the demographic situation in language services, as described in paragraphs 87 to 89 of the report of the Secretary-General, requests the Secretary-General to take necessary measures to avoid any negative impact on the quality of translation and interpretation and to report thereon, as appropriate; UN 9 - تحيط علما بالتحديات التي تمثلها الحالة الديمغرافية في دوائر اللغات، كما جاء وصفها في الفقرات 87 إلى 89 من تقرير الأمين العام، وتطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير الضرورية لتجنب أي آثار سلبية على جودة الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية وتقديم تقرير عن ذلك، حسب الاقتضاء؛
    7. requests the Secretary-General to take into account the above-mentioned work in the preparation of documentation and other preparatory activities for the review of the implementation of Agenda 21, to be carried out in 2002. UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يأخذ في الاعتبار الأعمال المذكورة أعلاه عند إعداد الوثائق والأنشطة التحضيرية الأخرى من أجل استعراض تنفيذ جدول أعمال القرن 21 المقرر إجراؤه في عام 2002.
    1. Decides to extend the mandate of the Group of Experts to 15 December 2006, and requests the Secretary-General to take the necessary administrative measures; UN 1 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة لذلك؛
    The recommendations of the Group of Governmental Experts are reflected in the draft resolution, which also requests the Secretary-General to take the steps necessary to convene the next Group of Governmental Experts in 2012. UN وترد توصيات فريق الخبراء الحكوميين في مشروع القرار، الذي يطلب أيضا من الأمين العام اتخاذ الخطوات اللازمة لدعوة فريق الخبراء الحكوميين المقبل للانعقاد في عام 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus