"requests the secretarygeneral to continue to take" - Traduction Anglais en Arabe

    • يطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ
        
    • يطلب إلى الأمين العام مواصلة اتخاذ
        
    16. requests the SecretaryGeneral to continue to take the measures necessary to ensure full compliance by the Mission with the United Nations zerotolerance policy on sexual exploitation and abuse and to keep the Council informed, and urges those countries contributing troops and police to take appropriate preventive action and to ensure full accountability in cases of such conduct involving their personnel; UN 16 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة تقيد البعثة التام بسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين وإبقاء المجلس على علم بذلك، ويحث البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة على اتخاذ الإجراءات الوقائية المناسبة وكفالة المساءلة التامة في حالة قيـام الأفراد التابعين لها بتصرفات من هذا القبيل؛
    18. requests the SecretaryGeneral to continue to take the measures necessary to ensure full compliance by the Mission with the United Nations zerotolerance policy on sexual exploitation and abuse and to keep the Council informed, and urges those countries contributing troops and police to take appropriate preventive action and to ensure full accountability in cases of such conduct involving their personnel; UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة امتثال أفراد البعثة على نحو تام لسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين وأن يبقي اﻟﻤﺠلس على علم بذلك، ويحث البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة على اتخاذ الإجراءات الوقائية المناسبة وكفالة المساءلة التامة في حالة قيام أفراد تابعين لها بتصرفات من هذا القبيل؛
    16. requests the SecretaryGeneral to continue to take the measures necessary to ensure full compliance by the Mission with the United Nations zerotolerance policy on sexual exploitation and abuse and to keep the Council informed, and urges those countries contributing troops and police to take appropriate preventive action and to ensure full accountability in cases of such conduct involving their personnel; UN 16 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة تقيد البعثة التام بسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين وأن يبقي المجلس على علم بذلك، ويحث البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة على اتخاذ الإجراءات الوقائية المناسبة وكفالة المساءلة التامة في حالة قيام الأفراد التابعين لها بتصرفات من هذا القبيل؛
    17. requests the SecretaryGeneral to continue to take the measures necessary to ensure full compliance of all Mission personnel with the United Nations zerotolerance policy on sexual exploitation and abuse, and to keep the Council informed, and urges troop and policecontributing countries to ensure that acts involving their personnel are properly investigated and punished; UN 17 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة امتثال جميع أفراد البعثة امتثالا تاما لسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين وإبقاء المجلس على علم بذلك، ويحث البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة على أن تكفل التحقيق في الأعمال التي يكون أفرادها ضالعين فيها ومعاقبتهم على النحو الواجب؛
    19. requests the SecretaryGeneral to continue to take the measures necessary to ensure full compliance of all Mission personnel with the United Nations zerotolerance policy on sexual exploitation and abuse, and to keep the Council informed, and urges troop and policecontributing countries to ensure that acts involving their personnel are properly investigated and punished; UN 19 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة امتثال جميع أفراد البعثة امتثالا تاما لسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين، وإبقاء المجلس على علم بذلك، ويحث البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة على أن تكفل التحقيق في الأعمال التي يكون أفرادها ضالعين فيها ومعاقبتهم على النحو الواجب؛
    20. requests the SecretaryGeneral to continue to take the measures necessary to ensure full compliance of all Mission personnel with the United Nations zerotolerance policy on sexual exploitation and abuse, and to keep the Council informed, and urges troop and policecontributing countries to ensure that acts involving their personnel are properly investigated and punished; UN 20 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة امتثال جميع أفراد البعثة على نحو تام لسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين وإبقاء المجلس على علم بذلك، ويحث البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة على أن تكفل التحقيق في الأعمال التي لأفرادها ضلع فيها ومعاقبة مرتكبيها على النحو المناسب؛
