"requests unhcr" - Traduction Anglais en Arabe

    • تطلب إلى المفوضية
        
    • تطلب من مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين
        
    • وترجو من المفوضية
        
    • ترجو من المفوضية أن
        
    • وترجو المفوضية
        
    • تطلب عن المفوضية
        
    • ترجو المفوضة السامية
        
    • وتطلب من المفوضية
        
    2. Requests UNHCR to pursue its development of appropriate action plans to meet acceptable standards related to the nutrition and health status of refugees through effective service delivery and systematic monitoring; UN 2- تطلب إلى المفوضية مواصلة صياغة خطط العمل للوفاء بمعايير مقبولة فيما يتعلق بوضع اللاجئين الغذائي والصحي من خلال خدمات فعالة ورصد منتظم؛
    1. Requests UNHCR to convene in Geneva a separate meeting of donors to consider the funding of the budget following its approval by the Executive Committee; UN 1- تطلب إلى المفوضية السامية عقد اجتماع منفصل للجهات المانحة في جنيف للنظر في تمويل الميزانية بعد إقرارها من جانب اللجنة التنفيذية؛
    Requests UNHCR to continue discussions with the Standing Committee on a regular basis on the prioritization and management of resources under the unified budget with a view to ensuring that core needs are met; UN (و) تطلب إلى المفوضية السامية الاستمرار في إجراء مناقشات منتظمة مع اللجنة الدائمة بشأن تحديد الأولويات وإدارة الموارد في الميزانية الموحدة من أجل ضمان تلبية الاحتياجات الأساسية؛
    (r) Requests UNHCR to undertake evaluations in collaboration with donor countries and other organizations, especially in the case of complex emergencies; UN )ص( تطلب من مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تضطلع بعمليات التقييم بالتعاون مع البلدان المانحة وسائر المنظمات، وخاصة في حالات الطواريء المعقدة؛
    (k) Notes the comments of the Advisory Committee on the range of issues related to internal audit, and Requests UNHCR to prepare a comprehensive paper on these issues, taking into account the report of the Secretary-General prepared pursuant to General Assembly resolution 48/218 B of 29 July 1994, for consideration by the Standing Committee in the course of 1997; UN )ك( تحيط علما بتعليقات اللجنة اﻹدارية لشؤون الادارة والميزانية بشأن نطاق المواضيع المتصلة بالمراجعة الداخلية للحسابات، وترجو من المفوضية إعداد ورقة شاملة عن هذه المواضيع، تأخذ في الاعتبار تقرير اﻷمين العام الذي أعده بمقتضى قرار الجمعية العامة ٨٤/٨١٢ باء المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، لكي تنظرها اللجنة الدائمة خلال عام ٧٩٩١؛
    (c) Requests UNHCR actively to promote accession to the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons 7/ and the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness, in view of the limited number of States parties to those instruments, as well as to provide to interested States technical and advisory services pertaining to the preparation and implementation of nationality legislation; UN )ج( ترجو من المفوضية أن تعمل بنشاط على تشجيع الانضمام الى اتفاقية عام ٤٥٩١ بشأن وضع اﻷشخاص عديمي الجنسية)٧( واتفاقية عام ١٦٩١ بشأن خفض حالات انعدام الجنسية، نظراً لضآلة عدد الدول اﻷطراف في هذين الصكين، وأن توفر الخدمات التقنية والاستشارية المتصلة بإعداد وتنفيذ تشريعات للجنسية للدول المهتمة؛
    (z) Acknowledges the usefulness, in appropriate circumstances, of visits by representatives of the countries of origin to refugee camps in countries of asylum within the framework of information campaigns to promote voluntary repatriation, and Requests UNHCR, in cooperation with the countries of asylum concerned, to facilitate such visits; UN )ض( تعترف بأن الزيارات التي يقوم بها ممثلو بلدان المنشأ لمخيمات اللاجئين في بلدان الملجأ في إطار حملات اﻹعلام التي تستهدف تشجيع العودة الطوعية الى الوطن هي زيارات مفيدة في الظروف الملائمة وترجو المفوضية أن تيسر هذه الزيارات بالتعاون مع بلدان الملجأ المعنية؛
    (e) Requests UNHCR to give full consideration to all the recommendations of the ACABQ with respect to streamlining the budget document, with particular emphasis on: UN (ه) تطلب إلى المفوضية أن تولي اعتباراً كاملاً لجميع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بتبسيط وثيقة الميزانية، مع التركيز بوجه خاص على ما يلي:
    2. Requests UNHCR to make arrangements to allow United Nations members, observers and other donors to announce pledges at the meeting in early December, in Geneva, that serves to launch the Global Appeal for the coming year; UN 2- تطلب إلى المفوضية السامية اتخاذ الترتيبات اللازمة لإتاحة الفرصة لأعضاء الأمم المتحدة والمراقبين وغيرهم من الجهات المانحة الإعلان عن تعهداتهم في الاجتماع الذي سينعقد في أوائل كانون الأول/ديسمبر في جنيف بغية إطلاق النداء العالمي للسنة المقبلة؛
    Requests UNHCR to continue discussions with the Standing Committee on a regular basis on the prioritization and management of resources under the unified budget with a view to ensuring that core needs are met; UN (و) تطلب إلى المفوضية السامية الاستمرار في إجراء مناقشات منتظمة مع اللجنة الدائمة بشأن تحديد الأولويات وإدارة الموارد في الميزانية الموحدة من أجل ضمان تلبية الاحتياجات الأساسية؛
    (c) Requests UNHCR to transmit the Agenda for Protection to the General Assembly, as an annex to the report of the fifty-third session of the Executive Committee; UN (ج) تطلب إلى المفوضية إحالة جدول الأعمال الخاص بالحماية إلى الجمعية العامة، كمرفق لتقرير الدورة الثالثة والخمسين للجنة التنفيذية؛
    (d) Requests UNHCR to give adequate visibility to host countries in statements and presentations, and to encourage increased support in various forms from the international community to these countries; UN (د) تطلب إلى المفوضية أن تشير بوضوح كاف إلى البلدان المضيفة والمساهمات التي تقدمها في البيانات والعروض، وأن تشجع على زيادة الدعم الذي يقدمه المجتمع الدولي إلى هذه البلدان بمختلف أشكاله؛
    (c) Requests UNHCR to apply in the future the usual procedures and, accordingly, to integrate in 2004 the operations in favour of Afghans in Afghanistan and other countries in the Annual Programme Budget; UN (ج) تطلب إلى المفوضية أن تطبق في المستقبل الإجراءات المعتادة، وأن تدرج بناء على ذلك، في عام 2004 العمليات التي تجري لصالح الأفغان في أفغانستان وفي بلدان أخرى في الميزانية البرنامجية السنوية؛
    (r) Requests UNHCR to undertake evaluations in collaboration with donor countries and other organizations, especially in the case of complex emergencies; UN )ص( تطلب من مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تضطلع بعمليات التقييم بالتعاون مع البلدان المانحة وسائر المنظمات، وخاصة في حالات الطواريء المعقدة؛
    (d) Requests UNHCR in close cooperation with the Organization of African Unity to explore the feasibility of convening regional and sub-regional conferences to address the growing problems of African refugees and develop comprehensive plans of action for humanitarian assistance and appropriate durable solutions; UN )د( تطلب من مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تستكشف، بالتعاون الوثيق مع منظمة الوحدة الافريقية، جدوى عقد مؤتمرات اقليمية ودون إقليمية للتصدي لمشاكل اللاجئين اﻷفارقة المتنامية ووضع خطط عمل شاملة للمساعدة الانسانية وحلول دائمة ملائمة؛
    (d) Requests UNHCR, in close cooperation with the OAU, to explore the feasibility of convening regional and subregional conferences to address the growing problems of African refugees and to develop comprehensive plans of action for humanitarian assistance and appropriate durable solutions; UN )د( تطلب من مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تستكشف، بالتعاون الوثيق مع منظمة الوحدة الافريقية، جدوى عقد مؤتمرات اقليمية ودون إقليمية للتصدي لمشاكل اللاجئين اﻷفارقة المتنامية ووضع خطط عمل شاملة للمساعدة الانسانية وحلول دائمة ملائمة؛
    (c) Requests UNHCR actively to promote accession to the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons 7/ and the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness, in view of the limited number of States parties to those instruments, as well as to provide to interested States technical and advisory services pertaining to the preparation and implementation of nationality legislation; UN )ج( ترجو من المفوضية أن تعمل بنشاط على تشجيع الانضمام الى اتفاقية عام ٤٥٩١ بشأن وضع اﻷشخاص عديمي الجنسية)٧( واتفاقية عام ١٦٩١ بشأن خفض حالات انعدام الجنسية، نظرا لضآلة عدد الدول اﻷطراف في هذين الصكين، وأن توفر الخدمات التقنية والاستشارية المتصلة بإعداد وتنفيذ تشريعات للجنسية للدول المهتمة؛
    (z) Acknowledges the usefulness, in appropriate circumstances, of visits by representatives of the countries of origin to refugee camps in countries of asylum within the framework of information campaigns to promote voluntary repatriation, and Requests UNHCR, in cooperation with the countries of asylum concerned, to facilitate such visits; UN )ض( تعترف بأن الزيارات التي يقوم بها ممثلو بلدان المنشأ لمخيمات اللاجئين في بلدان الملجأ في إطار حملات الاعلام التي تستهدف تشجيع العودة الطوعية إلى الوطن زيارات مفيدة في الظروف الملائمة وترجو المفوضية أن تيسر هذه الزيارات بالتعاون مع بلدان الملجأ المعنية؛
    (m) Requests UNHCR, jointly with UNDP, to provide a final report to the international community on the CIREFCA process, including an analysis of achievements, obstacles and pending tasks. UN )م( تطلب عن المفوضية أن تقدم، بالاشتراك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، تقريرا نهائيا للمجتمع الدولي عن عملية المؤتمر، يتضمن تحليلا للانجازات، والعقبات والمهمات المعلقة.
    (l) Requests UNHCR to prepare a consolidated paper on the issue of the proposed rental of the new UNHCR Headquarters for presentation to the Standing Committee with a view to taking a decision on the matter at the earliest possible opportunity before 31 December 1996. UN )ل( ترجو المفوضة السامية إعداد ورقة موحدة عن موضوع الاستئجار المقترح لمقر المفوضية الجديد لعرضها على اللجنة الدائمة بغية اتخاذ مقرر بشأن المسألة في أقرب فرصة ممكنة قبل ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    (k) Emphasizes the importance of ensuring, upon CIREFCA's conclusion in May 1994, specific incorporation of the needs of refugees, returnees and displaced populations in UNDP's post-CIREFCA strategy and, to this end, Requests UNHCR and UNDP to jointly convene an informal technical meeting, before the end of 1993, and to invite countries of the CIREFCA Follow-up Committee and the international donor community; UN )ك( تشدد عند اختتام المؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا الوسطى في أيار/مايو ٤٩٩١، على أهمية تضمين الاحتياجات المحددة للاجئين والعائدين والمشردين في استراتيجية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي اللاحقة على المؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا الوسطى وتطلب من المفوضية والبرنامج الاشتراك في عقد اجتماع فني غير رسمي، قبل نهاية عام ٣٩٩١ لهذه الغاية تدعو اليه بلدان لجنة متابعة المؤتمر ومجتمع المانحين الدولي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus