El Salvador stated that its domestic law required involvement of an organized criminal group for purposes of the offences established in accordance with article 5, paragraph 1 (a) (i), but did not cover all serious crimes involving organized criminal groups, and required an act in furtherance of the agreement for purposes of the offences established in accordance with article 5, paragraph 1 (a) (i). | UN | 20- وذكرت السلفادور أن قانونها الداخلي يشترط ضلوع جماعة إجرامية منظمة لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5، ولكنه لا يغطي جميع الجرائم الخطيرة التي تضلع فيها جماعات إجرامية منظمة ويشترط إتيان فعل يساعد على تنفيذ الاتفاق لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5. |
Finland stated that its domestic law required involvement of an organized criminal group for purposes of the offences established in accordance with article 5, paragraph 1 (a) (i), covered all serious crimes involving organized criminal groups and required an act in furtherance of the agreement for purposes of the offences established in accordance with article 5, paragraph 1 (a) (i). | UN | 22- وذكرت فنلندا أن قانونها الداخلي يشترط ضلوع جماعة إجرامية منظمة لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5، ويغطي جميع الجرائم الخطيرة التي تضلع فيها جماعات إجرامية منظمة ويشترط إتيان فعل يساعد على تنفيذ الاتفاق لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5. |
Kuwait stated that its domestic law required involvement of an organized criminal group for purposes of the offences established in accordance with article 5, paragraph 1 (a) (i), covered all serious crimes involving organized criminal groups and required an act in furtherance of the agreement for purposes of the offences established in accordance with article 5, paragraph 1 (a) (i). | UN | 24- وذكرت الكويت أن قانونها الداخلي يشترط ضلوع جماعة إجرامية منظمة لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5، ويغطي جميع الجرائم الخطيرة التي تضلع فيها جماعات إجرامية منظمة، ويشترط إتيان فعل يساعد على تنفيذ الاتفاق لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5. |
Belarus stated that its domestic law required involvement of an organized criminal group for purposes of the offences established in accordance with article 5, paragraph 1 (a) (i); covered all serious crimes involving organized criminal groups; and required an act in furtherance of the agreement for purposes of the offences established in accordance with article 5, paragraph 1 (a) (i). | UN | 9- وذكرت بيلاروس أن قانونها الداخلي يشترط ضلوع جماعة إجرامية منظمة لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5، ويغطي جميع الجرائم الخطيرة التي تضلع فيها جماعات إجرامية منظمة، كما يشترط إتيان فعل يساعد على تنفيذ الاتفاق لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5. |
Malaysia stated that its domestic law did not require involvement of an organized criminal group for purposes of the offences established in accordance with article 5, paragraph 1 (a) (i), but required an act in furtherance of the agreement for purposes of the offences established in accordance with article 5, paragraph 1 (a) (i). | UN | 29- وذكرت ماليزيا أن قانونها الداخلي يشترط ضلوع جماعة إجرامية منظمة لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5، ولكنه يشترط إتيان فعل يساعد على تنفيذ الاتفاق لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5. |
Latvia stated that its domestic law required involvement of an organized criminal group for purposes of the offences established in accordance with article 5, paragraph 1 (a) (i), covered all serious crimes involving organized criminal groups and required an act in furtherance of the agreement for purposes of the offences established in accordance with article 5, paragraph 1 (a) (i). | UN | 25- وذكرت لاتفيا أن قانونها الداخلي يشترط ضلوع جماعة إجرامية منظمة لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5، ويغطي جميع الجرائم الخطيرة التي تضلع فيها جماعات إجرامية منظمة، ويشترط إتيان فعل يساعد على تنفيذ الاتفاق لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5. |
Lesotho stated that the legal system pertaining in Lesotho required involvement of an organized criminal group for purposes of the offences established in accordance with article 5, paragraph 1 (a) (i), and required an act in furtherance of an agreement for purposes of the offences established in accordance with article 5, paragraph 1 (a) (i). | UN | 26- وذكرت ليسوتو أن النظام القانوني ذا الصلة يشترط ضلوع جماعة منظمة إجرامية منظمة لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5، ويشترط إتيان فعل يساعد على تنفيذ الاتفاق لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5. |
Morocco stated that its domestic law required involvement of an organized criminal group for purposes of the offences established in accordance with article 5, paragraph 1 (a) (i), but did not cover all serious crimes involving organized criminal groups, and required an act in furtherance of the agreement for purposes of the offences established in accordance with article 5, paragraph 1 (a) (i). | UN | 32- وذكرت المغرب أن قانونها الداخلي يشترط ضلوع جماعة إجرامية منظمة لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5، ولكنه لا يغطي جميع الجرائم الخطيرة التي تضلع فيها جماعات إجرامية منظمة، ويشترط إتيان فعل يساعد على تنفيذ الاتفاق لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5. |
Namibia stated that its domestic law required involvement of an organized criminal group for purposes of the offences established in accordance with article 5, paragraph 1 (a) (i), covered all serious crimes involving organized criminal groups and required an act in furtherance of the agreement for purposes of the offences established in accordance with article 5, paragraph 1 (a) (i). | UN | 34- وذكرت ناميبيا أن قانونها الداخلي يشترط ضلوع جماعة إجرامية منظمة لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5 ويغطي جميع الجرائم الخطيرة التي تضلع فيها جماعات إجرامية منظمة، ويشترط إتيان فعل يساعد على تنفيذ الاتفاق لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5. |
The Philippines stated that its domestic law required involvement of an organized criminal group for purposes of the offences established in accordance with article 5, paragraph 1 (a) (i), covered all serious crimes involving organized criminal groups and required an act in furtherance of the agreement for purposes of the offences established in accordance with article 5, paragraph 1 (a) (i). | UN | 37- وذكرت الفلبين أن قانونها الداخلي يشترط ضلوع جماعة إجرامية منظمة لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5، ويغطي جميع الجرائم الخطيرة التي تضلع فيها جماعات إجرامية منظمة ويشترط إتيان فعل يساعد على تنفيذ الاتفاق لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5. |
Portugal stated that its domestic law required involvement of an organized criminal group for purposes of the offences established in accordance with article 5, paragraph 1 (a) (i), covered all serious crimes involving organized criminal groups and required an act in furtherance of the agreement for purposes of the offences established in accordance with article 5, paragraph 1 (a) (i). | UN | 39- وذكرت البرتغال أن قانونها الداخلي يشترط ضلوع جماعة إجرامية منظمة لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5، ويغطي جميع الجرائم الخطيرة التي تضلع فيها جماعات إجرامية منظمة، ويشترط إتيان فعل يساعد على تنفيذ الاتفاق لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5. |
Romania stated that its domestic law required involvement of an organized criminal group for purposes of the offences established in accordance with article 5, paragraph 1 (a) (i), covered all serious crimes involving organized criminal groups and required an act in furtherance of the agreement for purposes of the offences established in accordance with article 5, paragraph 1 (a) (i). | UN | 40- وذكرت رومانيا أن قانونها الداخلي يشترط ضلوع جماعة إجرامية منظمة لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5، ويغطي الجرائم الخطيرة التي تضلع فيها جماعات إجرامية منظمة، ويشترط إتيان فعل يساعد على تنفيذ الاتفاق لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5. |
The Russian Federation stated that its domestic law required involvement of an organized criminal group for purposes of the offences established in accordance with article 5, paragraph 1 (a) (i), covered all serious crimes involving organized criminal groups and required an act in furtherance of the agreement for purposes of the offences established in accordance with article 5, paragraph 1 (a) (i). | UN | 41- وذكر الاتحاد الروسي أن قانونه الداخلي يشترط ضلوع جماعة إجرامية منظمة لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5، ويغطي جميع الجرائم الخطيرة التي تضلع فيها جماعات إجرامية منظمة، ويشترط إتيان فعل يساعد على تنفيذ الاتفاق لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5. |
Slovakia stated that its domestic law required involvement of an organized criminal group for purposes of the offences established in accordance with article 5, paragraph 1 (a) (i), covered all serious crimes involving organized criminal groups and required an act in furtherance of the agreement for purposes of the offences established in accordance with article 5, paragraph 1 (a) (i). | UN | 43- وذكرت سلوفاكيا أن قانونها الداخلي يشترط ضلوع جماعة إجرامية منظمة لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5، ويغطي جميع الجرائم الخطيرة التي تضلع فيها جماعات إجرامية منظمة، ويشترط إتيان فعل يساعد على تنفيذ الاتفاق لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5. |
South Africa stated that its domestic law required involvement of an organized criminal group for purposes of the offences established in accordance with article 5, paragraph 1 (a) (i), covered all serious crimes involving organized criminal groups and required an act in furtherance of the agreement for purposes of the offences established in accordance with article 5, paragraph 1 (a) (i). | UN | 44- وذكرت جنوب أفريقيا أن قانونها الداخلي يشترط ضلوع جماعة إجرامية منظمة لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5، ويغطي جميع الجرائم الخطيرة التي تضلع فيها جماعات إجرامية منظمة، ويشترط إتيان فعل يساعد على تنفيذ الاتفاق لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5. |
Tunisia stated that its domestic law required involvement of an organized criminal group for purposes of the offences established in accordance with article 5, paragraph 1 (a) (i), covered all serious crimes involving organized criminal groups and required an act in furtherance of the agreement for purposes of the offences established in accordance with article 5, paragraph 1 (a) (i). | UN | 48- وذكرت تونس أن قانونها الداخلي يشترط ضلوع جماعة إجرامية منظمة لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5، ويغطي جميع الجرائم الخطيرة التي تضلع فيها جماعات إجرامية منظمة، ويشترط إتيان فعل يساعد على تنفيذ الاتفاق لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5. |
Turkey stated that its domestic law required involvement of an organized criminal group for purposes of the offences established in accordance with article 5, paragraph 1 (a) (i), covered all serious crimes involving organized criminal groups and required an act in furtherance of the agreement for purposes of the offences established in accordance with article 5, paragraph 1 (a) (i). | UN | 49- وذكرت تركيا أن قانونها الداخلي يشترط ضلوع جماعة إجرامية منظمة لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5، ويغطي جميع الجرائم الخطيرة التي تضلع فيها جماعات إجرامية منظمة، ويشترط إتيان فعل يساعد على تنفيذ الاتفاق لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5. |
Myanmar stated that its domestic law did not require involvement of an organized criminal group for purposes of the offences established in accordance with article 5, paragraph 1 (a) (i), but required an act in furtherance of the agreement for purposes of the offences established in accordance with article 5, paragraph 1 (a) (i). | UN | 33- وذكرت ميانمار أن قانونها الداخلي يشترط ضلوع جماعة إجرامية منظمة لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5، ولكنه يشترط إتيان فعل يساعد على تنفيذ الاتفاق لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5. |
Spain stated that its domestic law did not require involvement of an organized criminal group for purposes of the offences established in accordance with article 5, paragraph 1 (a) (i), but required an act in furtherance of the agreement for purposes of the offences established in accordance with article 5, paragraph 1 (a) (i). | UN | 45- وذكرت اسبانيا أن قانونها الداخلي لا يشترط ضلوع جماعة إجرامية منظمة لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5، ولكنه يشترط إتيان فعل يساعد على تنفيذ الاتفاق لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5. |
Brazil stated that its domestic law required involvement of an organized criminal group for purposes of the offences established in accordance with article 5, paragraph 1 (a) (i), but did not cover all serious crimes involving organized criminal groups, and required an act in furtherance of the agreement for purposes of the offences established in accordance with article 5, paragraph 1 (a) (i). | UN | 11- وذكرت البرازيل أن قانونها الداخلي يشترط ضلوع جماعة إجرامية منظمة لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5، ولكنه لا يغطي جميع الجرائم الخطيرة التي تضلع فيها جماعات إجرامية منظمة، كما يشترط إتيان فعل يساعد على تنفيذ الاتفاق لأغراض الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 (أ) `1` من المادة 5. |