    18. requests the SecretaryGeneral to continue to take the measures necessary to ensure full compliance by the Mission with the United Nations zerotolerance policy on sexual exploitation and abuse and to keep the Council informed, and urges those countries contributing troops and police to take appropriate preventive action and to ensure full accountability in cases of such conduct involving their personnel; UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة تقيد البعثة التام بسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين وأن يبقي المجلس على علم بذلك، ويحث البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة على اتخاذ الإجراءات الوقائية المناسبة وكفالة المساءلة التامة في حالة قيام الأفراد التابعين لها بتصرفات من هذا القبيل؛
    15. requests the SecretaryGeneral to continue to take the necessary measures to ensure full compliance in the Mission with the United Nations zerotolerance policy on sexual exploitation and abuse and to keep the Council informed, and urges those countries contributing troops and police to take appropriate preventive action and to ensure full accountability in cases of such conduct involving their personnel; UN 15 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة التقيد التام في البعثة بسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين وإبقاء المجلس على علـم بآخر التطورات في هذا المجال، ويحث جميع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة على اتخاذ الإجراءات الوقائية المناسبة وكفالة المساءلة الكاملة في حالات قيـام الأفراد التابعين لها بتصرفات من هذا القبيل؛
    17. requests the SecretaryGeneral to continue to take the necessary measures, including, where applicable, to bring the monitoring and reporting mechanism to its full capacity, to allow for prompt advocacy and effective response to all violations and abuses committed against children and to ensure that information collected and communicated by the mechanism is accurate, objective, reliable and verifiable; UN 17 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة اتخاذ التدابير اللازمة، بما في ذلك، عند الاقتضاء، تشغيل آلية الرصد والإبلاغ بكامل طاقتها، لكي يتسنى التعجيل بالدعوة إلى التصدي لجميع الانتهاكات والتجاوزات المرتكبة ضد الأطفال والتصدي لها على نحو فعال وكفالة أن تكون المعلومات التي تقوم الآلية بجمعها وإبلاغها دقيقة وموضوعية وموثوقا بها ويمكن التحقق منها؛
    15. requests the SecretaryGeneral to continue to take the measures necessary to ensure full compliance of all Mission personnel with the United Nations zerotolerance policy on sexual exploitation and abuse, and to keep the Council informed, and urges troop and policecontributing countries to ensure that acts involving their personnel are properly investigated and punished; UN 15 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة امتثال جميع أفراد البعثة على نحو تام لسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين وإبقاء المجلس على علم بذلك، ويحث البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة على أن تكفل التحقيق في الأعمال التي يكون أفرادها ضالعين فيها ومعاقبتهم على النحو المناسب؛
    17. requests the SecretaryGeneral to continue to take the necessary measures, including, where applicable, to bring the monitoring and reporting mechanism to its full capacity, to allow for prompt advocacy and effective response to all violations and abuses committed against children and to ensure that information collected and communicated by the mechanism is accurate, objective, reliable and verifiable; UN 17 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة اتخاذ التدابير اللازمة، بما في ذلك تشغيل آلية الرصد والإبلاغ بكامل طاقتها في الحالات التي ينطبق فيها ذلك، لكي يتسنى التعجيل بالدعوة إلى التصدي لجميع الانتهاكات والتجاوزات المرتكبة ضد الأطفال والتصدي لها على نحو فعال وكفالة أن تكون المعلومات التي تقوم الآلية بجمعها وإبلاغها دقيقة وموضوعية وموثوقا بها ويمكن التحقق منها؛
    21. requests the SecretaryGeneral to continue to take the necessary measures to ensure full compliance of all Mission personnel with the United Nations zerotolerance policy on sexual exploitation and abuse, and to keep the Council informed, and urges troopcontributing countries to ensure that acts involving their personnel are properly investigated and punished; UN 21 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة امتثال جميع أفراد البعثة على نحو كامل لسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين وإبقاء المجلس على علم بذلك، ويحث البلدان المساهمة بقوات على أن تكفل التحقيق في الأعمال التي لأفرادها ضلع فيها ومعاقبة مرتكبيها على النحو المناسب؛
    22. requests the SecretaryGeneral to continue to take the measures necessary to ensure full compliance of all Mission personnel with the United Nations zerotolerance policy on sexual exploitation and abuse and to keep the Council informed, and urges troopcontributing countries to ensure that acts involving their personnel are properly investigated and punished; UN 22 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة امتثال جميع أفراد البعثة على نحو تام لسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين وإبقاء المجلس على علم بذلك، ويحث البلدان المساهمة بقوات على أن تكفل التحقيق في الأعمال التي لأفرادها ضلع فيها ومعاقبة مرتكبيها على النحو الواجب؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus